متن و ترجمه آهنگ Good Day از BTS ؛ تلفظ ، تکست و معنی اهنگ گود دی به معنای روز خوب از گروه بی تی اس
Lyrics and Translation Music BTS Good Day
در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای ، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی و انگلیسی موزیک خارجی Good Day از گروه BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ FOR YOU از BTS
متن و معنی اهنگ Good Day از BTS
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
大丈夫だって (だって) oh yeah
من گفتم اشکالی نداره اوه آره
いつかは good day (good day) 当然
روز خوب ( روز خوب )
一人じゃなくて (くて) always
تو تنها نخواهی بود. همیشه
そばにいるって (いるって) we′ll be okay
من کنارم هستم ما خوب میشیم
君と繋がってよう (oh, oh, oh, oh, oh)
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
(See you like) きっと brighter tomorrow (oh, oh, oh, oh, oh)
( تو رو می بینم اینطوری که ) درخشان تر فردا ( اوه اوه اوه اوه اوه )
[Verse 1: SUGA, j-hope, Jung Kook]
楽しみは分け合う度倍になる
همونطور که تو شادی رو با بقیه تقسیم میکنی، ضرب میشه(شادی بیشتر میشه)
でも悲しみも分けたら倍になる
اما اگه ما ناراحتی رو هم تقسیم کنیم با بقیه، اون هم ضرب میشه(ناراحتی هم بیشتر میشه)
だからいつも笑って
پس همیشه بخند
休みな俺の肩で
و روی شونه من استراحت کن
たまに喧嘩するでもすぐに仲直り
ما ممکنه بعضی وقتا باهمدیگه دعوا کنیم ولی سریع باهم اشتی میکنیم
気持ちもわかる ま〜書いてるさ顔に
من هم احساسات تورو میفهمم، خب این روی صورتت نوشته شده
見栄とか hmm, hmm まるで関係ない
چیزایی که سر و کله شون پیدا میشه، همممم هممم جورین که انگار اصلا اهمیتی ندارن
俺達の「関係」に何も関係ない
این هیچ ارتباطی با ” رابطه ” ی ما نداره
毎日でもいいどうせ
این خوبه حتی اگه هرروز همینطور باشه
今更かっこつけるなんて no thanks
خودنمایی کردن تو این نقطه، نه ممنون
金が無くても会うだけで OK
حتی بدون پول، فقط دیدن تو خوبه
だから何も気にせずにまた笑おうぜ
پس نگران نباش، بیا دوباره بخندیم
Yep, bro いつも同じ
اره داداش، همیشه یه جور
Yep, bro お前のそばに
اره داداش، همیشه در کنار تو
どんな時でも we happy together
در هر زمانی، ما با همدیگه خوشحالیم
変わらない気持ちはあの頃のまま
این احساسات تغییرناپذیر به همون شکلیه که قبلا بوده
[Chorus: Jin, V, Jung Kook, Jimin]
大丈夫だって (だって) oh yeah
من گفتم اشکالی نداره اوه آره
いつかは good day (good day) 当然
روز خوب (روز خوب)
一人じゃなくて (くて) always
تو تنها نخواهی بود. همیشه
そばにいるって (いるって) we’ll be okay
ما اوکی میشیم ( خوب میشیم )
君と繋がってよう (oh, oh, oh, oh, oh)
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
(See you like) きっと brighter tomorrow (oh, oh, oh, oh, oh)
( تو رو می بینم اینطوری که ) درخشان تر فردا ( اوه اوه اوه اوه اوه )
[Verse 2: j-hope, RM, Jung Kook]
俺達が歩き始めてもう3年
تا الان سه سال شده از زمانیکه ما شروع کردیم با همدیگه قدم برداریم
男同士「桃園の誓い」の観念
بین مردا، ایده ی ” پیمان باغچه ی هلو “
もう家族の様さ
ما یه جورایی مثل خانواده ایم
体を流れる血の様さ (oh yeah)
مثل جریان خون در بدن (اوه اره)
重量「上げる」様お前を「アゲて」
مثل ” بالا بردن ” وزن، من تورو ” بالا ” خواهم برد
متن و ترجمه آهنگ Good Day از بی تی اس
笑いあう友と想いの果てへ
خندیدن با دوستا تا پایان افکار و خیالاتمون
Ma friend, don′t be afraid
دوست عزیزم نترس
本気で希望持てる者同士の swag
این یه مبادله س برای کسایی که امید دارن
Ay 留まりな
بمون
俺のこの手に掴まりな
دست منو بگیر
俺らで飛ばそう!we in カンナム
بیا پرواز کنیم! بریم به گانگنام
じゃ乾杯!popさせる シャンパン
حالا به سلامتی! شامپنی که با صدا میپره
頼ってみてもいい
تو میتونی به من وابسته بشی
辛いと言ってもいい
تو میتونی بگی ” این سخته “
この俺に you can lean on me, lay on me
تو میتونی به من تکیه کنی، روی من تکیه کنی
Lean on me
به من تکیه کنی
[Chorus: V, Jung Kook]
だから笑って (笑って) oh yeah
پس بخند – اوه آره
明日は new day (new day) だって
فردا روز جدید – چون
夜が終わって (終わって) oh yeah
شب تموم شدش، اوه اره
光が差して (差して) just go your way
نور می درخشه، فقط راه خودت رو برو
[Bridge: V, Jung Kook]
夢と現実の間
فاصله بین رویا و واقعیت
歩いてく till the end of life
ما تا پایان زندگیمون به راه رفتن ادامه میدیم
喜びも痛みさえも
شادی و حتی درد
分け合えたら
اگه ما تقسیمشون کنیم
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
大丈夫だって (だって) oh yeah
من گفتم اشکالی نداره اوه آره
いつかは good day (good day) 当然
روز خوب (روز خوب)
一人じゃなくて (くて) always
تو تنها نخواهی بود. همیشه
そばにいるって (いるって) we’ll be okay
ما اوکی میشیم ( خوب میشیم )
君と繋がってよう (oh, oh, oh, oh, oh)
بیای با هم ارتباط برقرار کنیم اوه اوه اوه اوه
(See you like) きっと brighter tomorrow (oh, oh, oh, oh, oh)
(تو رو می بینم اینطوری که) درخشان تر فردا (اوه اوه اوه اوه اوه)
[Outro: Jin]
大丈夫だって (だって) oh yeah
من گفتم اشکالی نداره اوه آره
いつかは good day (good day) eh yeah
روز خوب (روز خوب) اوه اره
تلفظ انگلیسی متن و لیریک آهنگ Good Day از BTS
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
Daijoubu datte Oh yeah
Itsuka wa Good Day touzen
Ichi nin ja naku te Always
Soba ni iru tte We’ll be okay
Kimi to tsunagatte you, (Sunny light) kitto Brighter tomorrow
[Verse 1: SUGA, j-hope, Jung Kook]
Tanoshimi wa wakeau tabi bai ni naru
Demo kanashimi mo wake tara bai ni naru
Dakara itsumo waratte
Yasumi na ore no kata de
Tamani kenka suru de mo sugu ni nakanaori
Kimochi mo wakaru ma, kaiteru sa kao ni
Mie toka hmm, hmm marude kankei nai
Ore tachi no ‘kankei’ ni nani mo kankei nai
Mainichi demo ii douse
Imasara kakko tsukeru nante No thanks
Kimu ga naku te mo au dake de OK
Dakara nani mo ki ni se zu ni mata warao u ze
Yep, bro (Yep, bro) itsumo onaji
Yep, bro (Yep, bro) omae no soba ni
(Yeah) Donna toki demo We happy together
Kawara nai kimochi wa ano koro no mama (Oh, oh)
[Chorus: Jin, V, Jung Kook, Jimin]
Daijoubu datte Oh yeah
Itsuka wa Good Day touzen
Ichi nin ja naku te Always
Soba ni iru tte We’ll be okay
Kimi to tsunagatte you kitto Brighter tomorrow
[Verse 2: j-hope, RM, Jung Kook]
Ore tachi ga arukihajime te mou san nen
Otoko doushi ‘momozono no chikai’ no kannen
Mou kazoku no yousa
Karada o nagareru chi no yousa
Juuryou ‘ageru’ sama omae o ‘age te’
Waraiau tomo to omoi no hate e
Ma friend, don’t be afraid
Honki de kibo moteru mono doushi no swag
Ay, tomari na
Ore no kono te ni tsukamari na
Ore ra de tobaso u! We in kannamu
Ja kanpai! Pop saseru shanpan
Tayotte mi te mo ii
Tsurai to itte mo ii
Kono ore ni
You can lean on me (lean on me), lay on me (lay on me)
Lean on me (lean me…)
[Chorus: V, Jung Kook]
Dakara waratte Oh yeah
Ashita wa New Day datte
Yoru ga owatte Oh yeah
Hikari ga sashi te Just go your way
[Bridge: V, Jung Kook]
Yume to genjitsu no ma
Arui te ku (Arui te ku) Till the end of life (Till the end of life)
Yorokobi mo itami sae mo
Wakeae tara
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
Daijoubu datte Oh yeah
Itsuka wa Good Day touzen
Ichi nin ja naku te Always
Soba ni iru tte We’ll be okay
Kimi to tsunagatte you kitto Brighter tomorrow
[Outro: Jin]
Daijoubu datte Oh yeah
Itsuka wa Good Day eien
ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ Good Day از بی تی اس
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
I said it’s alright, oh yeah
One day it’ll be a good day, for sure
You won’t be alone, always
I’ll be by your side, we’ll be okay
If we’re connected, (sunny light) surely it’ll be brighter tomorrow
[Verse 1: SUGA, j-hope, Jung Kook]
As you share happiness, it multiplies
But if you share sadness also, it multiplies too
So always laugh
And rest on my shoulder
We may argue sometimes, but we make up quickly
I understand your feelings too, well~ it’s written on your face
Things like appearance, hmm hmm it’s as if it doesn’t matter
It has no relationship with our “relationship”
It’s finе even if it’s evеryday
Showing off at this point, no thanks
Even without money, just seeing you is OK
So don’t worry, let’s laugh again
Yep, bro (Yeo, bro), always the same
Yep, bro (Yep, bro), by your side
(Yeah) At anytime, we happy together
This unchanging feeling is the same as from back then (Oh, oh)
[Chorus: Jin, V, Jung Kook, Jimin]
I said it’s alright, oh yeah
One day it’ll be a good day, for sure
You won’t be alone, always
I’ll be by your side, we’ll be okay
If we’re connected, surely it’ll be brighter tomorrow
[Verse 2: j-hope, RM, Jung Kook]
It’s already been three years since we’ve started walking together
Between men, the idea of the “Oath of the Peach Garden”
We’re pretty much family
Like the blood that flows through our bodies
Like “lifting” weight, I’ll “lift” you up
Laughing with friends until the end of our thoughts
Ma friend, don’t be afraid
The swag amongst those who can hold on to their hope seriously
Ay, hold up
Grab onto my hand
Let’s fly! We in Gangnam
Now cheers! The Champagne that pops
You can depend on me
You can say “it’s hard”
To me
You can lean on me (lean on me), lay on me (lay on me)
Lean on me (lean on…)
[Chorus: V, Jung Kook]
So laugh, oh yeah
Tomorrow is a new day, that’s why
The night is over, oh yeah
The light is shining in, just go your way
[Bridge: V, Jung Kook]
The space between dreams and reality
We keep walking (We keep walking)
Till the end of life (till the end of life)
Joy and even pain
If we share it…
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
I said it’s alright, oh yeah
One day it’ll be a good day, for sure
You won’t be alone, always
I’ll be by your side, we’ll be okay
If we’re connected, surely it’ll be brighter tomorrow
[Outro: Jin]
I said it’s alright, oh yeah
One day it’ll be a good day, forever
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Your eyes tell از BTS
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ BTS به نام Good Day ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.