مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ We’re Good از Dua Lipa ، دوا لیپا 🤩

تکست ، متن و معنی موزیک جدید دوا لیپا به نام ویر گود - We re Good به نام ما خوبیم

متن و ترجمه آهنگ We’re Good از Dua Lipa ، تکست و معنی موزیک ویر گود به معنای ما خوب هستیم از دوا لیپا

Lyrics and Translation Music Dua Lipa We re Good

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید زیبا و شنیدنی We’re Good از Dua Lipa ، دوا لیپا ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Levitating از Dua Lipa

متن و ترجمه آهنگ We're Good از دوا لیپا ، Dua Lipa
متن و ترجمه آهنگ We’re Good از دوا لیپا ، Dua Lipa

متن و معنی اهنگ We’re Good از Dua Lipa

[Verse 1]

I’m on an island, even when you’re close
منو توی یه جزیره ای هستم، حتی وقتی که نزدیک شدی

Can’t take the silence, I’d rather be alone
من ترجیح میدم سکوت کنم، من ترجیح میدم تنها باشم

[Pre-Chorus]

I think it’s pretty plain and simple, we gave it all we could
به نظر من این خیلی ساده و مشخص هستش، ما هرچی رو که می‌تونستیم به اون دادیم (هرکاری که میشد توی این رابطمون کردیم)

It’s time I wave goodbye from the window
وقت این شده که از پنجره خداحافظی کنم

Let’s end this like we should and say we’re good
اجازه بده (بذار) رابطمون رو همونطور که باید پایان بدیم و بگیم که ما باهم خوب هستیم

[Chorus]

We’re not meant to be like sleeping and co—ne
ما قصد نداریم (هدفمون نیست) که مثل خواب و کوکا–ن زندگی کنیم

So let’s at least agree to go our separate ways
بنابرین بیا حداقل توافق کنیم که به روش های جداگانه ای بریم

Not gonna judge you when you’re with somebody else
وقتی با یکی دیگه هستی نمی خوام در موردت قضاوت کنم

As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself
تا وقتی که قسم بخوری که وقتی من این کار رو می‌کنم عصبانی نمیشی

Let’s end it like we should and say we’re good
اجازه بده (بذار) رابطمون رو همونطور که باید پایان بدیم و بگیم که ما باهم خوب هستیم

[Verse 2]

No need to hide it, go get what you want
نه لازم نیست پنهانش کنی، برو چیزی رو که میخوای بدست بیار

This won’t be a burden if we both don’t hold a grudge
اگه هر دوی ما کینه‌ای به دل نگیریم، بار این جدایی سنگین نخواهد بود

متن و ترجمه آهنگ We’re Good از دوا لیپا

[Pre-Chorus]

I think it’s pretty plain and simple, we gave it all we could
به نظر من این خیلی ساده و مشخص هستش، ما هرچی رو که می‌تونستیم به اون دادیم (هرکاری که میشد توی این رابطمون کردیم)

It’s time I wave goodbye from the window
وقت این شده که از پنجره خداحافظی کنم

Let’s end this like we should and say we’re good
اجازه رابطمون رو به این شکل پایان بدیم و بگیم که ما باهم خوب هستیم

[Chorus]

We’re not meant to be like sleeping and co—ne
ما قصد نداریم (هدفمون نیست) که مثل خواب و کوکا–ن زندگی کنیم

So let’s at least agree to go our separate ways
بنابرین بیا حداقل توافق کنیم که به روش های جداگانه ای بریم

Not gonna judge you when you’re with somebody else
وقتی با یکی دیگه هستی نمی خوام در موردت قضاوت کنم

As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself
تا وقتی که قسم بخوری که وقتی من این کار رو می‌کنم عصبانی نمیشی

Let’s end it like we should and say we’re good
اجازه بده (بذار) رابطمون رو همونطور که باید پایان بدیم و بگیم که ما باهم خوب هستیم

متن و معنی آهنگ We’re Good از دوا لیپا

[Bridge]

Now you’re holding this against me, like I knew you would
حالا تو داری این رو علیه من نگه می‌داری، انگار که میدونستم

I’m trying my best to make this easy
من دارم سعی می‌کنم که این کار رو آسان کنم

So don’t give me that look, just say we’re good
پس این نگاه رو به من نکن، فقط میگیم که ما خوب هستیم

[Chorus]

We’re not meant to be like sleeping and co—ne
ما قصد نداریم (هدفمون نیست) که مثل خواب و کوکا–ن زندگی کنیم

(Like sleeping and co—ne)
مثل خواب و کوکا–ن

So let’s at least agree to go our separate ways
بنابرین بیا حداقل توافق کنیم که به روش های جداگانه ای بریم

(To go our separate ways, oh)
برای اینکه راه جداگانه‌ای رو طی کنیم، اوه

Not gonna judge you when you’re with somebody else
وقتی با یکی دیگه هستی نمی خوام در موردت قضاوت کنم

As long as you swear you won’t be pissed when I do it myself
تا وقتی که قسم بخوری که وقتی من این کار رو می‌کنم عصبانی نمیشی

Let’s end it like we should and say we’re good
اجازه بده (بذار) رابطمون رو همونطور که باید پایان بدیم و بگیم که ما باهم خوب هستیم

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Stereo Hearts از Gym Class Heroes و Adam Levine

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Dua Lipa – دوا لیپا به نام We’re Good ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

یک دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دوازده − ده =