سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ What’s Next از Drake – دریک 🤩

تکست ، متن و معنی موزیک جدید دریک به نام واتس نکست - What's Next به معنای بعدی چیه

متن و ترجمه آهنگ What’s Next از Drake ، تکست و معنی اهنگ جدید واتس نکست به معنای بعدی چیه از دریک از آلبوم جدید Scary Hours 2

Lyrics and Translation Music Drake Whats Next

در ادامه برای خواندن متن اصلی انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید زیبا و شنیدنی What’s Next از Drake ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ No Guidance از Chris Brown و Drake

متن و ترجمه آهنگ What's Next از دریک - Drake
متن و ترجمه آهنگ What’s Next از دریک – Drake

متن و معنی اهنگ What’s Next از Drake

[Intro]

Ayy, woah
اییی، وااوه

Ayy, ayy
اییی، اییی

Yeah
آره

[Refrain]

I’m makin’ a change today
من امروز یه تغییر ایجاد میکنم

The liquor been takin’ the pain away
این الکل منو از دردی که تو سینم هست رها میکنه

I heard you was givin’ your chain away
من شنیدم تو قدرتتو به باد دادی
(زنجیر یا همون chain منبع قدرت خواننده هاس)

That’s kinda like givin’ your fame away
این یه جورایی مثل اینه که شهرتتو به باد بدی

What’s wrong with you?
تو چه مرگته؟

I sit in a box where the owners do
من نشستم در یک باکس جایی که مالک ها میشینن

A boss is a role that I’ve grown into
نقش ریاست سمتیه که من باهاش بزرگ شدم

I love you to death but I told you the truth
من تا سرحد مرگ دوست دارم اما واقعیتو بهت گفتم

I can’t just be with you and only you
من فقط نمیتونم باهات باشم و فقط نمیتونم با تو باشم

[Verse 1]

Yeah, I got one, Virgil got one and that there is the only two
آره من یه دونشو دارم و ویرجیل یکی دیگشو داره که رو هم میشه دوتا

Man, how many times have I shown improvement?
پسر چند بار دیگه ترقی رو بهت نشون دادم؟

How many nights I been, woah
میدونی چندین شب من در حال

Swervin’ them potholes
رد کردن دست اندازها بودم

Not tryna f–k up the wheels on the road, okay
سعی نمیکردم چرخ های ماشینمو در مسیر داغون کنم، اوکی

Funny how life goes
گذشت زندگی چقدر خنده داره

He thought he was sick, now he wipin’ his nose, okay
اون فکر کرد خیلی باحاله اما در آخر گند زد، اوکی

Soon as you give ’em your soul
به محض اینکه تو روحتو بدی به اونا

You blow up and they say you sellin’ your soul, okay
تو گند زدی به زندگیت و اونا میگن تو روحتو فروختی، اوکی

Thеy want my life exposed
مردم میخوان زندگی من در معرض دید باشه

Thеy wanna know about the highs and lows
مردم میخوان بالا پایین زندگی منو بدونن

متن و ترجمه آهنگ What’s Next از دریک

[Chorus]

Well, summer, all I did was rest, okay?
خب، تمام کاری که در تابستون کردم، استراحت بود، اوکی؟

And New Year’s, all I did was stretch, okay?
تمام کاری که در سال نو کردم ورزش کششی بود، اوکی؟

And Valentine’s Day, I had s–, okay?
در روز ولنتاین من رابطه داستم، اوکی؟

We’ll see what’s ’bout to happen next
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد

Okay? Okay? Okay?
اوکی؟ اوکی؟ اوکی؟

We’ll see what’s ’bout to happen next
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد

Okay? Okay? Okay?
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد

We’ll see what’s ’bout to happen, ayy, ayy
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد، اییی، اییی

We’ll see what’s ’bout to happen, ayy
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد، اییی

We’ll see what’s ’bout to happen
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد

[Refrain]

I’m makin’ a change today
من امروز یه تغییر ایجاد میکم

The liquor been takin’ the pain away
این الکل منو از دردی که تو سینم هست رها میکنه

I heard you was givin’ your chain away
من شنیدم تو قدرتتو به باد دادی

That’s kinda like givin’ your fame away
این یه جورایی مثل اینه که شهرتتو به باد بدی

What’s wrong with you?
چه مرگته تو؟

I sit in a box where the owners do
من نشستم در یک باکس جایی که مالک ها میشینن

A boss is a role that I’ve grown into
نقش ریاست سمتیه که من باهاش بزرگ شدم

I love you to death but I told you the truth
من دوست دارم بمیری اما واقعیتو بهت گفتم

I–
من…

متن و معنی آهنگ What’s Next از دریک

[Verse 2]

Ayy, yeah
ایی، آره

I got one, lawyer got one and that there is the only two
من یه دونه دارم، وکیل هم یدونه داره، رو هم رفته میشه دوتا

Man, how many times have I told you the truth?
پسر چند بار بهت حقیقتو گفتم؟

Man, how many nights I been, woah
پسر میدونی چندین شب من در حال

Swervin’ them potholes
رد کردن دست اندازها بودم

Not tryna f–k up the wheels or f–k up the deals
سعی ندارم گند بزن به چرخای ماشین یا معامله رو خراب کنم

I’m posted in Stockholm
من در استکهلم ماموریت داشتم

It’s me, the owls and the twins, it’s only the real
من، جغدها و دوقولو ها، این واقعیته

I’m movin’ way too humble
من خیلی فروتنم

Weezy had handed it off, I still got no fumbles
ویزی حریف ها رو رد کرد و من هنوز توپمو لو نداد

I’m on the hot one hundo, numero uno
من صد در صد احساس خوبی دارم، نامبر وان

This one ain’t come with a bundle
این شخص با یه بقچه نیومده

I’m in the Wynn, a million in chocolate chips
من در وینم، یک میلیون شکلات چیپسی

And that’s just how my cookie crumble
و این جوریه که کوکی های من له میشه

I put a skirt on a whip and a crown on the six
من یک دامن داخل ماشین گذاشتم و یک تاج روی شیش

But there’s no need to dress up the numbers
اما نیازی نیست به اعداد لباس بپوشونیم

Ayy, ayy, yeah
اییی، اییی، آره

But I guess they must have they reasons
اما فکر کنم اونا دلایل خودشونو دارن

They wanna know how I’m livin’ my day-to-day life in the regular season
اونا میخوان بدونن من در یک فصل چجوری روزهامو پشت سر میذارم و زندگی میکنم

متن و ترجمه اهنگ What’s Next از Drake

[Chorus]

Well, summer, all I did was rest, okay?
خب، تمام کاری که در تابستون کردم، استراحت بود، اوکی؟

And New Year’s, all I did was stretch, okay?
تمام کاری که در سال نو کردم ورزش کششی بود، اوکی؟

And Valentine’s Day, I had s–, okay?
در روز ولنتاین من رابطه داستم، اوکی؟

We’ll see what’s ’bout to happen next
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد

Okay? Okay? Okay?
اوکی؟ اوکی؟ اوکی؟

We’ll see what’s ’bout to happen next
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد

Okay? Okay? Okay?
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد

We’ll see what’s ’bout to happen, ayy, ayy
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد، اییی، اییی

We’ll see what’s ’bout to happen, ayy
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد، اییی

We’ll see what’s ’bout to happen
حالا ببینیم بعدها چی پیش میاد

[Refrain]

I’m makin’ a change today
من امروز یه تغییر ایجاد میکم

The liquor been takin’ the pain away
این الکل منو از دردی که تو سینم هست رها میکنه

I heard you was givin’ your chain away
من شنیدم تو قدرتتو به باد دادی

That’s kinda like givin’ your fame away
این یه جورایی مثل اینه که شهرتتو به باد بدی

What’s wrong with you?
چه مرگته تو؟

I sit in a box where the owners do
من نشستم در یک باکس جایی که مالک ها میشینن

A boss is a role that I’ve grown into
نقش ریاست سمتیه که من باهاش بزرگ شدم

I love you to death but I told you the truth
من دوست دارم بمیری اما واقعیتو بهت گفتم
I–
من…

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Poker Face از Gaga

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Drake ، دریک به نام What’s Next – واتس نکست نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سیزده − دوازده =