سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Courage to Change از Sia

تکست، متن و معنی موزیک جدید سیا به نام Courage to Change (شجاعت برای تغییر)

متن و ترجمه آهنگ Courage to Change از Sia ، تکست و معنی موزیک جدید کارج تو چنج (شجاعت برای تغییر) از سیا

Lyrics and Translation Music Sia Courage to Change

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی زیبا و شنیدنی Courage to Change از Sia ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Dusk till dawn از Zayn Malik و Sia

تکست و ترجمه آهنگ Courage to Change از سیا
تکست و ترجمه آهنگ Courage to Change از سیا

متن و معنی اهنگ Courage to Change از Sia

[Verse 1]



World, I want to leave you better
دنیا، من می خوام تو رو بهتر از این ترک کنم

I want my life to matter
من میخوام زندگیم مهم باشه

I am afraid I have no purpose here
متاسفانه من هیچ هدفی در اینجا ندارم

I watch the news on TV
اخبار تلویزیون رو تماشا می‌کنم

Abandon myself daily
خودمو هر روز کنار بذارم

I am afraid to let you see the real me
می ترسم اجازه بدم منِ واقعی رو ببینی

[Pre-Chorus]

Rain it falls, rain it falls
بارون می باره، بارون می باره

Pouring on me
روی من میریزه

And the rain it falls, rain it falls
و بارون می باره، بارون می باره

Sowing the seeds of love and hope, love and hope
کاشتن بذر عشق و امید، عشق و امید

We don’t have to stay here, stuck in the weeds
ما مجبور نیستیم اینجا بمونیم، در علف‌های هرز گیر کنیم

[Chorus]

(دوبار تکرار)
Have I the courage to change?
آیا جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟

Have I the courage to change?
آیا جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟

Have I the courage to change today? (Oh)
آیا من امروز جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟ (اوه)



[Post-Chorus]

(دوبار تکرار)
You’re not alone in all this
تو در تمام اینها تنها نیستی

You’re not alone I promise
قول میدم که تو تنها نیستی

Standing together we can do anything
در حالی که با هم ایستادیم، می‌تونیم هر کاری رو بکنیم

تکست و ترجمه آهنگ Courage to Change از سیا

[Verse 2]

World, you’re not alone in all this
دنیا، تو در همه اینها تنها نیستی

You’re not alone I promise
قول میدم که تو تنها نیستی

Standing together we can do anything
در حالی که با هم ایستادیم، می‌تونیم هر کاری رو بکنیم

I want to leave you better
من می خوام تو رو بهتر از این تنها بذارم

I want my life to matter
من میخوام زندگیم مهم باشه

I am afraid I have no purpose here
متاسفانه من هیچ هدفی در اینجا ندارم

[Pre-Chorus]



The rain it falls, rain it falls
بارون می باره، بارون می باره

Pouring on me
روی من میریزه

And the rain it falls, rain it falls
و بارون می باره، بارون می باره

Sowing the seeds of love and hope, love and hope
کاشتن بذر عشق و امید، عشق و امید

You don’t have to stay here, stuck in the weeds
تو مجبور نیستی اینجا بمونی، تو علف‌های هرز گیر کرده باشی

[Chorus]

(دوبار تکرار)
Have I the courage to change?
آیا جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟

Have I the courage to change?
آیا جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟

Have I the courage to change today? (Oh)
(آیا من امروز جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟ (اوه

متن و معنی آهنگ Courage to Change از سیا

[Post-Chorus]

(دوبار تکرار)
You’re not alone in all this
تو در تمام اینها تنها نیستی

You’re not alone I promise
قول میدم که تو تنها نیستی

Standing together we can do anything
در حالی که با هم ایستادیم، می‌توانیم هر کاری رو بکنیم

[Bridge]

Piano Solo
صدای تکی پیانو

[Chorus]

(دوبار تکرار)
Have I the courage to change?
آیا جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟

Have I the courage to change?
آیا جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟

Have I the courage to change today? (Oh)
آیا من امروز جرات و شهامت تغییر کردن رو دارم؟ (اوه)

[Post-Chorus]

(دوبار تکرار)
You’re not alone in all this
تو در تمام اینها تنها نیستی

You’re not alone I promise
قول میدم که تو تنها نیستی

Standing together we can do anything
در حالی که با هم ایستادیم، می‌توانیم هر کاری رو بکنیم

[Outro]

(دوبار تکرار)
You’re not alone in all this
تو در تمام اینها تنها نیستی

You’re not alone I promise
قول میدم که تو تنها نیستی

Standing together we can do anything
در حالی که با هم ایستادیم، می‌توانیم هر کاری رو بکنیم

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Shape of My Heart از Sting

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Sia ، سیا به نام Courage to Change نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫5 دیدگاه ها

  1. Armi گفت:

    اهنگ عالی و پر معنی ای بود ولی اصلا معنی ها درست نبود میشد تشخیص داد

  2. فریال گفت:

    آهنگ خیلی عالی هست ولی ترجمه مشکل داره .

  3. .. گفت:

    ترجمش مشکل داره

    1. Fatemeh گفت:

      آهنگ فوق العاده ای هست ولی متاسفانه ترجمه تون به شدت ایراد داره

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.