مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Speakers از Alec Benjamin

تکست ، متن و معنی موزیک الک بنجامین به نام اسپیکرز - Speakers به معنای بلندگوها

متن و ترجمه آهنگ Speakers از Alec Benjamin ، تکست و معنی اهنگ اسپیکرز به معنای بلندگو ها از الک بنجامین

Lyrics and Translation Music Alec Benjamin Speakers

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Speakers از Alec Benjamin ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ All my friends are toxic از BoyWithUke

متن و ترجمه آهنگ Speakers از Alec Benjamin

متن و ترجمه آهنگ Speakers از Alec Benjamin

[Verse 1]

I often think about the way you’ll think about me when we’re o-o-old
من اغلب اوقات راجب این فکر میکنم ک وقتی سنمون بیشتر شد تو ب ما فکر خواهی کرد

I Always thought that we could be the greatest story ever to-o-old
من همیشه فکر میکردیم ک ما میتونیم عالی ترین داستانی باشیم ک گفته شده

But there’s a rock inside my sock, I’ll keep on walking ’cause it’s co-o-old
اما داخل جوراب من سنگربزه هست، من به راه رفتن ادامه میدم چون هوا سرده

And I can’t stop the clock from ticking
و نمیتونم ساعت رو از حرکت متوقف کنم

I know that it’s just the beginning
میدونم این تازه شروعشه

[Chorus]

Don’t forget, this story’s not over yet
داستانی ک هنوز تمو نشده رو فراموش نکن

Time passed like a cigarette
زمان مثل سیگار میگذره

Turning into smoke between our fingers
به دود بین انگشتانمون تبدیل میشه

Tell me you won’t forget
بهم بگو ک فراموش نمیکنی

Remember the night we met
شبی ک همدیگه رو دیدیمو ب یاد بیاور

Rewind like an old cassеtte
مثل گوش دادن دوباره ب یک کاست قدیمی

And I’ll be the song that’s on your spеakers playing for you, you, you
و من هم اون آهنگی خواهم بود ک از بلندگو ها برای تو پخش میشه

Playing for you, you, you
برای تو پخش میشه

I’ll be playing for you, you, you
من برای تو پخش خواهم شد

And I’ll be the song that’s on your speakers
و من هم اون آهنگی خواهم بود ک از بلندگو ها برای تو پخش میشه

[Verse 2]

I often wonder why I wonder how I’ll feel in 30 years
من اغلب به این فکر میکنم که در ۳٠ سالگی چ حسی خواهم داشت

About the time we spent together will the memories disappear
راجب زمانی ک با هم سپری کردیم آیا خاطرات محو خواهد شد

It might sound crazy but my baby that’s the thing that I most fear
این ممکنه احمقانه ب نظر بیاد اما عزیزم این تنها چیزیه که من راجبش خیلی نگرانم

Oh, I can’t stop the world from spinning
و نمیتونم زمین رو از چرخشش متوقف کنم

I know that it’s just the beginning
میدونم ک این تازه شروعشه

So please-
پس لطفا

متن و ترجمه آهنگ Speakers از الک بنجامین

[Chorus]

Don’t forget, this story’s not over yet
داستانی ک هنوز تمو نشده رو فراموش نکن

Time passed like a cigarette
زمان مثل سیگار میگذره

Turning into smoke between our fingers
به دود بین انگشتانمون تبدیل میشه

Tell me you won’t forget
بهم بگو ک فراموش نمیکنی

Remember the night we met
شبی ک همدیگه رو دیدیمو ب یاد بیاور

Rewind like an old cassеtte
مثل گوش دادن دوباره ب یک کاست قدیمی

And I’ll be the song that’s on your spеakers playing for you, you, you
و من هم اون آهنگی خواهم بود ک از بلندگو ها برای تو پخش میشه

Playing for you, you, you
برای تو پخش میشه

I’ll be playing for you, you, you
من برای تو پخش خواهم شد

And I’ll be the song that’s on your speakers
و من هم اون آهنگی خواهم بود ک از بلندگو ها برای تو پخش میشه

[Bridge]

And if one day the image starts to fade
و اگه ی روزی خاطرات رو فراموش کردی

Don’t worry babe, oh that would be okay
نگران نباش عزیزم، اشکالی نداره

I’ll give you all the memories that I saved
من تمام خاطراتی ک در ذهنم نگه داشتمو بهت میدم

Just leave me with a picture, just a picture of your face
فقط ی عکس برام ب یادگار بذار، فقط یک عکس از صورتت

[Chorus]

I won’t forget, this story’s not over yet
داستانی ک هنوز تمو نشده رو فراموش نخواهم کرد

Time passed like a cigarette
زمان مثل سیگار میگذره

Turning into smoke between our fingers
به دود بین انگشتانمون تبدیل میشه

Tell me you won’t forget
بهم بگو ک فراموش نمیکنی

Remember the night we met
شبی ک همدیگه رو دیدیمو ب یاد بیاور

Rewind like an old cassеtte
مثل گوش دادن دوباره ب یک کاست قدیمی

And I’ll be the song that’s on your spеakers playing for you, you, you
و من هم اون آهنگی خواهم بود ک از بلندگو ها برای تو پخش میشه

Playing for you, you, you
Playing for you, you, you
برای تو پخش میشه

And I’ll be the song that’s on your speakers
Playing for you
و من هم اون آهنگی خواهم بود ک از بلندگو ها برای تو پخش میشه

متن موزیک پیشنهادی : متن و ترجمه آهنگ Living Life In The Night از Cheriimoya و Sierra Kidd

🎶 در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Alec Benjamin به نام Speakers ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

طهرانی

بنیانگذار مجله اینترنتی ماگرتا و متخصص سئو ، کارشناس تولید محتوا ، هم‌چنین ۱۰ سال تجربه سئو ، تحلیل و آنالیز سایت ها را دارم و رشته من فناوری اطلاعات (IT) است . حدود ۵ سال است که بازاریابی دیجیتال را شروع کردم. هدف من بالا بردن سرانه مطالعه کشور است و اون هدف الان ماگرتا ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

13 − پنج =