مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Запомни I love you از Rauf و Faik و SHAMI

تکست ، متن و معنی موزیک روسی جدید رئوف و فایک به نام Запомни I love you - زاپومنی آی لاو یو

متن و ترجمه آهنگ Запомни I love you از Rauf و Faik و SHAMI ، تکست و معنی موزیک روسی جدید زاپومنی آی لاو یو – یادت باشه دوستت دارم از از رئوف و فایک و شامی

Lyrics and Translation Music Rauf & Faik And SHAMI Zapomni I love you

در ادامه برای خواندن متن روسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی روسیه ای جدید زیبا و شنیدنی Запомни I love you از Rauf و Faik و SHAMI ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ это ли счастье از Rauf و Faik

تکست و و ترجمه آهنگ Запомни I love you از رئوف و فایک و شامی
تکست و و ترجمه آهنگ Запомни I love you از رئوف و فایک و شامی

متن و معنی اهنگ Запомни I love you از Rauf و Faik

[Intro: Rauf & Faik]

Запомни, I love you, lo-lo-lo-lo-love you
یادت باشه که من عاشقتم، دو-دو-دو-دوستت دارم

Пойми, что I…
اینو درک کن که من …

Palagin on the beat!
پالاگین روی بیت!

[Chorus: Rauf & Faik]

(دوبار تکرار)
Запомни, I love you, lo-lo-lo-lo-love you
اینو یادت باشه که من عاشقتم، دو-دو-دو-دوستت دارم

Пойми, что I need you, nee-nee-need you, love you
اینو درک کن که بهت نیاز دارم (لازممی)، عاشقتم

[Verse 1: Faik]

Ты не знаешь меня, я просто дурак
تو منو (خوب) نمیشناسی، من فقط یه احمقم

Решил поиграться с тобой
من قبلا تصمیم گرفتم (میخواستم) که باهات بازی کنم

Увидел в глазах этот искренний страх
ولی من ترس واقعی رو توی چشمای تو دیدم

Теперь за тебя я горой
و دوباره از نو عاشقت شدم

Я возьму твою руку, сожму её сильно
میخوام دستت رو بگیرم و محکم فشارش بدم

Теперь ты моя навсегда
حالا تو برای همیشه مال منی

Мы сбежим с тобой далеко
ما دور هم جمع شدیم و میخوایم باهم فرار کنیم بریم

Ты моя маленька-маленькая ты моя
تو عشق کوچولوی منی، کوچولوی من، تو مال منی

[Pre-Chorus: Rauf]

Мы с тобой одно целое
اگه ما یه روح توی دو بدن باشیم

Ты моя земля
تو سرزمین من هستی

Без тебя не стою на ногах, ты моя Вселенная
بدون تو من نمیتونم روی پاهام بایستم، تو دلیل شادی خوشحالی منی

Самая сладкая, самая нежная
تو مهربون ترینی، شیرین ترینی

تکست و و ترجمه آهنگ Запомни I love you از رئوف و فایک

[Chorus: SHAMI]

(دوبار تکرار)
Запомни, I love you, lo-lo-lo-lo-love you
اینو یادت باشه که من عاشقتم، دو-دو-دو-دوستت دارم

Пойми, что I need you, nee-nee-need you, love you
اینو درک کن که بهت نیاز دارم (لازممی)، عاشقتم

[Verse 2: SHAMI]

Знаю, страдаешь от боли
میدونم تو درد داری و عذاب میکشی

Грустно, ты не хочешь понять
متاسفانه، تو نمیخوای این موضوع رو درک کنی

Снова далеки друг от друга
باز منو تو از هم دور شدیم (دوباره من و تو از هم جدا شدیم)

На расстоя— мне наплевать
این فاصله ای که بینمون افتاده، اصلا برام مهم نیستش

Всё, что было, знай не нарочно, но я не хотел тебе лгать
هر دومون میدونیم اتفاقایی که افتادن از قصد نبودن، ولی هرگز نخواستم بهت دروغ بگم

Эти сплетни, гордость, подруги
غرورمون، دوستانمون، شایعات (حرفایی که پشت سرمون میزنن)

Так устал привыкать
از عادت کردن به این اتفاق تکراری خسته شدم (کلافه شدم از تجربه ی این اتفاقات تکراری)

[Pre-Chorus: Rauf]

Мы с тобой одно целое
اگه ما یه روح توی دو بدن باشیم

Ты моя земля
تو سرزمین من هستی

Без тебя не стою на ногах, ты моя Вселенная
بدون تو من نمیتونم روی پاهام بایستم، تو دلیل شادی خوشحالی منی

Самая сладкая, самая нежная
تو مهربون ترینی، شیرین ترینی

[Chorus: Rauf & Faik & SHAMI]

(چهار بار تکرار)
Запомни, I love you, lo-lo-lo-lo-love you
اینو یادت باشه که من عاشقتم، دو-دو-دو-دوستت دارم

Пойми, что I need you, nee-nee-need you, love you
اینو درک کن که بهت نیاز دارم (لازممی)، عاشقتم

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Hey Boy از Sia

امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Rauf و Faik و SHAMI به نام Запомни I love you نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫5 دیدگاه ها

  1. 👌🏻واقعا عالیه ممنون بابت ترجمه واقعا آهنگای رئوف وفایک خیلی دوس دارم
    خیلی آرامش‌بخشن آهنگ اشون
    بیشتر آهنگ اشون زیبات خیلی😎❤️💟

  2. من عاشق این آهنگ رئوف و فایک هستم
    اولین بار اونو روی یک میکس از فیلم کره ای شنیدم
    و چون به اون فیلم علاقه داشتم با هربار گوش دادن این آهنگ یاد اون فیلم می افتم و یه حس نابی بهم دست میده ❤️ شاید بالای سی چهل یا شاید پنجاه بار این آهنگ رو پست سر هم پلی کردم نمیدونم شمارش دقیقش از دستم در رفته

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هفده + 16 =