سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Wind Ride از ITZY

تکست ، متن و معنی موزیک گروه ایتزی نام ویند راید - Wind Ride به معنای وزش باد

متن و ترجمه آهنگ Wind Ride از گروه محبوب ITZY یکی از شادترین و الهام‌بخش‌ترین قطعات آلبوم Collector است که در تاریخ ۸ اکتبر ۲۰۲۵ منتشر شد. این آهنگ حس رهایی، آزادی و شروعی تازه را منتقل می‌کند. ایتزی با ترکیب ریتم پرانرژی و صدایی مثبت، از مخاطب می‌خواهد خودش را به «باد» بسپارد و مسیرش را بدون ترس ادامه دهد. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music ITZY Wind Ride

متن و ترجمه آهنگ Wind Ride از ITZY
متن و ترجمه آهنگ Wind Ride از ITZY

متن موزیک پیشنهادی:

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: ITZY (Yeji, Lia, Ryujin, Chaeryeong, Yuna)
🎵 عنوان: Wind Ride
🌍 زبان: ژاپنی – انگلیسی
🎼 ژانر: J-Pop / Pop-Rock
📀 آلبوم: Collector
🗓️ تاریخ انتشار: ۸ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Wind Ride از ITZY

[Intro: Yuna, Ryujin, Lia, Chaeryeong]

Feel the wind ride
باد رو حس کن

Feel the wind ride
باد رو حس کن

Now, I’m alive
الان زنده‌ام

Feel the wind ride
باد رو حس کن

Shine all day
تمام روز بدرخش

My heart is
قلبم داره می‌تپه

Yeah, feel the wind ride
آره، باد رو حس کن

[Verse 1: Yuna, Chaeryeong, Lia, Ryujin & Yeji, Yeji]

走り出した私の story
(hashiridashita watashi no story)
داستان من شروع شده

がむしゃらに真っ直ぐ go all out (Go all out)
(gamushara ni massugu go all out)
با تمام وجود و مستقیم پیش می‌رم

積み込んだままの my fears and scars
(tsumikonda mama no my fears and scars)
ترس‌هام و زخم‌هام هنوز با منن

ずっと持たなくてもいい leave it all behind, here
(zutto motanakute mo ii)
لازم نیست همیشه باهام باشن، همین‌جا رهاشون کن

風に吹かれ 感じるの myself
(kaze ni fukare kanjiru no myself)
باد می‌وزه و من خودِ واقعیم رو حس می‌کنم

Gonna be free, gonna be free
می‌خوام آزاد شم، می‌خوام آزاد شم

Gonna be free, gonna be free, hey
می‌خوام رها شم، هی

地図は I don’t have it, (Yeah) でも進む go for it
(chizu wa I don’t have it, demo susumu go for it)
نقشه‌ای ندارم، ولی بازم ادامه می‌دم

私らしい speed で
(watashi rashii speed de)
با سرعتی که فقط به خودم میاد

[Pre-Chorus: Chaeryeong, Yuna, Lia, (Ryujin)]

In my heart is, heart is, heart is a breeze of peace
تو دلم نسیم آرامشه

Never stoppin’, stoppin’, stoppin’ (Chase my dream)
هیچ‌وقت متوقف نمی‌شم، دنبال رؤیاهام می‌رم

これからの期待も いままでの日々も
(kore kara no kitai mo imamade no hibi mo)
هم امید فردا و هم روزهای گذشته

Go with the flow now
الان فقط با جریان برو

[Chorus: Yeji, Yuna, Chaeryeong, Lia]

Ready, feel the wind ride (Ride)
آماده‌ای؟ باد رو حس کن (برو)

Feel the wind ride, (Ride) 今 羽のように fly up
(ima hane no you ni fly up)
الان مثل پر بالا برو

Ready, feel the wind ride, (Ride) shine all day
آماده‌ای؟ بدرخش، تمام روز

Set my pace, know my way, 好きなように ride
(suki na you ni ride)
سرعتمو خودم تعیین می‌کنم، هر طور دلم بخواد می‌رم

[Post-Chorus: Lia, Ryujin, Chaeryeong]

Take it easy, take it easy
آروم باش، بی‌خیال شو

Feel the wind ride
باد رو حس کن

Take it easy, take it easy
بی‌خیال شو، آروم

Feel the wind ride
باد رو حس کن

Take it easy, take it easy
آروم باش، راحت

Feel the wind ride
باد رو حس کن

任せてみてみない?
(makasete miteminai?)
نمی‌خوای یه بار خودتو بسپری بهش؟

一緒に wind ride
(issho ni wind ride)
بیا با هم بادسواری کنیم

[Verse 2: Ryujin, Charyeong, Yuna, Yeji]

見えてきた あの landmark
(miete kita ano landmark)
اون نشونه از دور داره پیدا می‌شه

ルートは分からなくても
(ruuto wa wakaranakute mo)
حتی اگه مسیر رو ندونم

心が描く方へと
(kokoro ga egaku hou e to)
به سمتی می‌رم که دلم می‌کشه

Follow where my heart wants to go
دنبال دلم می‌رم

そこで待ってる私にも
(soko de matteru watashi ni mo)
حتی اگه اون‌جا یه منِ دیگه منتظرم باشه

Maybe I’ll meet?
شاید باهاش روبه‌رو شم؟

Can’t wait for this, right?
نمی‌تونم صبر کنم، درسته؟

[Pre-Chorus: Ryujin, Lia, Yuna, Yeji]

In my heart is, heart is, heart is a breeze of peace
تو دلم نسیم آرامشه

Never stopping, stopping, stopping (Chase my dream)
هیچ‌وقت وای نمی‌ایستم، دنبال رؤیاهام می‌رم

重ねて行く今も 変わってく景色も
(kasanete iku ima mo kawatteku keshiki mo)
الان که رو هم می‌چینم و منظره‌ها تغییر می‌کنن

Go with the flow now
با جریان برو

[Chorus: Lia, Ryujin, Yeji, Chaeryeong]

Ready, feel the wind ride (Ride)
آماده‌ای؟ باد رو حس کن (برو)

Feel the wind ride, (Ride) 今 羽のように fly up
(ima hane no you ni fly up)
الان مثل پر بالا برو

Ready, feel the wind ride, (Ride) shine all day
آماده‌ای؟ بدرخش، تمام روز

Set my pace, know my way, 好きなように ride
(suki na you ni ride)
سرعتمو خودم تعیین می‌کنم، هر طور دلم بخواد می‌رم

[Post-Chorus: Yuna, Lia, Yeji]

Take it easy, take it easy
آروم باش

Feel the wind ride
باد رو حس کن

Take it easy, take it easy
آرامش بگیر

Feel the wind ride
باد رو حس کن

Take it easy, take it easy
آروم شو،

Feel the wind ride
باد رو حس کن

With the wind in my hair
با بادی که توی موهامه

Feel the wind ride
باد رو حس کن

[Bridge: Ryujin, Yuna, Lia, Chaeryeong, Yeji]

深く息を吸い込んで
(fukaku iki o suikonde)
یه نفس عمیق بکش

答えばかりを追い求めないで
(kotae bakari o oimotomenai de)
دنبال جواب نباش همیشه

Let the wind take it away (Wind)
بذار باد همه‌چیو با خودش ببره

All the pain inside (Inside)
همه دردهای درونتو

閉じたままの heart (Heart)
(tojita mama no heart)
قلب بسته‌ت رو

開いて hey
(hiraite hey)
بازش کن، هی!

アクセル踏んで (Follow me, follow me)
(akuseru funde)
پاتو بذار روی گاز (دنبالم بیا)

軽くなる my shoulders (Time to be, time to be)
(karuku naru my shoulders)
شونه‌هام سبک می‌شن (زمانشه خودم باشم)

I feel like wow, wow
حس می‌کنم واو، واو

I bring the glow, wow (Ah; この瞬間)
(kono shunkan)
من درخشش می‌یارم، آهان—تو همین لحظه

Ride, ride, ride, ride, ride
برون، برون، برون، برون، برون!

[Chorus: Chaeryeong, Yuna, Lia, Yeji]

Feel the wind ride ([?]; Ride)
باد رو حس کن (برو)

Feel the wind ride, (Ride; Say woo) 今 羽のように fly up (Fly up)
(ima hane no you ni fly up)
الان مثل پر بالا برو

Ready, feel the wind ride, (Ride) shine all day (Shine all day)
آماده‌ای؟ بدرخش تمام روز

Set my pace, know my way, 好きなように ride (ように ride)
(suki na you ni ride)
با سرعت خودم، هر طور دلم بخواد پیش می‌رم

[Post-Chorus: Ryujin, Yuna, Lia, (Yeji)]

Take it easy, take it easy
آروم باش

Feel the wind ride (Feel the wind ride)
باد رو حس کن

Take it easy, take it easy
راحت باش

Feel the wind ride
باد رو حس کن

Take it easy, take it easy
آروم شو

Feel the wind ride (Wind ride)
بادسواری کن

任せてみてみない?
(makasete miteminai?)
نمی‌خوای یه بار همه‌چیو بسپری به باد؟

一緒に wind ride
(issho ni wind ride)
بیا با هم بادسواری کنیم

حس و حال آهنگ 🎧

«Wind Ride» ترکیبی از آزادی، امید و خونسردیه. ملودیِ پرانرژی با صدای سبک و ریتم مثبت، حس سفر در جاده‌ای باز با باد در موها رو تداعی می‌کنه. این آهنگ شنونده رو به رها کردن ترس‌ها و دنبال‌کردن رؤیاها دعوت می‌کنه، بدون استرس، بدون نقشه، فقط با حس درونی خودش.

تفسیر و مفهوم 💡

پیام اصلی آهنگ ساده و زیباست: زندگی مثل سواری با باده. قرار نیست همه جواب‌ها رو بدونی یا از قبل مسیر رو بشناسی؛ فقط باید بری، حس کنی و به خودت اعتماد کنی.
ایتزی با این قطعه به شنونده می‌گه:

خودت باش، مسیرت رو پیدا می‌کنی. باد همراهته، نترس از رفتن.

متن موزیک پیشنهادی:

نظر شما چیه؟ 💬

موقع گوش دادن به این آهنگ چه احساسی گرفتی؟ حس آزادی یا دلتنگی؟
به نظرت «باد» در این آهنگ نماد چیه؟ رهایی؟ تغییر؟ یا شروعی تازه؟
از بین اعضای ایتزی، صدای کدومشون بیشتر با فضای این آهنگ جور درمیاد؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج × 4 =