سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ All Too Well از Taylor Swift

لیریک ، متن و معنی موزیک ال تو ول - All Too Well به معنای همه چیز خوبه تیلور سویفت

متن و ترجمه آهنگ All Too Well از Taylor Swift ، تکست و معنی اهنگ ال تو ول به معنای همه چیز خوبه از تیلور سویفت

Lyrics and Translation Music All Too Well Taylor Swift

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی All Too Well از Taylor Swift ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Come and Get It از Selena Gomez
و
متن و ترجمه آهنگ Afterglow از Taylor Swift

متن و ترجمه آهنگ All Too Well از Taylor Swift
متن و ترجمه آهنگ All Too Well از Taylor Swift

متن و معنی آهنگ All Too Well از Taylor Swift

[Intro]

I walked through the door with you, the air was cold
با تو از در تو آمدم هوا سرد بود

But something ’bout it felt like home somehow
ولی چیزی باعث میشد یه جورایی حس کنم توی خانه ام

And I left my scarf there at your sister’s house
و من شال گردنم را آنجا توی خانه خواهرت جا گذاشتم

And you’ve still got it in your drawer, even now
و هنوز روی میزت داریش حتی حالا

[Verse 1]

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
اوه طبع شیرین تو و خیره شدن چشمهای من

We’re singing in the car, getting lost upstate
توی ماشین آواز میخوانیم درحالی که داریم توی شمال گم میشیم

Autumn leaves falling down like pieces into place
برگ های پاییزی روی زمین می افتند مثل تکه هایی که سرجایشان قرار میگیرند

And I can picture it after all these days
و هنوز میتونم بعداز این روزها تصورش کنم

[Pre-Chorus]

And I know it’s long gone and That magic’s not here no more
و میدونم که خیلی وقته تمام شده و اون سحر دیگه اینجا نیست

And I might be okay, but I’m not fine at all
و ممکنه همه چیز خوب باشه ولی من اصلا حالم خوب نیست

[Chorus]

‘Cause there we are again on that little town street
چون حالا دوباره ما اینجاییم توی این خیابان شهرک

You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
تقریبا صورتت سرخ شده چون داشتی دنبال من میگشتی

Wind in my hair, I was there I remember it all too well
باد توی موهایم،من آنجا بودم همه چیز را به خوبی به یاد می آورم

[Verse 2]

Photo album on the counter, your cheeks were turning red
آلبوم عکس روی میزمه گونه هات سرخ میشدن

You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
یه بچه کوچولوی عینکی روی تخت دونفره بودی

And your mother’s telling stories ’bout you on the tee-ball team
و مادرت از تو توی تیم قصه هایی تعریف میکنه

You tell me ’bout your past, thinking your future was me
درباره گذشته ات به من میگی که فکر میکردی من آینده توام

[Pre-Chorus]

And I know it’s long gone and There was nothing else I could do
میدونم خیلی از اون زمان گذشته و هیچ کار دیگه ای نبود که بتونم بکنم

And I forget about you long enough To forget why I needed to
فراموشت کردم اون قدر زیاد که فراموش کنم چرا بهت نیاز داشتم

[Chorus]

‘Cause there we are again in the middle of the night
چون حالا دوباره ما اینجاییم در نیمه شب

We’re dancing ‘round the kitchen in the refrigerator light
در نور یخچال توی آشپزخانه داریم می رقصیم

Down the stairs, I was there I remember it all too well, yeah
پایین پله ها،من آنجا بودم همه چیز را به خوبی به یاد می آرم

[Bridge]

Maybe we got lost in translation Maybe I asked for too much
و شاید توی ترجمه گم شدیم شاید چیز زیادی خواستم

But maybe this thing was a masterpiece ‘Til you tore it all up
ولی شاید این یه شاهکار بود تا وقتی که تو پاره اش کردی

Running scared, I was there I remember it all too well
درحالی که با ترس دویدی، من آنجا بودم همه چیز را به خوبی به یاد می آرم

And you call me up again Just to break me like a promise
هی دوباره بهم زنگ زدی فقط واسه اینکه مثل یه پیمان منو بشکنی

So casually cruel in the name of being honest
خیلی تصادفی و بی رحمانه در نام صداقت

I’m a crumpled up piece of paper lying here
من یه تکه کاغذم که اینجا روی زمین افتاده

‘Cause I remember it all, all, all Too well
چون همه چیز را به خوبی به یاد می آرم

[Verse 3]

Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
زمان نمیگذره انگار که من از کار افتاده ام

I’d like to be my old self again, but I’m still trying to find it
دوست دارم مثل قبل باشم ولی هنوز دارم دنبالش میگردم

After plaid shirt days and nights when you made me your own
بعد از روزها و شبهایی که من را مال خودت کردی

Now you mail back my things and I walk home alone
حالا وسایلم را پس میفرستی و به تنهایی به خانه برمیگردم

But you keep my old scarf from that very first week
ولی از همون هفته اول شال گردنم را نگه داشته ای

‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
چون تو را یاد صداقت میندازه و بوی من رو میده

You can’t get rid of it ‘Cause you remember it all too well, yeah
نمیتونی از شرش خلاص بشی چون تو همه چیز را به خوبی به یاد می آری

[Chorus]

‘Cause there we are again when I loved you so
چون ما دوباره اونجایی هستیم که من خیلی دوستت داشتم

Back before you lost the one real thing you’ve ever known
برگرد به قبل از اینکه تنها چیز واقعی ای که میشناختی رو از دست بدی

It was rare, I was there I remember it all too well
اونجایی بود که من بودم، همه چیز را به خوبی به یاد می آرم

[Outro]

Wind in my hair, you were there You remember it all
باد توی موهایم، اونجا بودی، همه چیز رو به خوبی به یاد میاری

Down the stairs, you were there You remember it all
پایین پله ها، اونجا بودی، همه چیز رو به خوبی به یاد میاری

It was rare, I was there I remember it all too well
اونجایی بود که من بودم، همه چیز رو به خوبی به یاد میارم

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ AS IF IT’S YOUR LAST از BLACKPINK

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Taylor Swift به نام All Too Well ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

موسوی پوران

هم‌بنیانگذار مجله ماگرتا ، زندگی ۲۴ ساعته روی خط آنلاین دهکده جهانی وب . تحلیلگر و متخصص تولید محتوای با ارزش و با کیفیت هستم و ۸ سالی می شود که وارد دنیای دیجیتال شدم. مدیر تیم تحقیق و توسعه شرکت هستم. بالاترین لذت برای من انجام کار تیمی ست.

‫۲ دیدگاه

  1. You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
    درواقع اینه که : تو تقریبا چراغ قرمز و رد کردی چون نگاهت به من بود
    با توجه به این که خط قبلی از خیابون حرف میزنه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نوزده − 10 =