سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Youth از Troye Sivan

تکست ، متن و معنی موزیک تروی سیوان به نام بلوم - Bloom به معنای شکوفه

متن و ترجمه آهنگ Youth از Troye Sivan ، تکست و معنی اهنگ یوز به معنای جوانان از تروی سیوان

Lyrics and Translation Music Troye Sivan Youth

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Youth از Troye Sivan ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

مطلب پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Wild از Troye Sivan

متن و ترجمه آهنگ Youth از Troye Sivan
متن و ترجمه آهنگ Youth از Troye Sivan

متن و ترجمه آهنگ Youth از Troye Sivan

[Verse 1]

What if…
چی میشه اگه

What if we run away?
چه میشه اگه ما فرار کنیم ؟

What if…
چی میشه اگه

What if we left today?
چی میشه اگه امروز اینجا رو ترک میکردیم؟

What if we said goodbye to safe and sound?
چی میشه اگه ما با امن و امان بودن خداحافظی میکردیم؟

What if…
چی میشه اگه

What if we′re hard to find?
اگر به سختی پیدا کنیم چه؟

What if…
چی میشه اگه

What if we lost our minds?
چی میشه اگه عقلمونو از دست بدیم؟

What if we left them fall behind
چی میشه اگه بذاریم جا بمونن

[Pre-Chorus]

And they’re never found?
و هیچوقت پیداشون نشه ؟ [چیزایی ک جا گذاشته رو و میگه]
And when the lights start flashing like a photo booth
و وقتی که چراغا شروع به چشمک زدن میکنن، مثل يه اتاق عكاسی

And the stars exploding
و ستاره ها منفجر میشن

We′ll be fireproof
ما نسوز خواهیم بود

[Chorus]

My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
Tripping on skies, sipping waterfalls
در آسمون ها تکان می دهیم، از آبشارها مینوشیم

My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]

Runaway now and forevermore
فرار کنیم الان و برای همیشه [همیشه درحال فرار کردن باشن]
My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
A truth so loud you can’t ignore
یه حقیقتی کاملا واضحه و نمیتونی نادیدش بگیری

My youth, my youth, my youth
جوونیم ، جوونیم،جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]

[Verse 2]

What if…?
چی میشه اگه…؟

What if we start to drive?
چی میشه اگه ما شروع ب روندن کنیم؟

What if…?
چی میشه اگه…؟

What if we close our eyes?
چی میشه اگه چشمامونو ببندیم؟

What if…?
چی میشه اگه…؟

Speeding through red lights into paradise
از بین نورهای سرخ با سرعت ب بهشت میریم

Because we’ve no time for getting old
چون ما وقتی برای پیر شدن نداریم

Mortal body, timeless souls
جسم فانی ، روح های ابدی

Cross your fingers, here we go
انگشتاتو بین انگشتان حلقه کن، بزن بریم

تکست و ترجمه اهنگ Youth از تروی سیوان

[Pre-Chorus]

And when the lights start flashing like a photo booth
و وقتی که چراغا شروع به چشمک زدن میکنن، مثل يه اتاق عكاسی

And the stars exploding
و ستاره ها منفجر میشن

We′ll be fireproof
ما نسوز خواهیم بود

My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
Tripping on skies, sipping waterfalls
در آسمون ها تکان می دهیم، از آبشارها مینوشیم

My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
Runaway now and forevermore
فرار کنیم الان و برای همیشه [همیشه درحال فرار کردن باشن]
My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]

A truth so loud you can′t ignore
حقیقتی آنقدر بلند که نمی توانید نادیده بگیرید

My youth, my youth, my youth
جوونیم ، جوونیم،جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
My youth
جوونیم

[Outro]

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
Tripping on skies, sipping waterfalls
در آسمون ها تکان می دهیم، از آبشارها مینوشیم

My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
Runaway now and forevermore
فرار کنیم الان و برای همیشه [همیشه درحال فرار کردن باشن]
My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
A truth so loud you can’t ignore
یه حقیقتی کاملا واضحه و نمیتونی نادیدش بگیری

My youth, my youth, my youth
جوونیم ، جوونیم،جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
Tripping on skies, sipping waterfalls
در آسمون ها تکان می دهیم، از آبشارها مینوشیم

My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
Runaway now and forevermore
فرار کنیم الان و برای همیشه [همیشه درحال فرار کردن باشن]

My youth
جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
A truth so loud you can′t ignore
حقیقتی آنقدر بلند که نمی توانید نادیده بگیرید

My youth, my youth, my youth
جوونیم ، جوونیم،جوونیم

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]

My youth is yours
جوونیم مال توئه [در صورتی ک این کارا رو بکنن جوونیش مال طرف میشه]
My youth is yours
جوونیم مال توئه

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ The Good Side از Troye Sivan

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Troye Sivan به نام Youth ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

موسوی پوران

هم‌بنیانگذار مجله ماگرتا ، زندگی ۲۴ ساعته روی خط آنلاین دهکده جهانی وب . تحلیلگر و متخصص تولید محتوای با ارزش و با کیفیت هستم و ۸ سالی می شود که وارد دنیای دیجیتال شدم. مدیر تیم تحقیق و توسعه شرکت هستم. بالاترین لذت برای من انجام کار تیمی ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.