متن و ترجمه آهنگ 30 For 30 از SZA و Kendrick Lamar ، تکست و معنی اهنگ 30 فور 30 به معنای ۳۰ در ازای ۳۰ از سزا و کندریک لامار
Lyrics and Translation Music SZA And Kendrick Lamar 30 For 30
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی 30 For 30 از SZA و Kendrick Lamar ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی:
متن و معنی اهنگ 30 For 30 از SZA و Kendrick Lamar
[Intro: Bobby DeBarge]
I used to think about immature things
قبلاً به چیزای بچگونه فکر میکردم
You know, like
:میدونی، مثل اینا
Do you love me? Do you want me?
“منو دوست داری؟ منو میخوای؟”
Are you gon’ call me like you said you would?
“واقعاً زنگ میزنی مثل چیزی که گفتی؟”
Is this really your real phone number?
“این واقعاً شماره واقعیته؟”
[Chorus: Kendrick Lamar, SZA & Both]
Some of y’all gon’ get washed (Washed)
یه سری از شماها قراره حذف بشین (حذف بشین).
Some of y’all just gon’ pop s–t
یه سری از شماها فقط حرف بیخودی میزنین.
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
یه سری از شماها فقط حرف میزنین (حرف).
But none of y’all ain’t really ’bout s–t
ولی هیچکدومتون واقعاً کاری نمیکنین.
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
یه سریهاتون فقط گم و گیج به نظر میآین (گمشده، آره).
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
یه حسی دارم که تو بهش عادت نداری.
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
قسم میخورم اگه تو نبودی، تو آرامش بودم (آره، آره).
Only want your love if it’s solid
فقط عشق واقعیت رو میخوام.
But if it’s f–k me, then f–k you (Huh)
ولی اگه باهام دشمنی، پس به تو هم بیخیال (ها).
And that’s the way I like it
و این همون چیزیه که من دوست دارم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
And that’s the way I like it
و این همون چیزیه که دوست دارم.
Ain’t crackin’ a smile for none of these b—-es
واسه هیچکدوم از اینا لبخند نمیزنم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
I’m wipin’ ’em down in front of they nigga
جلوی خودشون اونا رو حذف میکنم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m
من سرم شلوغه، سرم شلوغه، سرم شلوغه، سرم شلوغه، من…
[Post-Chorus: SZA]
Chat
حرف بزن
Should I fold that b—h, no yoga mat?
“باید این دختره رو حذف کنم، بدون تشک یوگا؟”
Chat
حرف بزن.
Should I dead that nigga? Don’t hit me back
“باید اون پسره رو تموم کنم؟ دیگه به من پیام نده”
Chat
حرف بزن.
Should’ve ran down on you, no questions asked
“باید همون اول کار تمومت میکردم، بدون هیچ سوالی”
Chat, chat, they chattin’, they chat
حرف، حرف، اونا دارن حرف میزنن، حرف میزنن
[Verse 1: SZA]
When the sun go down, everything make me feel lonely, yeah
وقتی خورشید غروب میکنه، همهچیز باعث میشه حس تنهایی کنم، آره.
Had a lil’ side thing, but right now, he’s just the homie
یه چیز کوچیک داشتم، ولی الان فقط یه رفیقه.
Tryna feel good inside, he never wanna hold me
سعی دارم حس خوبی داشته باشم، ولی اون هیچوقت نمیخواد بغلم کنه.
Hype me up, you get me hyped, you my favorite coach
منو شارژ کن، تو منو هیجانزده میکنی، تو مربی موردعلاقهم هستی.
Come press the line
بیا مرز رو فشار بده.
F—-ng stress off, that’s my only vice
از استرس لعنتی خلاص بشم، این تنها ضعفمه.
I take it off when he tell me if I’m feelin’ fine
لباسم رو در میآرم وقتی میپرسه حالم خوبه یا نه.
I run it up, risk it all like I’m rolling d–e
همهچی رو قمار میکنم، انگار دارم تاس میریزم.
Takin’ it all, it’s my second life
همهچی رو میگیرم، این زندگی دوم منه.
That’s me (That’s me)
این منم (این منم).
Passed out in a nigga backseat (Backseat)
بیهوش شدم تو صندلی عقب ماشین یه پسر (صندلی عقب).
Crashed out on a black-sand beach (Uh)
تو یه ساحل با شنای سیاه افتادم (اوه).
Already know my body
خودم و بدنم رو خوب میشناسم.
Already know that’s me
میدونم این خود منم.
B—h s–t, then you might get minked
اگه چرند بگی، شاید یه کت خز نصیبت شه.
Mink, mink, mink
کت خز، کت خز، کت خز.
Only want the love if it’s solid
فقط عشقی رو میخوام که واقعی باشه.
[Chorus: Kendrick Lamar, SZA & Both]
Some of y’all gon’ get washed (Washed)
یه سریهاتون قراره حذف بشین (حذف بشین).
Some of y’all just gon’ pop s–t
یه سریهاتون فقط حرف بیخودی میزنین.
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
یه سریهاتون فقط حرف میزنین (حرف).
But none of y’all ain’t really ’bout s–t
ولی هیچکدومتون واقعاً اهل کاری نیستین.
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
یه سریهاتون فقط گم و گیج به نظر میآین (گمشده، آره).
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
یه حسی دارم که تو بهش عادت نداری.
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
قسم میخورم اگه تو نبودی، تو آرامش بودم (آره، آره).
Only want your love if it’s solid
فقط عشقی رو میخوام که واقعی باشه.
But if it’s f–k me, then f–k you (Huh)
ولی اگه باهام دشمنی، پس به تو هم بیخیال (ها).
And that’s the way I like it
و این همون چیزیه که دوست دارم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
And that’s the way I like it
و این همون چیزیه که دوست دارم.
Ain’t crackin’ a smile for none of these b—es
واسه هیچکدوم از اینا لبخند نمیزنم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
I’m wipin’ ’em down in front of they nigga
جلوی خودشون اونا رو حذف میکنم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m
من سرم شلوغه، سرم شلوغه، سرم شلوغه، سرم شلوغه، من…
[Post-Chorus: SZA]
Chat
حرف بزن
Should I fold that b—h, no yoga mat?
“باید این دختره رو حذف کنم، بدون تشک یوگا؟”
Chat
حرف بزن
Should I dead that nigga? Don’t hit me back
“باید اون پسره رو تموم کنم؟ دیگه به من پیام نده”
Chat
حرف بزن
Should’ve ran down on you, no questions asked
“باید همون اول کار تمومت میکردم، بدون هیچ سوالی”
Chat, chat, they chattin’, they chat
حرف، حرف، اونا دارن حرف میزنن، حرف میزنن
[Verse 2: Kendrick Lamar & SZA]
Everything been otay (Otay)
همهچیز خوب بوده (خوبه)
They salute me so damn much, every time I show up, nigga about-face
هر بار که ظاهر میشم، همه احترام میذارن، ولی سریع مسیرشون رو عوض میکنن
Everything no cut, I f–k y’all up, I’m really gon’ trip ’bout bae (Mm-mm)
هیچی سانسور نشده، همهتونو بههم میریزم، ولی واقعاً به خاطر عشقم خودم رو میبازم (اوه)
Blow the ’87 guts, why they waitin’ on us? Tell ’em I was on PCH
همه چی رو رها کردم، چرا منتظر ما هستن؟ بهشون بگو داشتم تو ساحل رانندگی میکردم
You f—in’ with niggas that’s thinkin’ they cuter than you, oh
داری با کسایی میچرخی که فکر میکنن از تو خوشگلترن، اوه
Say you on your cycle, but he on his period too, oh
میگی تو دورهای، ولی اونم انگار تو دوره خودشه، اوه
The tables been turnin’ so much, I was thinkin’ it’s foosball
همه چی اینقدر تغییر کرده که فکر میکنم دارم فوتبالدستی بازی میکنم
The tenderness of ’em, mistakin’ ’em for some wagyu, oh
لطافتشون رو اشتباه گرفتم، انگار گوشت واگیو هستن، اوه
Walk, talk like Kenny, like boss
مثل کنی (کندریک) و مثل یه رئیس راه میرم و حرف میزنم
Like Solána, I promise, more buzz, it’s a wasp
مثل سولانا (SZA)، قول میدم که بیشتر بدرخشم، مثل نیش زنبور
It’s a crater or a spaceship, shut the f–k up, get lost
یا یه گوداله یا یه سفینه فضایی، خفه شو و برو گم شو
No favors, I’ll wager whatever you worth, I ball
هیچ لطفی در کار نیست، هرچقدر که ارزش داری شرط میبندم، من بازیکنم
Somethin’ about a conservative, regular girl that still can beat a b—h a–
یه چیزی درباره دختری معمولی و محافظهکاره که باز هم میتونه حریفش رو شکست بده
Thorough as f–k, don’t need your b—h a–
تا ته ماجرا میرم، نیازی به کمک تو ندارم
Psychic as f–k, can read your b—h a–
انگار پیشگو هستم، میتونم ذهن تو رو بخونم
Zodiac sign, it must be a Gemini moon ’cause, s–t, we about to go half
علامت زودیاک تو باید ماه دوقلوها باشه، چون قراره همهچی نصف بشه
Mistakenly, nobody been in they bag, but how many bodies done been in her bed?
اشتباهی فکر میکنن هیچکس موفق نبوده، ولی چند نفر تو تخت اون بودن؟
[Chorus: Kendrick Lamar, SZA & Both]
Some of y’all gon’ get washed (Washed)
یه سریهاتون قراره حذف بشین (حذف بشین).
Some of y’all just gon’ pop s–t
یه سریهاتون فقط حرف بیخودی میزنین.
Some of y’all just gon’ talk (Talk)
یه سریهاتون فقط حرف میزنین (حرف).
But none of y’all ain’t really ’bout s–t
ولی هیچکدومتون واقعاً اهل کاری نیستین.
Some of y’all just look lost (Lost, yeah)
یه سریهاتون فقط گم و گیج به نظر میآین (گمشده، آره).
I get this type of feeling you ain’t accustomed to
یه حسی دارم که تو بهش عادت نداری.
I swear I’d be at peace if it weren’t for you (Yeah, yeah)
قسم میخورم اگه تو نبودی، تو آرامش بودم (آره، آره).
Only want your love if it’s solid
فقط عشقی رو میخوام که واقعی باشه.
But if it’s f–k me, then f–k you (Huh)
ولی اگه باهام دشمنی، پس به تو هم بیخیال (ها).
And that’s the way I like it
و این همون چیزیه که دوست دارم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
And that’s the way I like it
و این همون چیزیه که دوست دارم.
Ain’t crackin’ a smile for none of these b—es
واسه هیچکدوم از اینا لبخند نمیزنم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
I’m wipin’ ’em down in front of they nigga
جلوی خودشون اونا رو حذف میکنم.
That’s the way I like it
این همون چیزیه که دوست دارم.
I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m thirty for thirty, I’m
من سرم شلوغه، سرم شلوغه، سرم شلوغه، سرم شلوغه، من…
[Post-Chorus: SZA]
Chat
حرف بزن
Should I fold that b—h, no yoga mat?
“باید این دختره رو حذف کنم، بدون تشک یوگا؟”
Chat
حرف بزن
Should I dead that nigga, no strings attached?
“باید اون پسره رو تموم کنم، بدون هیچ وابستگی؟”
Chat
حرف بزن
Should’ve ran down on you, no questions asked
“باید همون اول کار تمومت میکردم، بدون هیچ سوالی.”
Chat, they chattin’, they chattin’, they chat
حرف، اونا دارن حرف میزنن، حرف میزنن
[Outro: SZA & Kendrick Lamar]
Chat
حرف بزن
Do I let him bump his gums or get him whacked?
“بذارم فقط حرف بزنه یا حذفش کنم؟”
Chat
حرف بزن
Do I take his head off and wear it for fashion?
“سرش رو بزنم و به عنوان مد بپوشم؟”
Chat
حرف بزن
Do I do my stuff and take it to the max?
“کار خودمو بکنم و به نهایت برسونمش؟”
Chat, they chattin’, they chattin’, they chat
حرف، اونا دارن حرف میزنن، حرف میزنن
متن موزیک پیشنهادی:
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ SZA و Kendrick Lamar به نام 30 For 30 ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.