مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Pretty Hurts از Beyonce

لیریک ، متن و معنی موزیک بیانسه به نام پرتی هرتس - Pretty Hurts به معنای زیبایی صدمه می زند

متن و ترجمه آهنگ Pretty Hurts از Beyonce ؛ تکست و معنی اهنگ پرتی هرتس به معنای هاله از بیانسه

Lyrics and Translation Music Beyonce Pretty Hurts

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Pretty Hurts از Beyonce ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

مطلب پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Listen از Beyonce

متن و ترجمه آهنگ Pretty Hurts از Beyonce
متن و ترجمه آهنگ Pretty Hurts از Beyonce

متن و معنی آهنگ Pretty Hurts از Beyonce

[Intro: Harvey Keitel & Beyoncé]

“Ms. Third Ward, your first question
خانم سیرد وارد، سوال اول شما

What is your aspiration in life?”
آرزوی شما در زندگی چیه؟

“Oh, my aspiration in life would be
اوه، ارزوی من در زندگی اینکه

To be happy”
خوشحال باشم

[Verse 1]

Mama said, “you′re a pretty girl”
مامانم گفت تو یه دختر خوشگلی

What’s in your head, it doesn′t matter
چیزی که توی ذهنته مهم نیست

Brush your hair, fix your teeth
موهاتو شونه کن، دندوناتو درست کن

What you wear is all that matters
تنها چیزی ک مهمه لباسیه که میپوشی

[Pre-Chorus]

Just another stage
فقط یه مرحله دیگه مونده

Pageant the pain away
دردتو توی مراسم کنار بذار

This time I’m gonna take the crown
ایندفعه دیگ بدون اینکه بیوفتم تاج رو میگیرم

Without falling down, down, down
بدون افتادن ، افتادن، افتادن

[Chorus]

Pretty hurts
اسیب های زیبایی

We shine the light on whatever’s worst
ما نور رو در هر انچه که همیشه بدترینه میبینیم

Perfection is a disease of a nation
عالی بودن یه بیماری در یک ملته

Pretty hurts, pretty hurts
اسیب های زیبا

Pretty hurts
اسیب های زیبایی

We shine the light on whatever′s worst
ما چیزی که از همه بدتره رو در مرکز توجه قرار میدیم

You′re tryna fix something
تو داری سعی میکنی یه چیزو درست کنی

But you can’t fix what you can′t see
ولی چیزی که نتونی ببینی رو که نمیتونی درست کنی

It’s the soul that needs a surgery
این روحه که نیاز به جراحی داره

تکست و ترجمه اهنگ پرتی هرتس از بیانسه

[Verse 2]

Blonder hair, flat chest
موهای بلوندتر، …. صاف

TV says, “bigger is better”
تلوزیون میگه” هر چی بزرگتر بهتر”

South beach, sugar free
ساحل جنوبی،غذا ها و نوشیدنیهای بدون قند

Vogue says, “thinner is better”
مجله ووگ میگه” هر چی لاغر تر بهتر”

[Pre-Chorus]

Just another stage
فقط یه مرحله دیگه مونده

Pageant the pain away
دردتو توی مراسم کنار بذار

This time I′m gonna take the crown
ایندفعه تاجو می گیرم

Without falling down, down, down
بدون افتادن ، افتادن، افتادن

[Chorus]

Pretty hurts
اسیب های زیبایی

We shine the light on whatever’s worst
ما نور رو در هر انچه که همیشه بدترینه میبینیم

Perfection is a disease of a nation
عالی بودن یه بیماری در یک ملته

Pretty hurts, pretty hurts (Pretty hurts)
اسیب های زیبا، اسیب های زیبا (اسیب های زیبا)

Pretty hurts (Pretty hurts)
زیبایی درد داره

We shine the light on whatever′s worst
ما چیزی که از همه بدتره رو در مرکز توجه قرار میدیم

You’re tryna fix something
تو سعی میکنی چیزاییو درست کنی

But you can’t fix what you can′t see
ولی چیزی که نتونی ببینی رو که نمیتونی درست کنی

It′s the soul that needs a surgery
چون این روحه که به جراحی نیاز داره نه جسم

[Bridge]

Ain’t got no doctor, or pill that can take the pain away
هیچ دوا و دکتری نمیتونه درد رو معالجه کنه

The pain′s inside, and nobody frees you from your body
این درد توی وجودمه و هیچکس نمیتونه کسی رو از جسمش آزاد کنه

It’s the soul, it′s the soul that needs surgery
این روحمه،این روحمه که به جراحی نیاز داره

It’s my soul that needs surgery
این روحه منه كه نياز به جراحي داره

Plastic smiles and denial can only take you so far
لبخند های مصنوعی و انکار تا یه جایی جلو میبردت

Then you break when the fake facade leaves you in the dark
ولی وقتی ظاهر سازیهای قلابی توی تاریکی ولت کنن میشکنی

You left with shattered mirrors
تو رفتی با آینه های خرد شده

And the shards of a beautiful past
و تیکه های گذشته ی زیبا

لیریک و ترجمه آهنگ Leave Your Life از اد شیرن

[Chorus]

Pretty hurts (Pretty hurts, pretty hurts)
اسیب های زیبا، اسیب های زیبا (اسیب های زیبا)

We shine the light on whatever′s worst (Pretty hurts)
ما چیزی که از همه بدتره رو در مرکز توجه قرار میدیم

Perfection is a disease of a nation
عالی بودن یه بیماری در یک ملته

Pretty hurts, pretty hurts (Pretty hurts)
اسیب های زیبا، اسیب های زیبا (اسیب های زیبا)

Pretty hurts (Pretty hurts)
زیبایی درد داره

We shine the light on whatever’s worst
ما نور رو در هر انچه که همیشه بدترینه میبینیم

You’re tryna fix something
تو سعی میکنی چیزاییو درست کنی

But you can′t fix what you can′t see (Pretty hurts)
ولی چیزی که نتونی ببینی رو که نمیتونی درست کنی

It’s the soul that needs a surgery
این روحه که نیاز به جراحی داره

When you′re alone all by yourself
وقتی تنها میشی

[Outro]

When you’re lying in your bed
وقتی که رو تختت دراز کشیدی

Reflection stares right into you
انعکاس افکارت بهت زل میزنه

Are you happy with yourself?
ایا از خودت راضی ای؟

Stripped away the masquerade
مروارید رو دور بریزید

The illusion has been shed
تفکراتت از هم میپاشن

Are you happy with yourself?
ایا از خودت راضی ای؟

Are you happy with yourself?
ایا از خودت راضی ای؟

Yeah, yes
اره، آره

Ah, ah
اه اه

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Halo از Beyonce

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Beyonce به نام ​Pretty Hurts ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

موسوی پوران

هم‌بنیانگذار مجله ماگرتا ، زندگی ۲۴ ساعته روی خط آنلاین دهکده جهانی وب . تحلیلگر و متخصص تولید محتوای با ارزش و با کیفیت هستم و ۸ سالی می شود که وارد دنیای دیجیتال شدم. مدیر تیم تحقیق و توسعه شرکت هستم. بالاترین لذت برای من انجام کار تیمی ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

8 + هشت =