مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Birden Geldin Aklima از Tuna Kiremitci

تکست ، متن و معنی موزیک ترکی تونا کرمیتچی و سنا سنر به نام بیردن گلدین اکلیما - Birden Geldin Aklıma به معنای ناگهان آمدی در خیالم

متن و ترجمه آهنگ Birden Geldin Aklima از Tuna Kiremitci و Sena Sener ، تکست و معنی اهنگ بیردن گلدین اکلیما به معنای ناگهان آمدی در خیالم از تونا کرمیتچی و سنا سنر

Lyrics and Translation Music Tuna Kiremitçi And Sena Şener Birden Geldin Aklıma

در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای Birden Geldin Aklima از Tuna Kiremitci و Sena Sener ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Yalanci از Edis

متن و ترجمه آهنگ Birden Geldin Aklima از Tuna Kiremitci و Sena Sener
متن و ترجمه آهنگ Birden Geldin Aklima از Tuna Kiremitci و Sena Sener

متن و معنی اهنگ Birden Geldin Aklima از Tuna Kiremitci و Sena Sener

Sen yağmuru çok seven küçücük şey,
تو کودکی عاشق ِ باران

Ben kendine geç kalan bir kadın.
من زنی جامانده از خود

Beni sevmesen de, görmesen de hayat sürerdi yine
زندگی ادامه داشت،‌ حتی اگه ندیده ‌بودی، نمی‌خواستی منو

Ama kendimi sevmezdim şimdiki kadar
اما دیگه این قدر دوست نداشتم خودم رو

Beni seçmesen de, yok desen de güneş doğardı yine
برمی‌آمد آفتاب،‌حتی اگه انتخابت من نبودم، اگه گفته بودی نه

Ama gülmeyi bilmezdim şimdiki kadar
اما دیگه این قدر لبخند نبود برلبان ِ من

Birden geldin aklıma yakıverdin ışıkları
ناگهان آمدی در خیالم، چراغانی کردی [خیالم‌]
Hayret ettim kalbime bazen mutluluktan
گاهی در شگفتَ‌م چطور این طور خوش است قلبم؟

Sen kalbime denk gelen küçücük şey,
تو کودکی برابر با همهٔ قلبَ‌م

Ben kendini aşk sanan bir adam.
من مردی در تصور عاشق بودن

Beni sevmesen de, görmesen de hayat sürerdi yine
زندگی ادامه داشت،‌ حتی اگه ندیده ‌بودی، نمی‌خواستی منو

Ama kendimi sevmezdim şimdiki kadar
اما دیگه این قدر دوست نداشتم خودم رو

Beni seçmesen de, yok desen de güneş doğardı yine
برمی‌آمد آفتاب،‌حتی اگه انتخابت من نبودم، اگه گفته بودی نه

Ama gülmeyi bilmezdim şimdiki kadar
اما دیگه این قدر لبخند نبود برلبان ِ من

Birden geldin aklıma yakıverdin ışıkları
ناگهان آمدی در خیالم، چراغانی کردی [خیالم‌]
Hayret ettim kalbime bazen mutluluktan
گاهی در شگفتم چطور این طور خوش است قلبم؟

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Ara از Zeynep Bastik

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Tuna Kiremitci و Sena Sener به نام Birden Geldin Aklima ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

20 + 11 =