سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ WE GO UP از BABYMONSTER

تکست و معنی موزیک گروه بیبی مانستر به نام وی گو آپ - We Go Up به معنای بالا میریم

متن و ترجمه آهنگ WE GO UP ترک اصلی و عنوان آلبوم جدید گروه BABYMONSTER است که در تاریخ ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵ منتشر شد. این آهنگ با ترکیب هیپ‌هاپ، پاپ و ترپ ساخته شده و نمایانگر روحیهٔ جسور، پرانرژی و بی‌پروا‌ی اعضای گروه است. صدای پرقدرت، بیت سنگین و شعری که از صعود، تغییر و تسلط حرف می‌زند، باعث شده «WE GO UP» به‌نوعی سرود اعتماد‌به‌نفس و موفقیت برای طرفداران بیبی‌مانستر تبدیل بشه. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music BABYMONSTER WE GO UP

متن و ترجمه آهنگ WE GO UP از BABYMONSTER
متن و ترجمه آهنگ WE GO UP از BABYMONSTER

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ WILD از BABYMONSTER

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خوانندگان: BABYMONSTER (Ruka, Asa, Ahyeon, Rora, Pharita, Chiquita)
🎵 عنوان: WE GO UP
🌍 زبان: انگلیسی + کره‌ای
🎼 ژانر: K-Pop / Hip-Hop / Trap
📀 آلبوم: WE GO UP
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ WE GO UP از BABYMONSTER

[Intro: Ruka, Asa]

Yeah
آره.

Uh-huh
هوم.

Yeah, this ain’t a game and you know we don’t play
آره، این بازی نیست و خودت می‌دونی ما شوخی نداریم.

Yeah
آره.

[Verse 1: Ruka, Asa]

Uh, you ain’t never seen the typa, show we ’bout to show ya
تو هیچ‌وقت چیزی شبیه نمایشی که قراره بهت نشون بدیم ندیدی.

You ain’t never heard this typa flow, we crashing on ya
هیچ‌وقت همچین فلو و ریتمی نشنیدی، داریم می‌کوبیم بهت.

Tidal wave, tidal wave, it’s about to go
موج بزرگه در راهه.

You will never dominate, domino when I see you fall
تو هیچ‌وقت تسلط پیدا نمی‌کنی، مثل دومینو می‌افتی وقتی می‌بینمت.

Know I pop better get back, hand in my pocket, watch the rocket blow
بدون من می‌ترکونم، بهتره بری عقب، دستم تو جیبه، موشک آماده‌ی پرتابه.

우리 걱정은 딱히 넣어둬 빨리, look at me on a roll
(uri geokjeongeun ttakhi neoeodwo ppalli)
نگران ما نباش، فقط ببین چطور دارم پیش می‌رم!

Let bygones be bygones, I ain’t never had no problems
گذشته رو ول کن، من هیچ‌وقت مشکلی نداشتم.

That high road, we gon’ walk over, ’cause icons be icons
ما مسیر بالا رو می‌ریم چون آیکون‌ها همیشه آیکون می‌مونن.

[Pre-Chorus: Chiquita, Ahyeon, All, Asa]

What you gon’, what you gon’, what you gon’ do? (Yeah)
قراره چی کار کنی؟

Lookin’ good, lookin’ fly, lookin’ brand new
خوش‌تیپ، جذاب، تازه مثل همیشه.

Unbelievable, 어림없거든
(eorimeopgeodeun)
غیرقابل‌باوره، همچین چیزی محاله!

어이없거든 (You love it, love it)
(eoieopgeodeun)
غیرمنتظره‌ست (ولی تو عاشقشی).

When we pull up, know it’s all on site
وقتی می‌رسیم، همه چیز آماده‌ست.

B-A-B-Y-M-O-N, we up, up, up
بیبی‌مانستر رفت بالا—بالا و بالاتر!

[Chorus: Rora, Ahyeon, Ruka, Pharita, (All)]

(We go up) Like, woah, 우린 killas, killas
(urin killas, killas)
ما قاتلیم—در صحنه می‌درخشیم

(We go up) Like, woah, 우린 villains, villains
(urin villains, villains)
ما شرورای جذابیم، ضدقهرمانای واقعی

Up high for me, baby, high for me, baby, woah
برو بالا برام، عزیزم، اوه.

Up like, woah, can you feel us? Feel us?
برو بالا—می‌تونی حس‌مون کنی؟

(We go up) Like, woah, 우린 killas, killas
ما قاتلیم، در حال صعود.

(We go up) Like, woah, 우린 villains, villains
ما ضدقهرمانیم و داریم می‌درخشیم

Up high for me, baby, high for me, baby, woah
برو بالا برام، عزیزم.

This is how we do it, we go, woah, oh, oh, oh
همین‌طوریه که ما پیش می‌ریم!

[Verse 2: Ahyeon, Chiquita]

Copy, copy, copy, copy ’til the error pop up
ازمون کپی کن تا وقتی که سیستمت خطا بده!

Copy, copy, wanna be me but you’re never gonna
می‌خوای شبیه من باشی؟ ولی نمی‌تونی!

They all eatin’ my leftovers, I left over what’s left over
همه دارن ته‌مونده‌های منو می‌خورن!

Like ring, ring, come and get closer, we take over, that’s game over
زنگ بزن، بیا نزدیک‌تر—ما کنترل رو گرفتیم، بازی تمومه.

Nobody do it like this, nobody, nobody do it like this, uh
هیچ‌کس مثل ما نیست.

You’re never catching me slip, I switch it on with a flick of the wrist
نمی‌تونی ازم سبقت بگیری، با یه حرکت مچ، مسیر رو عوض می‌کنم.

Let bygones be bygones, I ain’t never had no problems
گذشته رو ول کن، مشکلی ندارم.

That high road, we gon’ walk over ’cause icons be icons
ما مسیر قله رو می‌ریم چون آیکون‌ها همیشه ماندگارن.

[Pre-Chorus: Rora, Pharita, All, (Ahyeon, Ruka)]

What you gon’, what you gon’, what you gon’ do? (Yeah)
قراره چی کار کنی؟

Lookin’ good, lookin’ fly, lookin’ brand new
بازم قشنگ، خاص و بی‌نظیر.

Unbelievable, 어림없거든
(eorimeopgeodeun)
غیرقابل‌باوره.

어이없거든 (You love it, love it)
(eoieopgeodeun)
ولی تو عاشقشی.

When we pull up, know it’s all on site
وقتی میایم، صحنه مال ماست.

B-A-B-Y-M-O-N, we up, up, up
بیبی‌مانستر بالا می‌ره، بالا، بالا!

[Chorus: Ahyeon, Rora, Asa, Chiquita, (All)]

(We go up) Like, woah, 우린 killas, killas
ما قاتلیم

(We go up) Like, woah, 우린 villains, villains
ما شورشگرای صحنه‌ایم

Up high for me, baby, high for me, baby, woah
برو بالا برام، عزیزم

Up like, woah, can you feel us? Feel us?
می‌تونی حس‌مون کنی؟

(We go up) Like, woah, 우린 killas, killas
ما فاتحیم

(We go up) Like, woah, 우린 villains, villains
ما در اوجیم

Up high for me, baby, high for me, baby, yeah
برو بالا برام

This is how we do it, we go, woah, oh, oh, oh
همین‌طوریه که ما می‌ریم بالا

[Bridge: Pharita, Rora, Ruka, Ahyeon]

우린 보란듯이, yeah, we run it up, run it up
(urin borandeusi)
ما طوری پیش می‌ریم که همه ببینن!

불을 지필 거야 burn it up, burn it up
(bureul jipil geoya)
قراره آتیش به پا کنیم.

세상 꼭대기에, say my name, say my name
(sesang kkokdaegie)
روی قله‌ی دنیا، اسممو صدا بزن.

우린 판을 바꿀 game changer, uh, uh
(urin paneul bakkul)
ما بازی رو عوض می‌کنیم، تغییردهنده‌ایم.

Definition dangerous, dangerous
تعریف ما؟ خطرناک!

Clock is ticking, ticking, buckle up, buckle up
زمان داره می‌گذره، کمربندتو ببند.

Bet you never met a monster like me
قسم می‌خورم هیچ‌وقت همچین هیولایی ندیدی.

I’ll never stop, don’t forget we gon’ make history
هیچ‌وقت نمی‌ایستم، ما تاریخ می‌سازیم!

[Chorus: Chiquita, Pharita, Rora, Asa, (All, Ahyeon)]

(We go up) Like, woah, 우린 killas, killas (Up)
ما قاتلیم، داریم بالا می‌ریم

(We go up) Like, woah, 우린 villains, villains (Up high)
ما ضدقهرمانای بالای صحنه‌ایم

Up high for me, baby, high for me, baby, woah
برو بالا برام

(B-A, B-A, B-Y, B-Y, M-O, M-O, N, N)
بی‌اِی، بی‌وای، اِم‌او‌اِن، بیبی‌مان

(We go up) Like, woah, 우린 killas, killas (Oh-oh)
ما در اوجیم

(We go up) Like, woah, 우린 villains, villains (Oh-oh, oh)
ما فاتحیم

Up high for me, baby, high for me, baby, woah
برو بالا برام

This is how we do it, we go, woah, oh, oh, oh
این همون راه ماست

[Outro: All]

We go up
ما بالا می‌ریم!

حس و حال آهنگ 🎧

«WE GO UP» ترکیبی از اعتماد‌به‌نفس بی‌حد، انرژی انفجاری و پیام “هیچ‌کس نمی‌تونه ما رو متوقف کنه” داره.
بیت‌های ترپ و رپ کره‌ای با خطوط وکال قدرتمند اعضا حس جنگندگی و تسلط بر صحنه رو منتقل می‌کنن.
شنونده حس می‌کنه وسط یک میدان نبرده که برنده از قبل مشخصه.

تفسیر و مفهوم 💡

پیام اصلی آهنگ ساده اما قدرتمنده:
صعود، استقلال، و تغییر بازی.
BABYMONSTER با شعار “Icons be icons” و “We go up” نشون می‌ده که از تازه‌کار بودن عبور کرده و به مرحلهٔ تسلط رسیده.

آهنگ درباره‌ی دخترهایی‌ه که از تقلید خسته‌ان و حالا خودشون «الگو» شدن.
بخش کره‌ای “우린 판을 바꿀 game changer” یعنی «ما قواعد بازی رو عوض می‌کنیم»، که محور اصلی تمام آلبومه.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ SUPA DUPA LUV از BABYMONSTER

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت «We Go Up» بیشتر پیام صعود فردی داره یا اتحاد گروهی؟
کدوم بخشش برات پرانرژی‌تر بود؛ رپ رُوکا یا وکال آیه‌ئون؟
اگه قرار بود ویدیوشو بسازی، صحنهٔ قلهٔ دنیا رو چطور نشون می‌دادی؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 × 1 =