سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Still With You از جونگ کوک عضو BTS

تکست ، متن و معنی موزیک Jungkook عضو گروه بی تی اس به نام استیل وید یو - Still With You به معنای هنوز با توام به همراه تلفظ

متن و ترجمه آهنگ Still With You از Jungkook عضو گروه BTS ، تکست و معنی اهنگ استیل ویت یو به معنای هنوز با توام از جونگ کوک معروف به jk – جی کی عضو گروه کره ای بی تی اس

Lyrics and Translation Music BTS Jung kook Still With You

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای ، تلفظ (به انگلیسی) و ترجمه فارسی موزیک خارجی کره ای جدید زیبا و شنیدنی Still With You از جونگ کوک – Jungkook عضو گروه BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Blue Side از جیهوپ عضو گروه BTS

متن و ترجمه آهنگ Still With You از Jungkook - جونگ کوک عضو گروه بی تی اس
متن و ترجمه آهنگ Still With You از Jungkook – جونگ کوک عضو گروه بی تی اس

متن و معنی اهنگ Still With You از جونگ کوک عضو BTS

[Intro]

날 스치는 그대의 옅은 그 목소리
Nal seuchineun geudaeui yeot-eun geu mogsoli
با صدای محوت که مثل نسیمی از کنارم رد میشه

내 이름을 한 번만 더 불러주세요
Nae ileum-eul han beonman deo bulleojuseyo
لطفا فقط یکبار دیگه اسمم رو صدا بزن

얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만
Eol-eobeolin no-eur arae meomchwo seoissjiman
یا اینکه زیر غروب یخ زده خورشید ایستادم

그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요
Geudae hyanghae han geol-eumssig geor-eogallaeyo
ولی می خواستم قدم به قدم به سمتت بیام

S till with you
هنوز با توام

[Verse 1]

어두운 밤 조명 하나 없이
Eoduun bang jomyeong hana eobs-i
در یک اتاق تاریک بدون هیچ نوری

익숙해지면 안 되는데
Igsughaejimyeon an doeneunde
من نباید به این عادت کنم

그게 또 익숙해
Geuge tto igsughae
ولی خیلی آشناست

나지막이 들리는 이 에어컨 소리
Najimag-i deullineun I eeokeon soli
صدای تقریبا آروم تهویه ی هوا

이거라도 없으면
Igeolado eobs-eumyeon
اگه حتی این رو هم نداشتم

나 정말 무너질 것 같아
Na jeongmal muneojil geos gat-a
فکر کنم از هم کاملا می پاشیدم

[Pre Chorus 1]

함께 웃고 함께 울고
Hamkke usgo hamkke ulgo
با هم می خندیدیم، با هم گریه می کردیم

이 단순한 감정들이 내겐 전부였나 봐
I dansunhan gamjeongdeul-i Naegen jeonbuyeossna bwa

حدس میزنم این احساسات ساده همه چیز من بودن
언제쯤일까
Eonjejjeum-ilkka
قرار کی باشه؟

다시 그댈 마주한다면?
Dasi geudael majuhandamyeon?
اگه بتونم دوباره تو رو ملاقات کنم؟

눈을 보고 말할래요
Nun-eul bogo marharraeyo
میخوام به چشمات نگاه کنم

보고 싶었어요
Bogo sip-eoss-eoyo
و بگم، دلم برات تنگ شده

متن و ترجمه آهنگ Still With You از Jungkook

[Chorus]

황홀했던 기억 속에
Hwangholhaessdeon gieog sog-e
در خاطراتی که خیلی درخشان بودن

나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
Na hollo chum-eul chwodo biga naelijanh-a
بارون میباره، حتی زمانی که تنهایی می رقصم

이 안개가 걷힐 때쯤
I angaega geodhil ttaejjeum
وقتی این مه از بین بره

젖은 발로 달려갈게
Jeoj-eun ballo dallyeogal ge
با پاهای خیس شده به سمتت میدوم

그때 날 안아줘
Geuttae nal an-ajwo
پس اون موقع منو در آوغش بگیر

[Verse 2]

저 달이 외로워 보여서
Jeo dal-i oelowo boyeoseo
اون ماه تنها به نظر می رسه

밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서
Bamhaneul-e hwanhage ulgo issneun geos gat-aseo
چون جوریه که انگار داره درخشان توی آسمون شب اشک میریزه

언젠가 아침이 오는 걸 알면서도
Eonjenga achim-i oneun geol armyeonseodo
حتی با دونستن اینکه صبح از راه میرسه

별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어
Byeolcheoleom neoui haneur-e meomulgo sip-eoss-eo
میخواستم مثل ستاره ای توی آسمونت جا بگیرم

[Pre Chorus 2]

하루를 그 순간을
Haluleul geu sungan-eul
یک روز، یک لحظه

이렇게 될 걸 알았다면
Ileohge doel geol ar-assdamyeon
اگه میدونستم یک روزی اینطوری میشه

더 담아뒀을 텐데
Deo dam-adwoss-eul tende
ازش بشتر در خاطراتم جمع می کردم

언제쯤일까
Eonjejjeum-ilkka
قرار کی باشه؟

다시 그댈 마주한다면?
Dasi geudael majuhandamyeon?
اگه بتونم دوباره تو رو ملاقات کنم؟

눈을 보고 말할래요
Nun-eul bogo marharraeyo
میخوام به چشمات نگاه کنم

보고 싶었어요
Bogo sip-eoss-eoyo
و بگم، دلم برات تنگ شده

متن و معنی آهنگ Still With You از Jungkook

[Chorus]

황홀했던 기억 속에
Hwangholhaessdeon gieog sog-e
در خاطراتی که خیلی درخشان بودن

나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
Na hollo chum-eul chwodo biga naelijanh-a
بارون میباره، حتی زمانی که تنهایی می رقصم

이 안개가 걷힐 때쯤
I angaega geodhil ttaejjeum
وقتی این مه از بین بره

젖은 발로 달려갈게
Jeoj-eun ballo dallyeogal ge
با پاهای خیس شده به سمتت میدوم

그때 날 안아줘
Geuttae nal an-ajwo
پس اون موقع منو در آوغش بگیر

[Outro]

날 바라보는 희미한 미소 뒤편에
Nal balaboneun huimihan miso dwipyeon-e
پشت لبخندهای مبهمت که به سمت زده میشن

아름다운 보랏빛을 그려볼래요
Aleumdaun borasbich-eul geutyeoborraeyo
میخوام یه نور دوست داشتنی بنفش رو نقاشی کنم (بکشم)

서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만
Seolo bargeor-eum-i an maj-eul sudo issjiman
با اینکه ممکنه قدم هامون از ریتم خارج شده باشن (با هم مطابفت نداشته باشن)

그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요
Geudaewa hamkke i gir-eul geodgo sip-eoyo
اما میخوام این مسیر رو با تو قدم بزنم

Still with you
هنوز با توام

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Hurt از Christina Aguilera

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید جونگ کوک – ​​Jungkook عضو گروه بی تی اس به نام Still With You – استیل ویت یو ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۱۲۳ دیدگاه

  1. سلام دوستان دوست داشتم اهنگ رو بتونم بخونم حیف زبون کره ای بلد نیستم . خیلی اهنگ ارامش بخش و خوبی هست عاشق این اهنگم

  2. این آهنگ به روز بارونی که کوک و جیمین دعوا گرفتن و تو بارون آشتی کردن اشاره داره ،واقعا فهمش انقدر سخته عزیزان!؟حالا اگه میخوایین به کاپل خیالی خودتون نسبت بدین به خودتون بستگی داره 🙂 [Jk:به حسودی کردن ادامه بدین من به نگهداشتن/بغل کردن جیمینی ادامه میدم😎💜♾]

    1. اصن ریل بودن شیپ ها نه به من مربوطه نه هیچکس دیگه.اگه ریل باشه و کام اوت کنن من فنشون میمونم اگرم ریل نباشه بازم برام فرقی نداره
      مهم حس قشنگیه که هر شخص از اهنگا میگیره.من به شخصه اونقدر تحت تاثیر این اهنگ قرار گرفتم که حد نداره.و متوجه شدم وااقعا چقدر عاشق صدای کوکی ام💜نمیدونم چرا ولی این اهنگ وایب‌ پاریس رمانتیکو برام داره:)

  3. وااااای😍😍من فدای اون صدای آدم کُشِت بشم جونگ کوکاااااا🥺🥺🥺💛💛💛💛هیچ کلمه ای نمیتونه صدای قشنگ و بهشتیت رو توصیف کنه نفسم🐰🥺🥺💛💛

  4. خدایااا صداش محشره.
    من هر وقت به این اهنگ گوش میدم احساس میکنم خاطرات زندگی گذشته ام یادم میاد.خیلی احساس خوبی داره.قبل از این که بیام معنیش رو ببینم اون خاطرات یادم اومده بود و وقتی اومدم معنیش رو دیدم دقیقا راجب خاطرات و عشق و اینا حرف میزد

  5. من عاشق این آهنگ 💜💜
    وقتی گوش می کنمش انگار داره روی قلبم بارون می باره🙃💙💜🖤
    من بایسم جانکوکه و واقعا دوست دارم مثل ایشون به آدم موفق و سرزنده باشم 🤞🏻💜💜💜

    1. چرا از الکی حرف میزنین جونگ کوک خودش گفته این آهنگ تمام احساسات و عشق و علاقه ای که به آرمی ها داره رو توش گفته واقعا برا شما آرمی نما ها متاسفم که باعث در اومدن اشک جونگ کوک..نه تنها جونگ کوک بلکه اعضا میشین یکم فکر کنین این شیپ هایی که میکنین چقدر روی روحیه ی اونا تاثیر میزاره اونا دارن و از وقت و سلامتی و همه چیزشون میزنن تا برای ما لحظات خوب و خوشحال کننده بسازن اما شما ها با شیپ کردن و فیک نوشتن و اینجور چیزا دارید گند میزنین به تمام زحماتشون یادتون باشه بی تی اس تو سال پیش فقط سه روز بیکار بودن…
      و کیمیا اینارو در پاسخ حرف تو ننوشتم ندیدم کجا باید نظر بدم گفتم باهام هم نظر بودی بیام اینجا بگم

      1. دقیقاااا
        فندوم دیگه امن نیس از دستشون
        فقط کافیه یکی از این فیکا و چرت و پرتا ک مینویسن رو والدین ارمیا ببینن برای همیشه یه ارمی ممکمه محروم بشه

    1. جون برا اون خونده فرزندم ته هم توش هس صداش یکم به گوش میرسه که باید با کیفیت خیلی خیلی بد گوش بدی تا بفهمی و اینکه شبی داستان روزیه که ته رو دیده سوووووو یس ایم فاکینگ هههپی و اینکه فک کنم این اهنگ همونیه که برای تولد ته بش داد ولی چون ارمی نیستم خبر ندارم خیح =>

    2. فکر نکن
      چی چیه هی میاین میگین نامجون برا جین خونده
      ته واسه کوک خونده
      کوک واسه ته خونده
      جیمین برا شوگا
      جین برا نامجون
      و..،.،.،،…..

    3. میشه تو فقط فکر نکنی؟
      خود کوک گفته این آهنگو واسه آرمیا خونده
      لیاقت این آهنگم ندارین؟
      آره درسته تهکوک ریل
      ولی این آهنگ واسه آرمیه

      1. چرا چرت و پرت میگی :/
        همه میدونن برا کی خونده حالا بچسبونیدش ب جیمین …
        میش دقیقا بگی اشاره ب رنگ بنفش و جدایی و خارج شدن از ریتم و مسیرش دقیقا ب کجای رابطش با جیمین اشاره داره :/ …. هم موندم چرا چطور چگونه شیپرا انقدر دزد میشن که انالیز ی کاپل میچسبونن ب ی کاپل دیگ ای بابا

      2. وااا خو چر مثلا دعوا را میندازین حالا برا هرکی خونده یکی جیکوکره یکم تهکوکره علاقه ها باهم فرق دارن پس بیاین فقط تو ذهن خدمون تصورش کنیم که برا کی خونده!اینجوریم میتونیم همو درک کنیم!😌☁️💕

      3. وای ادم دیوونه میشه از دست شیپرا ببخشیداا ولی خیلی خیال پردازید
        اینقد حساس شذین ک دو نفر از اعضا بهم سلام هم بکنن شسپ میکنید ایششش

      4. میتونی شر گفتنو تموم کنی؟!ما نمیدونیم این آهنگو دقیقا برای کی خونده شاید جلوی دوربین از احساساتشون حرف نزنن،پس فقط سعی کن از آهنگ لذت ببری گرچه تو یه آرمی نمایی لطفاً از فندوم برو ما همچین آدمی رو تو فندوممون نمیخوایم خب؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

1 × 1 =