در این مطلب به سراغ متن و ترجمه آهنگ Nice Guy از ملکه رپ، کاردی بی (Cardi B) و با همکاری ستاره اهل آفریقای جنوبی، تایلا (Tyla) میپردازیم. این قطعه که از آلبوم جدید کاردی بی با نام AM I THE DRAMA است، یک آهنگ آر اند بی و هیپهاپ بسیار جذاب و پرشور است که در آن، دو هنرمند از یک رابطه پیچیده، پر از کشمکش و در عین حال، بسیار وفادارانه میخوانند. در ادامه برای خواندن تکست و معنی اهنگ زیبای Nice Guy، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Cardi B And Tyla Nice Guy

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Trophies از Cardi B
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: کاردی بی (Cardi B) و تایلا (Tyla)
🎵 عنوان: Nice Guy (پسر خوب)
💿 آلبوم: AM I THE DRAMA
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: هیپهاپ، آر اند بی، آماپیانو
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۹ سپتامبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Nice Guy از Cardi B و Tyla
بریم سراغ متن این آهنگ پر از احساسات پیچیده!
(Intro: Tyla – مقدمه: تایلا)
Mm, mm (We got London on da Track)
مم، مم (لاندن آن د ترک رو داریم)
Mm-mm, mm-mm
مم-مم-مم-مم
(Chorus: Tyla – همخوان: تایلا)
Mm, Mr. Right Guy playin’ with me foolish
مم، آقای پسرِ ایدهآل داره با من احمقانه بازی میکنه
Because I bite, I’ve been hearin’ you want some of my sight
چون من گاز میگیرم، شنیدم که یه کم از توجه منو میخوای
Come stay for good because I want all of you for tonight
بیا برای همیشه بمون چون من تمامِ تو رو برای امشب میخوام
Touch on me good, boy, know I like that
خوب لمسم کن، پسر، میدونی که خوشم میاد
Why you keep on lookin’? Not the eyesight
چرا هی نگاه میکنی؟ منظورم قدرت بینایی نیست
Keep sayin’, mm, yeah, Mr. Right Guy (Right)
هی میگم، مم، آره، آقای پسر ایدهآل (درسته)
(Verse 1: Cardi B & Tyla – ورس ۱: کاردی بی و تایلا)
Look, if I had to go twenty-four hours without my n—a, I swear to God I would die (Die)
ببین، اگه مجبور بودم بیست و چهار ساعت بدون رفیقم سر کنم، به خدا قسم میمردم (میمردم)
He go to court ’cause he got a case in the feds, I swear to God I would lie (Lie)
اون میره دادگاه چون تو اف بی آی پرونده داره، به خدا قسم من دروغ میگم (براش) (دروغ)
If he get knocked, come home sayin’ we Muslim, s–t, alhamdulillah
اگه دستگیر بشه، بیاد خونه بگه ما مسلمونیم، لعنتی، الحمدلله
Yeah, I do a hell of a job, keepin’ it wet and I’m suckin’ him dry like (Uh)
آره، من کارمو عالی انجام میدم، خیس نگهش میدارم و تا ته میمکمِش (آه)
He got an accent (Yeah), he don’t be cappin’ and he be trappin’ (Facts)
اون لهجه داره (آره)، اهل دروغ گفتن نیست و تو کار خلافه (حقیقته)
And he tapped in, he got him a baddie, that’s how I be actin’ (Huh)
و اون وصله، یه دختر خفن به دست آورده، من اینطوری رفتار میکنم (ها)
I’m spoiled, I be misbehavin’ (Misbehavin’), he know I drive him crazy
من لوسم، بدرفتاری میکنم (بدرفتاری)، اون میدونه که دیوونهش میکنم
When he call, then I be cheesin’ (Mwah), he know I’m never leavin’
وقتی زنگ میزنه، نیشم باز میشه (ماچ)، اون میدونه که من هرگز نمیرم
(Chorus: Tyla & Cardi B – همخوان: تایلا و کاردی بی)
Mm, Mr. Right Guy playin’ with me foolish
مم، آقای پسرِ ایدهآل داره با من احمقانه بازی میکنه
Because I bite, I’ve been hearin’ you want some of my sight
چون من گاز میگیرم، شنیدم که یه کم از توجه منو میخوای
Come stay for good because I want all of you for tonight (Ooh, ah, s–t, boy, you got the right b—h)
بیا برای همیشه بمون چون من تمامِ تو رو برای امشب میخوام (اوه، آه، لعنتی، پسر، عوضیِ درستی گیرت اومده)
Touch on me good, boy, know I like that (Ooh, ah, s–t, boy, you got the right b—h)
خوب لمسم کن، پسر، میدونی که خوشم میاد (اوه، آه، لعنتی، پسر، عوضیِ درستی گیرت اومده)
Why you keep on lookin’? Not the eyesight (Ooh, ah, s–t, yeah, you got the right b—h)
چرا هی نگاه میکنی؟ منظورم قدرت بینایی نیست (اوه، آه، لعنتی، آره، عوضیِ درستی گیرت اومده)
Keep sayin’, mm, yeah, Mr. Right Guy (Ooh, ah, s–t, yeah, you got the right, look, uh, right)
هی میگم، مم، آره، آقای پسر ایدهآل (اوه، آه، لعنتی، آره، درستی گیرت اومده، ببین، آه، درسته)
(Verse 2: Cardi B – ورس ۲: کاردی بی)
If you ain’t never been through it, you ain’t really into it (Nope)
اگه هیچوقت ازش نگذشته باشی، پس واقعاً درگیرش نیستی (نه)
Me and him always into it (Huh)
من و اون همیشه درگیریم (ها)
First you go through s–t, then you get through it (Yeah)
اول از مزخرفات میگذری، بعد از پسش برمیای (آره)
Can’t just put an end to it (Nah)
نمیشه همینطوری تمومش کرد (نه)
Got the code to your phone, so I been through it
رمز گوشیتو دارم، پس گشتمش
If I asked for the h-o, then I been knew it (Huh)
اگه سراغ اون بدکاره رو گرفتم، پس از قبل میدونستمش (ها)
This a nice house that we got right here
این خونه خوبی که اینجا داریم
I’d hate to have to drive my Benz through it (Ugh)
متنفر میشم اگه مجبور بشم بنزمو از توش رد کنم (خونهرو خراب کنم)
Every day, a bad b—h get fumbled (Fumbled)
هر روز، یه عوضیِ خفن از دست داده میشه (از دست داده میشه)
Every day, a dumb n—a get humbled (Humbled)
هر روز، یه رفیقِ احمق، متواضع میشه (متواضع)
You broke my heart into pieces (Facts)
تو قلب منو تیکه تیکه کردی (حقیقته)
Why you sitting there lookin’ puzzled? (S–t)
چرا اونجا نشستی و گیج نگاه میکنی؟ (لعنتی)
I ain’t stayin’ here throwin’ a fit (No)
من اینجا نمیمونم و جیغ و داد راه بندازم (نه)
I’m goin’ out, let me throw on a ‘fit (Ha)
دارم میرم بیرون، بذار یه دست لباس خفن بپوشم (ها)
Somethin’ tight to show off the tits
یه چیز تنگ که سینهها رو به نمایش بذاره
You gon’ be tagged when I post up the pics
وقتی عکسا رو پست کنم، تو هم تگ میشی
(Verse 3: Tyla – ورس ۳: تایلا)
Let me tell you how this gonna go (Ayy)
بذار بهت بگم این چطور پیش میره (هی)
You gon’ keep callin’ my phone (Oh)
تو هی به تلفنم زنگ میزنی (اوه)
I’ma keep pressin’ decline
منم هی رد تماس رو میزنم
I’m textin’ you, callin’ you broke
بهت پیام میدم و بهت میگم ورشکسته
That’s how you know you gotta go (Hmm)
اینطوریه که میفهمی باید بری (هوم)
Double up, it go in the Maybach (Maybach)
دو برابرش کن، میره تو میباخ (میباخ)
Mm, tryna get your bae back (Bae back)
مم، سعی میکنه عشقشو پس بگیره (عشقشو پس بگیره)
Mm, and you know I don’t play that
مم، و میدونی که من اهل این بازیا نیستم
Mm, hope I don’t need payback
مم، امیدوارم نیازی به انتقام نداشته باشم
I can get petty, I hope that you’re ready
من میتونم خردهگیر بشم، امیدوارم آماده باشی
Crazy emotional, know that I’m very
دیوانهوار احساساتی، میدونی که من خیلی
Messy, but I can get clean for this Getty
بهمریختهام، ولی برای این مهمونی گتی، میتونم تر و تمیز بشم
(Chorus: Tyla & Cardi B – همخوان: تایلا و کاردی بی)
Mm, Mr. Right Guy playin’ with me foolish
مم، آقای پسرِ ایدهآل داره با من احمقانه بازی میکنه
Because I bite, I’ve been hearin’ you want some of my sight
چون من گاز میگیرم، شنیدم که یه کم از توجه منو میخوای
Come stay for good because I want all of you for tonight (Ooh, ah, s–t, boy, you got the right b—h)
بیا برای همیشه بمون چون من تمامِ تو رو برای امشب میخوام (اوه، آه، لعنتی، پسر، عوضیِ درستی گیرت اومده)
Touch on me good, boy, know I like that (Ooh, ah, s–t, boy, you got the right b—h)
خوب لمسم کن، پسر، میدونی که خوشم میاد (اوه، آه، لعنتی، پسر، عوضیِ درستی گیرت اومده)
Why you keep on lookin’? Not the eyesight (Ooh, ah, s–t, yeah, you got the right b—h)
چرا هی نگاه میکنی؟ منظورم قدرت بینایی نیست (اوه، آه، لعنتی، آره، عوضیِ درستی گیرت اومده)
Keep sayin’, mm, yeah, Mr. Right Guy (Ooh, ah, s–t, yeah, you got the right, look, uh, right)
هی میگم، مم، آره، آقای پسر ایدهآل (اوه، آه، لعنتی، آره، درستی گیرت اومده، ببین، آه، درسته)
حس آهنگ 🎧
اگر بخواهیم حال و هوای این موزیک را در چند کلمه خلاصه کنیم، اینها بهترین توصیفها هستند:
- 🔥 پرشور، پر از کشمکش و جذاب
- ❤️ روایتی از یک عشق پیچیده و پر از تهدیدهای بازیگوشانه
- ✨ با حال و هوای موسیقی آر اند بی و هیپهاپ
- 🎶 لطیف و در عین حال جسورانه
تفسیر و مفهوم آهنگ (گپ خودمونی)
آهنگ “Nice Guy” یه قطعه آر اند بی و هیپهاپ جذابه که برخلاف عنوانش، از یه رابطه نه چندان «خوب» و پر از کشمکش حرف میزنه. این یه داستان عاشقانه پیچیدهست که توش، وفاداری شدید با تهدیدهای بازیگوشانه قاطی شده.
ورسهای کاردی بی، یه نمایش تمامعیار از شخصیت “Ride or Die” (یار همیشگی) اونه. اون حاضره برای عشقش تو دادگاه “دروغ بگه” و “اگه دستگیر بشه، مسلمون بشه”! اما همزمان، بهش هشدار میده که اگه اشتباه کنه، حاضره “با بنزش از تو خونهشون رد بشه”!
ورس تایلا هم این حس تضاد رو ادامه میده. اون از یه طرف، جذب این “آقای پسر ایدهآل” شده، اما از طرف دیگه، بهش هشدار میده که میتونه “خردهگیر” و کینهای باشه. این آهنگ به بهترین شکل، پیچیدگیهای یه رابطه پرشور رو نشون میده که همزمان هم میتونه خیلی عاشقانه و هم خیلی خطرناک باشه.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Principal از Cardi B و Janet Jackson
حالا نوبت توئه! 👇
خب، اینم از این همکاری پر از احساسات متناقض. نظرت چیه؟
- تا حالا تو یه رابطهای بودی که هم عاشق باشی و هم مدام در حال جنگ؟
- این همکاری بین کاردی بی و تایلا رو دوست داشti؟
برام تو کامنتها بنویس! 💬 اگه آهنگی هست که تو رو یاد یه عشق پیچیده میندازه، حتماً به ما و بقیه معرفی کن!














