سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Your eyes tell از BTS

لیریک ، متن و معنی موزیک گروه بی تی اس به نام یور آیز تل - Your eyes tell به معنای چشمات میگه

متن و ترجمه آهنگ Your eyes tell از BTS ؛ تلفظ ، تکست و معنی اهنگ یور آیز تل به معنای چشمات میگه از گروه بی تی اس

Lyrics and Translation Music BTS Your eyes tell

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای – انگلیسی ، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی و انگلیسی موزیک خارجی Your eyes tell از گروه BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Let Go از BTS

متن و ترجمه آهنگ Your eyes tell از BTS
متن و ترجمه آهنگ Your eyes tell از BTS

متن و معنی اهنگ Your eyes tell از BTS

[Verse 1: Jung Kook, V]

何故、こんなにも
چرا این قدر

涙が溢れるの
چشمهام خیس اشکه؟

ねぇ、側にいて
هِی، بمون کنارم

そして笑ってよ
و لبخند بزن

[Pre-Chorus: Jin]

君のいない未来は
(چون) آینده ی بدون تو

色のない世界
یه دنیای بی رنگه

モノクロで冷たい
تک رنگ و سرد

[Chorus: Jung Kook, Jimin]

見つめてる
تاریکی …

暗闇さえも So beautiful
تاریکی ای که ما میبینیم خیلی زیباست

僕を信じてほしい
ازت میخوام که به من باور داشته باشی

まっすぐに君だけを見て
من مستقیم و فقط به تو نگاه میکنم

どこにも行かないように
تا هرگز از اینجا نری

[Verse 2: SUGA]

この先に何が待ち受けても
هرچی هم که در انتظار ما باشه،

遠くまで見つめるその向こう
من فقط به اینده ی دور نگاه میکنم

君がくれた場所は今も
جایگاهی که به من دادی

心の拠り所でいるのさ
هنوز هم تکیه گاه منه

لیریک و ترجمه آهنگ Your eyes tell از بی تی اس

[Verse 3: j-hope]

過去の影は何度も追いかけてくるけれど
اگرچه سایه ها گذشته هنوز هم منو تعقیب میکنن

振り解くほどに
هر چه بیشتر بخوام خودمو خلاص کنم

がんじがらめで Follow me
بیشتر دنبالم میکنن

それでも掴みたいんだ
اما من دست بر نمی دارم

何処へでも I′ll find you
همه جا پیدات میکنم

[Pre-Chorus: Jimin]

君と歩む明日へ
فردا رو با تو قدم خواهم زد

終わりの始まりと
حتی اگه بنظر بیاد که

なろうとしても
دارم به آخر خط میرسم

君の名を叫ぶよ
اسم تو رو فریاد میزنم

[Chorus: V, Jin]

見つめてる
تاریکی …

その眼差しは So colorful
چه قدر رنگارنگه

全てを捧げるよ
همه ی دار و ندارم رو بهت میدم

叶わない、願いを胸に
برای توصیف رویای برآورده نشدنی قلبم

言葉にできないまま
واژه ها کافی نیستن

[Verse 4: RM]

過去と未来、向き合うために
برای رو به رو شدن با گذشته و آینده

どれだけ望めば手が届く
چه قدر باید امیدوار باشم، که بالاخره بهت میرسم؟

こんな夜だけど
یه چنین شبایی هست

想い続けるよ
که ذهنم درگیر میشه

黄昏のこの街で
توی گرگ و میش شب های این شهر

[Bridge: V, Jung Kook, Jin, Jimin]

愛されたい
آرزو میکنم کسی دوستم داشته باشه

愛せるよう
میتونم دوستت داشته باشم

瞳になるよ
من چشمهای تو میشم

これからの旅に
برای سفر های آینده

[Chorus: Jung Kook, V, Jimin, Jin]

見つめてる
تاریکی …

暗闇さえも So beautiful
تاریکی ای که ما میبینیم خیلی زیباست

僕を信じてほしい
ازت میخوام که به من باور داشته باشی

まっすぐに君だけを見て
من مستقیم و فقط به تو نگاه میکنم

どこにも行かないように
تا هرگز از اینجا نری

見守ってる
چشم‌های خیره تو

その眼差しは So colorful
چه قدر رنگارنگه

教えてくれたんだ
تو به من یاد دادی

いつの日かその悲しみは
یه روزی غم ما رو

僕らを紡いでいく
بهم میرسونه

[Outro: Jung Kook]

Ah-ah-ah
اه اه اه

Your eyes tell
چشمات [این رو بهم] میگن

Ah-ah-ah-ah
اه اه اه اه

تلفظ انگلیسی متن و لیریک آهنگ Your eyes tell از BTS

[Verse 1: Jung Kook, V]

Naze, konna ni mo namida ga afureru no
Nee, soba ni ite soshite waratte yo

[Pre-Chorus: Jin]

Kimi no inai mirai wa iro no nai sekai
Monokuro de tsumetai

[Chorus: Jung Kook, Jimin]

Mitsumeteru kurayami sae mo So beautiful
Boku wo shinjite hoshii
Massugu ni kimi dake wo mite
Doko ni mo ikanai you ni

[Verse 2: SUGA]

Kono saki ni nani ga machiuketemo
Tooku made mitsumeru sono mukou
Kimi ga kureta basho wa ima mo
Kokoro no yoridokoro de iru no sa

[Verse 3: j-hope]

Kako no kage wa nando mo oikakete kuru keredo
Furihodoku hodo ni ganjigarame de Follow me
Sore demo tsukamitain da doko e demo
I’ll find you kimi to ayumu asu e

[Pre-Chorus: Jimin]

Owari no hajimari to narou to shitemo
Kimi no na wo sakebu yo

[Chorus: V, Jin]

Mitsumeteru sono manazashi wa So colorful
Subete wo sasageru yo
Kanawanai, negai wo mune ni
Kotoba ni dekinai mama

[Verse 4: RM]

Kako to mirai, mukiau tame ni
Dore dake nozomeba te ga todoku
Konna yoru dakedo omoi tsuzukeru yo
Tasogare no kono machi de

[Bridge: Jung Kook, V, Jin, Jimin]

Aisaretai aiseru you
Hitomi ni naru yo kore kara no tabi ni

[Chorus: Jung Kook, V, Jimin, Jin]

Mitsumeteru kurayami sae mo So beautiful
Boku wo shinjite hoshii
Massugu ni kimi dake wo mite
Doko ni mo ikanai yo ni
Mimamotteru sono manazashi wa So colorful
Oshietekureta nda
Itsu no hi ka sono kanashimi wa
Bokura o tsumuideiku

[Outro: Jung Kook]

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah-ah-ah

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ Your eyes tell از بی تی اس

[Verse 1: Jung Kook, V]

Why are my eyes filled with tears?
Hey, stay by my side and laugh

[Pre-Chorus: Jin]

A future without you is a world without colour
Filled with monochrome coldness

[Chorus: Jungkook, Jimin]

Even the darkness we see is so beautiful
Please believe me
Looking only directly at you
So you don’t go away

[Verse 2: SUGA]

Whatever lies in our way
Look far into the distance
The place you gave me is still
Where my heart entrusts

[Verse 3: j-hope]

Shadows of the past keep on chasing me
But the more I try to escape and struggle, the more it follows
But I still want to hold onto it, wherever you are I’ll find you
To a tomorrow of us

[Pre-Chorus: Jimin]

Even it seems to be the beginning of the end
I’ll call your name

[Chorus: V, Jin]

The gazing eyes are so colorful
I’ll give my everything to you
Still unable to verbalize
The hopeless dream in my heart

[Verse 4: RM]

To face the past and the future
How much hope is needed to reach you
It’s nights like these that I keep on thinking
In the city at dusk

[Bridge: V, Jung Kook, Jin, Jimin]

To be loved
To love someone
I’ll become your eye
For the adventure that lies ahead

[Chorus: Jung Kook, V, Jimin, Jin]

Even the darkness we see is so beautiful
Please believe me
Looking only directly at you
So you don’t go away
The gazing eyes are so colorful
You taught me
That someday the sadness
Will wind us together

[Outro: Jung Kook]

Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah-ah-ah

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ With you از JIMIN و HA SUNG WOON

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ BTS به نام Your eyes tell ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *