سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Sobrio از Maluma

لیریک ، متن و معنی موزیک جدید مالوما به نام سوبریو - Sobrio

متن و ترجمه آهنگ Sobrio از Maluma ، تکست و معنی اهنگ جدید سوبریو از مالوما

Lyrics and Translation Music Maluma Sobrio

در ادامه برای خواندن متن اصلی اسپانیایی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید Sobrio از Maluma ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Motley Crew از Post Malone
و
متن و ترجمه آهنگ Hawaii Remix از Maluma و The Weeknd

متن و ترجمه آهنگ Sobrio از مالوما - Maluma
متن و ترجمه آهنگ Sobrio از مالوما – Maluma

متن و معنی اهنگ Sobrio از Maluma

[Verso 1]

Quiero aprovechar, ya que estoy toma’o
من میخوام از از خود به خود بودنم استفاده کنم

Pa’ poder decirte toda’ las cosa’ que me he guarda’o
تا حرفایی که تا حالا بهت نگفتم رو بگم

Sé que no son hora’ de llamar, pero te vi en línea
میدونم الان زمان مناسبی برای زنگ زدن نیست اما دیدم که تو آنلاینی

Y solo quería confirmar si aún eras mi niña
و فقط میخوام مشخص کنی ک آیا هنوز تو دوستی

Lo siento
متاسفم

Es que sabe’ que me cuesta decir lo que siento, eh
میدونی ک توضیح دادن احساساتم برام خیلی سخته

Pero un borracho no miente, bebé, me arrepiento
اما یه آدم از خود به خود دروغ نمیگه، عزیزم، من پشیمونم

En serio, pa’ pedir perdón tengo que estar ebrio
راستش اگه بخوام ازت طلب بخشش کنم باید از خود به خود باشم

[Coro]

Ya que sobrio no me da (No, no, no, no)
از اونجا ک وقتی هوشیارم نمیتونم این حرفارو بزنم (نه، نه، نه، نه)

Por eso te estoy llamando
به خاطر همینه که الان دارم بهت زنگ میزنم

Tengo la necesidad de saber cómo te va
من نیاز دارم بدونم داری چیکار میکنی

Y si aún me sigue’ amando, lo he intenta’o
و اگه هنوزم دوسم داری، من تلاش کردم

Pero sobrio no me da, ah-ah, ah-ah (No me da y no me da, yeah, yeah)
اما نمیتونم وقتی هوشیارم این حرفارو بزنم

Por eso e’ que estoy tomando
واسه همینه که از خود به خود میکنم

Tengo la necesidad de saber cómo te va
من نیاز دارم بدونم داری چیکار میکنی

Y si aún me sigue’ amando, lo he intenta’o
و اگه هنوزم دوسم داری، من تلاش کردم

متن و ترجمه آهنگ Sobrio از مالوما

[Verso 2]

Bebé, perdón, sé que no son horas (¡Wuh!)
عزیزم، متاسفم، میدونم الان زمان مناسبی واسه زنگ زدن نیست

Pero e’ que el trago no colabora (Yeah)
اما شات های نوشیدنی نتونستن واسم کاری کنن

Quiero saber si ríes o lloras (Eh)
میخوام بدونم میخندی یا گریه میکنی

Si andas acompañá’ o andas sola
آیا کسی پیشته یا تنهایی

Yo por mi parte no hago otra cosa más que extrañarte (Jejeje)
من کاری ندارم فقط دلم واست تنگ شده

Estoy bebiendo, supuestamente, pa’ olvidarte, yeah-yeah
من به این امید از خود به خود میکنم ک فراموشت کنم

Pero es obvio (Obvio)
اما کاملا واضحه

Que me duela que me tengas odio (What?)
اینکه تو ازم متنفری اذیتم میکنه (چی)

Si a última hora no fui tan mal novio (Oh-oh; s–t)
اگه در آخراش من دوست بدی نبودن (اوه لعنتی)

Te pienso borracho y lo escondo de sobrio (¡Wuh!)
من وقتی از خود به خودم به تو فکر میکنم و وقتی هوشیارم سعی میکنم مخفی کنم که به فکرتم

Yo te quería para matrimonio (Honey)
من میخواستم باهات ازدواج کنم

Pero le está’ dando a esto un velorio (Hey)
اما تو داری نابودش میکنی

Cuando tomo mi orgullo lo mando al demonio
وقتی از خود به خود میکنم غرورم رو میفرستم به درک

[Coro]

Ya que sobrio no me da (No, no, no, no)
از اونجا ک وقتی هوشیارم نمیتونم این حرفارو بزنم (نه، نه، نه، نه)

Por eso te estoy llamando (Yeah-yeah)
به خاطر همینه که الان دارم بهت زنگ میزنم

Tengo la necesidad de saber cómo te va
من نیاز دارم بدونم داری چیکار میکنی

Y si aún me sigue’ amando, lo he intenta’o
و اگه هنوزم دوسم داری، من تلاش کردم

متن و معنی آهنگ Sobrio از مالوما

Pero sobrio no me da, ah-ah, ah-ah (No me da y no me da, yeah, yeah), eh
اما نمیتونم وقتی هوشیارم این حرفارو بزنم

Por eso e’ que estoy tomando (Se)
واسه همینه که از خود به خودت میکنم

Tengo la necesidad de saber cómo te va
من نیاز دارم بدونم داری چیکار میکنی

Y si aún me sigue’ amando, lo he intenta’o
و اگه هنوزم دوسم داری، من تلاش کردم

[Outro]

(Quiero aprovechar)
من میخوام استفاده کنم

Yah-yah, yeah-yeah, jaja (Ya que estoy toma’o) You already know, baby
آره (از از خود به خودیم)، تو تا الان فهمیدی عزیزم

(Pa’ poder decirte toda’ las cosa’ que me he guarda’o)
تا بتونم تمام حرفایی که میخوام بگمو بزنم عزیزم

Maluma, ba-ba-baby
مالوما، عزیزم

Once again (Sé que no son hora’ de llamar)
یه بار دیگه (میدونم زمان مناسبی برای تماس گرفتن نیست)

Dímelo, Edge, Edge (Pero te vi en línea)
بگو، غیر متمرکز (اما من دیدم تو آنلاینی)

Keityn
کیتین

I love you, baby (Y solo quería confirmar si aún eras mi niña)
دوست دارم عزیزم (و میخوام مشخص کنم آیا تو هنوزم دوستمی)

El baby de las babies
بیبی بیبی ها

Ah, Maluma, baby
آه، مالوما، عزیزم

Muah

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ In the Woods Somewhere از Hozier

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Maluma به نام Sobrio ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × یک =