مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Paper Crown از Alec Benjamin

تکست ، متن و معنی موزیک الک بنجامین به نام پیپر کراون - Paper Crown به معنای تاج کاغذی

متن و ترجمه آهنگ Paper Crown از Alec Benjamin ، تکست و معنی اهنگ پیپر کراون به معنای تاج کاغذی از الک بنجامین

Lyrics and Translation Music Alec Benjamin Paper Crown

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Paper Crown از Alec Benjamin ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Paper Crown از Alec Benjamin
متن و ترجمه آهنگ Paper Crown از Alec Benjamin

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Devil Doesn’t Bargain از Alec Benjamin

متن و معنی اهنگ Paper Crown از Alec Benjamin

[Verse 1]

A paper crown and a heart made of glass
یک تاج کاغذی و یک قلب شیشه ای

A tattered gown and a kingdom of ash
یک لباس مندرس و یک پادشاهی به خاکستر نشسته

She walks alone, she can never look back
او تنها راه میره، و هرگز نمیتونه به عقب نگاه کنه

The story of a queen whose castle has fallen to the sea
داستانی از یک ملکه، کسی که قصرش به دریا نشسته

She’ll make it out, but she’s never the same
اون جون سالم به در برد، اما هرگز مثل سابق نمیشه

She’s looking down at the scars that remain
اون به به زخم هایی که جاشون میمونه نگاه میکنه

But you hold your ground when your kingdom’s in flames
اما تو مقاومت کردی وقتی پادشاهیت در شعله ها سوخت

[Pre-Chorus]

‘Cause it’s the story of a queen
چون این داستانی از یک ملکست

Whose castle has fallen to the sea
که قصرش به دریا نشست

Knowing there’s no one who will be
میدونه هیچکس نخواهد بود

A king that will come and save his queen
حتی یک پادشاه که بیاد و ملکش رو نجات بده

[Chorus]

When all she needs, when all she wants, when all she finds
وقتی تمام چیزی که او نیاز داره، تمام چیزی که میخواد، تمام چیزی که پیدا میکنه

When all she is, and ever was is compromised
وقتی تمام چیزی که هست، و بوده به خطر افتاده

‘Cause there’s no one to love her
چون کسی نیست که اونو دوست داشته باشه

When you built your walls too high
وقتی دیوارهای دورشو انقدر بلند ساخته

And there’s no one to love you
و هیچکسی نیست تا دوست داشته باشه

When you build your walls too high
وقتی دیوارهای دورتو انقدر بلند ساختی

[Verse 2]

She’s looking out from the war that’s inside
اون به جنگی که در درونشه نگاه میکنه

And screaming out ’cause no one survived
و فریاد میزنه چون هیچکس باقی نمانده

But when you’re all alone
اما وقتی تو کاملا تنهایی

You wait and you hide
تو صبر میکنی و پنهان میشی

[Pre-Chorus]

‘Cause it’s the story of a queen
چون این داستانی از یک ملکست

Whose castle has fallen to the sea
که قصرش به دریا نشست

Knowing there’s no one who will be
میدونه هیچکس نخواهد بود

A king that will come and save his queen
حتی یک پادشاه که بیاد و ملکش رو نجات بده

[Chorus]

When all she needs, when all she wants, when all she finds
وقتی تمام چیزی که او نیاز داره، تمام چیزی که میخواد، تمام چیزی که پیدا میکنه

When all she is, and ever was is compromised
وقتی تمام چیزی که هست، و بوده به خطر افتاده

‘Cause there’s no one to love her
چون کسی نیست که اونو دوست داشته باشه

When you built your walls too high
وقتی دیوارهای دورشو انقدر بلند ساخته

And there’s no one to love you
و هیچکسی نیست تا دوست داشته باشه

When you build your walls too high
وقتی دیوارهای دورتو انقدر بلند ساختی

[Bridge]

And there’s no one who is strong enough to save your love
و هیچکس انقدر قوی نیست که عشق تو رو نجات بده

There’s no fairy tale, there’s no fairy tale
این قصه جن و پری نیست، این قصه جن و پری نیست

[Chorus]

When all she needs, when all she wants, when all she finds
وقتی تمام چیزی که او نیاز داره، تمام چیزی که میخواد، تمام چیزی که پیدا میکنه

When all she is, and ever was is compromised
وقتی تمام چیزی که هست، و بوده به خطر افتاده

‘Cause there’s no one to love her
چون کسی نیست که اونو دوست داشته باشه

When you built your walls too high
وقتی دیوارهای دورشو انقدر بلند ساخته

And there’s no one to love you
و هیچکسی نیست تا دوست داشته باشه

When you trap yourself inside
وقتی تو خودتو در درونت اسیر کردی

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Speakers از Alec Benjamin

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Alec Benjamin به نام Paper Crown ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

5 × 5 =