سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Running on My Mind از Ali Gatie

تکست ، متن و معنی موزیک جدید زیبا و شنیدنی Ali Gatie به نام Running on My Mind

متن و ترجمه آهنگ Running on My Mind از Ali Gatie ، تکست و معنی موزیک رانینگ آن مای مایند (توی ذهن من میری) از علی گیتی

Lyrics and Translation Music Ali Gatie Running on My Mind

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید زیبا و شنیدنی Running on My Mind از Ali Gatie ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ What If I Told You That I Love You از Ali Gatie

تکست و ترجمه آهنگ Running on My Mind از علی گتی
تکست و ترجمه آهنگ Running on My Mind از علی گتی

متن و معنی اهنگ Running on My Mind از Ali Gatie

[Intro]

You been running, running, running, running
تو داری میری، میری، میری، میری

You been running, running, running, running on my mind
تو داری میری، میری، میری، میری، به داخل ذهن و فکر من (توی سرم)

[Chorus]

Ever since I met you
از وقتی که تو رو دیدم

I cannot forget you
من نمیتونم فراموشت کنم

You been running on my
تو داشتی روی من تاثیر میذاشتی

Running on my mind
توی ذهن و فکر من میری

Ever since I met you
از وقتی که تو رو دیدم

Now I know that you’re special
حالا میدونم که تو استثنایی هستی

You been running on my
تو داشتی روی من تاثیر میذاشتی

Running on my mind
توی ذهن و فکر من میری

[Verse 1]

You been running on my mind
فکر تو توی ذهن و فکر منه

I been running circles tryna find someone like you but you’re one of a kind
من دارم سعی می‌کنم یه نفر مثل تو رو پیدا کنم ولی تو یکی از اونایی (از اون آدمای خاص)

I been tryna figure out the reason that I lost you ’cause
من سعی کردم دلیل از دست دادن تورو پیدا کنم

Ever since I lost you, I feel lost all the time
من از وقتی تو رو از دست دادم، تمام مدت احساس گمشدگی و پوچی میکنم

Tell me what you need, I’ll get that
به من بگو چی نیازی داری، تا من اونو انجام بدم

متن و معنی موزیک Running on My Mind از Ali Gatie

You the one for me, I lost you, I regret that (-gret that)
تو برای من تکی و لنگه نداری، من تو رو از دست دادم و الان افسوس میخورم (-بله متاسفم)

Please let me fix the things I couldn’t fix before (I couldn’t fix before)
لطفا اجازه چیزایی که قبلا نمیتونستم درستشون کنم رو درست کنم (قبلا نمیتونستم درستش کنم)، [منظور اخلاق و رفتارشه]
Tell me what you want, I’ll grab it
به من بگو چی میخوای، من برات فراهمش میکنم

Baby, you the one, we got the magic
عزیزم، تو تکی، ما جادو میکنیم

So please let me do the things I didn’t do before
پس لطفا بهم اجازه بده کاری رو که قبلا انجام ندادم رو انجام بدم

[Chorus]

Ever since I met you
از وقتی که تو رو دیدم

I cannot forget you
من نمیتونم فراموشت کنم

You been running on my
تو داشتی روی من تاثیر میذاشتی

Running on my mind
توی ذهن و فکر من میری

Ever since I met you
از وقتی که تو رو دیدم

Now I know that you’re special
حالا میدونم که تو استثنایی هستی

You been running on my
تو داشتی روی من تاثیر میذاشتی

Running on my mind
توی ذهن و فکر من میری

[Bridge]

Running, running, ru-un
میری، میری، می-ری

Running, running, ru-un
میری، میری، می-ری

Running, running
میری، میری

You been running on my mind
تو توی ذهن و فکر من میری

[Verse 2]

Yeah, I know
آره، میدونم

There was times I pushed you away and it made you sad
زمان هایی بود که بهت فشار میاوردم و اون تو رو ناراحت کرد

And I know
و من میدونم

It shouldn’t have taken losing you to see what I have
نیازی نبود تو رو از دست بدم تا بفهمم (ببینم) چیکار دارم میکنم

Yeah, I know
آره، میدونم

You gave me many chances and you feel I wasted all your time
تو شانسای زیادی به من دادی و احساس میکنی که من تموم وقتت رو هدر دادم

تکست و ترجمه آهنگ Running on My Mind از علی گیتی

But I know
اما میدونم

I just need one more chance to love you and make you mine
من فقط یه شانس دیگه میخوام تا تو رو دوست داشته باشم و تو رو مال خودم کنم

If you wanna try, let’s try it
اگه میخوای امتحان کنی، بیا امتحانش کنیم

If the love is there, why would we deny it?
اگه عشق وجود داشته باشه، چرا باید انکارش کنیم؟

Please let me love you
خواهش می‌کنم اجازه بده دوستت داشته باشم

I wish I loved you better before
کاش قبل از این هم تو را دوست می‌داشتم

[Chorus]

Ever since I met you
از وقتی که تو رو دیدم

I cannot forget you
من نمیتونم فراموشت کنم

You been running on my
تو داشتی روی من تاثیر میذاشتی

Running on my mind
توی ذهن و فکر من میری

Ever since I met you
از وقتی که تو رو دیدم

Now I know that you’re special
حالا میدونم که تو استثنایی هستی

You been running on my
تو داشتی روی من تاثیر میذاشتی

Running on my mind
توی ذهن و فکر من میری

[Outro]

Running, running, run
میری، میری

Running, running, running
میری، میری، میری

Running on my mind all night, yeah
تموم شب توی ذهن و فکر من میری، آره

برچسب ها

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بستن