تخفیف‌های امروز دیجی کالا مشاهده
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Physical از Dua Lipa

تکست، متن و معنی موزیک جدید زیبا و شنیدنی Dua Lipa به نام Physical

تکست ، متن و ترجمه و معنی آهنگ Physical ، فیزیکال از Dua Lipa ، دوا لیپا

Lyric and Translation Music Dua Lipa Physical

در ادامه برای خواندن متن و ترجمه موزیک خارحی جدید، زیبا و شنیدنی Physical از Dua Lipa ، با ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید:

متن و ترجمه آهنگ Future Nostalgia از Dua Lipa

متن و ترجمه آهنگ Don’t Start Now از Dua Lipa

متن و ترجمه آهنگ Physical از Dua Lipa
متن و ترجمه آهنگ Physical از Dua Lipa

متن و ترجمه آهنگ Physical از Dua Lipa

[Verse 1]

Common love isn’t for us
(بیخیال، عشق ما معمولی نیست (این یک عشق حقیقی است

We created something phenomenal
ما چیزی شگفت انگیزتر [از عشق] درست کردیم

Don’t you agree?
موافق نیستی؟

Don’t you agree?
موافق نیستی؟

You got me feeling diamond rich
تو حس با ارزش بودن [مثل الماس] بهم میدی

Nothing on this planet compares to it
هیچ چیزی توی این سیاره قابل مقایسه با این [حس] نیست

Don’t you agree?
موافق نیستی؟

Don’t you agree?
موافق نیستی؟

[Pre-Chorus]

Who needs to go to sleep when I got you next to me?
کی نیاز داره بره بخوابه وقتی که من تورو کنار خودم دارم؟

[Chorus]

All night, I’ll riot with you
تمام شب، من با تو آشوب راه میندازم

I know you got my back and you know I got you
من میدونم که تو هوامو داری و تو میدونی که من هوای تورو دارم

So come on (Come on), come on (Come on), come on (Come on)
(پس بجنب (بجنب)، بجنب (بجنب)، بجنب (بجنب

Let’s get physical
[بیا حال کنیم [منظورش فقط استفاده از بدن و بدون توجه به چیزای دیگه است

Lights out, follow the noise
چراغها خاموش، صداهارو دنبال کن

Baby, keep on dancing like you ain’t got a choice
عزیزم، طوری به حرکاتت ادامه بده انگار چاره دیگه ای نداری

So come on (Come on), come on (Come on), come on
پس بجنب (بجنب)، بجنب (بجنب)، بجنب

Let’s get physical
[بیا حال کنیم [منظورش فقط استفاده از بدن و بدون توجه به چیزای دیگه است

متن و ترجمه اهنگ Physical از Dua Lipa

[Verse 2]

Adrenaline keeps on rushing in
[آدرنالین در حال هجوم بردن [تو بدنمه

Love the simulation we’re dreaming in
عاشقِ شبیه سازی هستم که ما خوابشو میبینیم

Don’t you agree?
موافق نیستی؟

Don’t you agree?
موافق نیستی؟

I don’t wanna live another life
من نمیخوام یه زندگی دیگه داشته باشم

‘Cause this one’s pretty nice
چون همینی که دارم خیلی خوبه

Living it up
همین رو زندگی میکنم

[Pre-Chorus]

Who needs to go to sleep when I got you next to me?
کی نیاز داره بره بخوابه وقتی که من تورو کنار خودم دارم؟

[Chorus]

All night, I’ll riot with you
تمام شب، من با تو آشوب راه میندازم

I know you got my back and you know I got you
من میدونم که تو هوامو داری و تو میدونی که من هوای تورو دارم

So come on (Come on), come on (Come on), come on (Come on)
(پس بجنب (بجنب)، بجنب (بجنب)، بجنب (بجنب

Let’s get physical
[بیا فیزیکی باشیم [منظورش فقط استفاده از بدن و بدون توجه به چیزای دیگه است

Lights out, follow the noise
چراغها خاموش، صداهارو دنبال کن

Baby, keep on dancing like you ain’t got a choice
عزیزم، طوری به حرکاتت ادامه بده انگار چاره دیگه ای نداری

So come on (Come on), come on (Come on), come on
پس بجنب (بجنب)، بجنب (بجنب)، بجنب

Let’s get physical
[بیا حال کنیم [منظورش فقط استفاده از بدن و بدون توجه به چیزای دیگه است

Hold on just a little tighter
[صبر کن، فقط یکم محکم تر [منو بچسب

Come on, hold on, tell me if you’re ready
بجنب، صبر کن، اگه آماده ای بهم بگو

Come on (Come on, come on)
(بجنب (بجنب، بجنب

Baby, keep on dancing
عزیزم، به حرکاتت ادامه بده

Let’s get physical
[بیا حال کنیم [منظورش فقط استفاده از بدن و بدون توجه به چیزای دیگه است

متن و ترجمه موزیک Physical از Dua Lipa

[Middle 8]

Hold on just a little tighter
[صبر کن، فقط یکم محکم تر [منو بچسب

Come on, hold on, tell me if you’re ready
بجنب، صبر کن، اگه آماده ای بهم بگو

Come on (Come on, come on)
(بجنب (بجنب، بجنب

Baby, keep on dancing
عزیزم، به حرکاتت ادامه بده

Let’s get physical
[بیا حال کنیم [منظورش فقط استفاده از بدن و بدون توجه به چیزای دیگه است

[Chorus]

All night, I’ll riot with you
تمام شب، من با تو آشوب راه میندازم

I know you got my back and you know I got you
من میدونم که تو هوامو داری و تو میدونی که من هوای تورو دارم

So come on, come on, come on
پس بجنب، بجنب، بجنب

Let’s get physical
[بیا حال کنیم [منظورش فقط استفاده از بدن و بدون توجه به چیزای دیگه است

Lights out, follow the noise
چراغها خاموش، صداهارو دنبال کن

Baby, keep on dancing like you ain’t got a choice
عزیزم، طوری به حرکاتت ادامه بده انگار چاره دیگه ای نداری

So come on (Come on), come on (Come on), come on
پس بجنب (بجنب)، بجنب (بجنب)، بجنب

Let’s get physical (Physical, physical)
(بیا حال کنیم (فیزیکی، فیزیکی

[Outro]

Let’s get physical (Physical, physical)
(بیا حال کنیم (فیزیکی، فیزیکی

Physical (Physical, physical)
(حال کنیم (فیزیکی، فیزیکی

Let’s get physical (Physical, physical)
(بیا حال کنیم (فیزیکی، فیزیکی

Come on, phy-phy-phy-physical
بجنب، حال کنیم

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫8 دیدگاه ها

  1. Avatar گلی گفت:

    البته ترجمه خوبی بود ولی دریافت من تفاوت داره ،، منظور اینه در کل ،، ما اهل عاشقی نیستیم پس بیا جسمی باشیم ، با تو کی دلش میخواد باشه ،، بیا تا صبح بیدار باشیم بیا رویا ها رو اجرا کنیم من نمی خوام جور دیگه زندگی کنم همینم بد نیست . بیا جسمی باشیم .

  2. Avatar رهگذر گفت:

    سلام
    بجای :Don’t you agree?
    موافق نیستی؟
    ( که خیلی رسمی است )
    بنویسید :
    قبول نداری؟

  3. Avatar عبدی گفت:

    درود به شما، روز بخیر،
    در پی یاداشت های قبلی پیشنهاد میکنم بجای عبارت:

    Let’s get physical
    [بیا فیزیکی باشیم [منظورش فقط استفاده از بدن و بدون توجه به چیزای دیگه است

    از این عبارت استفاده شود:

    «بیا حال کنیم»

    1. زنجیران زنجیران گفت:

      سلام دوست عزیز، ممنون از پیشنهادتون، ویرایش شد🖤

  4. Avatar عبدی گفت:

    Common love isn’t for us
    بیخیال، عشق برای ما نیست!!!
    این ترجمه درست نیست، منظور Dua Lipa اینست:

    عشق ما معمولی نیست (این یک عشق حقیقی است)😉

    1. زنجیران زنجیران گفت:

      سلام دوست عزیز، ممنون از توجه و تذکرتون، ویرایش شد🖤

      1. Avatar عبدی گفت:

        ممنون از سرعت عمل و توجه شما به نظرات دوستان 🙏
        ضمنا پیشنهاد میکنم در ترجمه
        “Let’ get phyisical”
        بجای عبارت « بیا فیزیکی باشیم»، از عبارت « بیا حال کنیم » استفاده شود که در زبان محاوره دل نشین تر و نزدیک به مقصود خواننده است.

        1. زنجیران زنجیران گفت:

          خواهش می کنم، ممنون از نظرتون، حتما ویرایش خواهم کرد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.