متن و ترجمه آهنگ Kördüğüm از Sefo و Jako ، تکست و معنی اهنگ کوردوغوم به معنای گره کور از سفو و جاکو
Lyrics and Translation Music Sefo And Jako Kordugum
در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای Kördüğüm از Sefo و Jako ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Toz Duman از Sefo
متن و معنی اهنگ Kördüğüm از Sefo و Jako
[Giriş: Jako]
Ya, Ya
یا، یا
Ey, Ey, Ey
ای، ای، ای
Jako
جاکو
[Verse 1: Jako]
Uykum Bırakıp Gitmiş (Ya)
خوابم ول کرده رفته
Yalnız Kuramam Bi’ Düş (Ya)
تنهایی نمیتونم رویا ببینم
Koşsam Da Zaferlere (Woa-Woa)
حتی اگه به سمت پیروزی ها بدوم
Takılırdım Bir Engele (Woa-Woa)
به یه مانع برخورد میکردم
Düşsem Yarın Aklına (Ya)
اگه به ذهن یار خطور کردم
Görsen Kuru Gözlerim
اگه چشمای خشکم رو دیدی
Tutsam Da Bi’ Dengede
حتی اگه تعادل رو حفظ کنم
Nasıl Olabiliyo’sa Gelişin Başımı Döndürdü
چطور آمدنت تونست سرم رو برگردونه
[Nakarat: Jako]
Özlemiş Ikimizi Bu Şehirin Içindeki Koca Caddeler (Ya, Ya, Ya)
خیابان های پیر این شهر برای هر دوی ما دلتنگ شده
Mesafelerle Boşuna Niye Zaman Öldürdün? (Öldürdün)
چرا وقتت رو با فاصله های بیهوده تلف کردی؟
Değil Elimde Alamadım Çiçek Pasajı’ndan Sana Laleler (Ya, Ya, Ya)
نتونستم برات از پاساژ چیچک گل لاله گیر بیارم
Çözülemiyor Ipinin Ucu, Bu Nasıl Bi’ Kördüğüm?
گره سر طناب باز نمیشه، این دیگه چه گره کوریه؟
[Verse 2: Jako]
Yalan, Yalanlanamaz Asla Laf
دروغ رو اصلا نمیشه انکار کرد
Gönül Olamadı Sana Negatif (Ya, Ya)
دل نتوانست بهت جواب منفی بده
Bugün Aramız Açıldı Biraz
امروز میونه مون کمی بهتر شد
Yarına Geri Gelir Neşemiz (Yok)
تا فردا شادی بینمون دوباره برمیگرده (نه)
Yok Gece Gündüz, Epey Issız Ve Tеrsimiz Düz (Ya, Ah)
تنهایی طولانی مدت و اختلافات شب و روز نذاشته
Yine Yaşanır O Kış, Lacivert Havaya Karışır Öykümüz (Öykümüz)
اون زمستان دوباره بهار میشه، داستان ما با هوای لاجرودی گره میخوره (داستان ما)
[Nakarat: Jako]
Özlemiş Ikimizi Bu Şеhirin Içindeki Koca Caddeler (Ya, Ya, Ya)
خیابان های پیر این شهر برای هر دوی ما دلتنگ شده
Mesafelerle Boşuna Niye Zaman Öldürdün? (Öldürdün)
چرا وقتت رو با فاصله های بیهوده تلف کردی؟
Değil Elimde Alamadım Çiçek Pasajı’ndan Sana Laleler (Ey, Yeah)
نتونستم برات از پاساژ چیچک گل لاله گیر بیارم
Çözülemiyor Ipinin Ucu, Bu Nasıl Bi’ Kördüğüm?
گره سر طناب باز نمیشه، این دیگه چه گره کوریه؟
[Verse 3: Sefo]
İsteğim Zararsız
درخواستم بی ضرره
İstediysem Olmaz
چیزی که میخوام نمیشه
Yok Ama Gözlerin Amansız
نه، اما چشمات بی پناهه
Yok Ki Bi’ Çaresi, Bulunmaz (Yo)
هیچ چاره ای نداره، نمیشه پیداش کرد
Tabii Onun Aklı Bende Kalmaz
مطمئنا فکرش پیش من نمیمونه
Gece, Gece Vakti Değil Aranmaz Ki
شبه، شب وقت جستجو کردن نیست
Mesafeler Kısalmaz, Kalbim Nadiren Kırılmaz (Wo-Wo-Wow)
فاصله ها کوتاه نمیشن، قلبم همش داره میشکنه
Bana Geliyo’, Seni Sevesim
دوباره مهرت به دلم میشینه
E Yine Deniyordum Değil Hevesim
دوباره تلاش میکنم، این از هوس نیست
Sonunu Biliyordum Daha Beni Yorma (Ah, Wo-Wo-Wo-Wo)
میدونستم آخرش چی میشه، بیشتر از این خسته م نکن
[Nakarat: Jako]
Özlemiş Ikimizi Bu Şehirin Içindeki Koca Caddeler (Ya, Ey)
خیابان های پیر این شهر برای هر دوی ما دلتنگ شده
Mesafelerle Boşuna Niye Zaman Öldürdün? (Yeah, Yeah, Yeah)
چرا وقتت رو با فاصله های بیهوده تلف کردی؟
Değil Elimde Alamadım Çiçek Pasajı’ndan Sana Laleler (Ya, Ya, Ya)
نتونستم برات از پاساژ چیچک گل لاله گیر بیارم
Çözülemiyor Ipinin Ucu, Bu Nasıl Bi’ Kördüğüm?
گره سر طناب باز نمیشه، این دیگه چه گره کوریه؟
[Çıkış: Sefo & Jako]
Sefo Ve Jako, Yeah
سفو و جاکو، آره
Alo?
الو؟
Bu Nasıl Bi’ Kördüğüm?
این دیگه چه گره کوریه؟
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ne Guzel از Simge
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Sefo و Jako به نام Kördüğüm ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.
عااااااااااششششقققققققشششش شدم😍 نقطه سرخط…..