متن و ترجمه آهنگ Sen Cal Kapimi از Başak Gümülcinelioğlu ، تکست و معنی موزیک ترکی سن کال کاپیمی – تو درم را بزن از باشاک گومولسینلیو اوغلو ، این ترانه موسیقی متن سریال ترکیه ای به همین نام یعنی Sen Çal Kapımı می باشد.
Lyrics and Translation Music Başak Gümülcinelioğlu Sen Çal Kapımı
در ادامه برای خواندن متن ترکی اصلی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای زیبا و شنیدنی Sen Cal Kapimi از Başak Gümülcinelioğlu ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
متن و معنی اهنگ Sen Cal Kapimi از Başak Gümülcinelioğlu
Sen soylu kağan asilzade,
تو نجیب و فرمانروا و اصیل زاده ایی
Ben çiçek açtım sadece.
من فقط مثل یه گل شکفته میدم
Olur mu ki, ne dersin?
میشه مگه؟ نظرت چیه؟
Sen de beni sever misin?
تو هم میتونی منو دوست داشته باشی؟
Edalı bir bakış attın,
با افاده بهم یه نگاه انداختی
Sonra hemen aşktan kaçtın
بعدش فورا از عشق فرار کردی
Anlaşmamız da yok tamam,
ما دیگه هیچ تعهد و توافق نامه ای هم نداریم، باشه
Sen de bana aşık olsan…
اگه تو هم عاشق من باشی
Nefretle başladık senle,
منو تو با نفرت شروع کردیم
Yediremedim kendime.
نتونستم به خودم بقبولونم
Bekliyorum açmayı,
منتظر باز شدن (قلبم) هستم
Gelsen de çalsan kapımı
بیا و در (قلبم) رو بزن
Nefretle başladık senle,
منو تو با نفرت شروع کردیم
Yediremedim kendime.
نتونستم به خودم بقبولونم
Bekliyorum açmayı,
منتظر باز شدن (قلبم) هستم
N’olurdu çalsan kapımı.
چی میشد اگه در (قلبم) رو میزدی
متن و ترجمه آهنگ Sen Cal Kapimi از Başak Gümülcinelioğlu
یه جاهایی از ترجمه اشتباه هست.