متن و ترجمه آهنگ Sudno (Судно) از گروه پستپانک و دارکویو بلاروسی Molchat Doma، یکی از قطعات نمادین موج جدید موسیقی اروپای شرقی است. این آهنگ با فضای تاریک، ریتم صنعتی و صدای سرد و بیاحساس خواننده، حس پوچی، تکرار و افسردگی زندگی مدرن را بازتاب میدهد. شعر آن بر اساس یکی از آثار شاعر روس بوریس ریزی (Boris Ryzhy) نوشته شده که خود نیز از رنج درونی و تنهایی رنج میبرد. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Молчат Дома (Molchat Doma) Судно (Борис Рыжий) (Sudno)

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ MATUSHKA ULTRAFUNK از satirin
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Molchat Doma
🎵 عنوان: Sudno (Судно)
🌍 زبان: روسی
🎼 ژانر: Post-Punk / Darkwave / Synthwave
🗓️ تاریخ انتشار: ۷ سپتامبر ۲۰۱۸
متن و معنی اهنگ Sudno از Molchat Doma
[Припев]
Эмалированное судно
(Emalirovannoe sudno)
ظرف فلزی لعابدار (مثل لگن بیمارستانی).
Окошко, тумбочка, кровать
(Okoshko, tumbachka, krovat’)
یه پنجره، یه میز کوچک، یه تخت.
Жить тяжело и неуютно
(Zhit’ tyazhelo i neuyutno)
زندگی سخته و ناخوشاینده.
Зато уютно умирать
(Zato uyutno umirat’)
ولی مردن راحته و دلچسبه.
Эмалированное судно
(Emalirovannoe sudno)
ظرف لعابدار فلزی.
Окошко, тумбочка, кровать
(Okoshko, tumbachka, krovat’)
یه پنجره، یه میز، یه تخت.
Жить тяжело и неуютно
(Zhit’ tyazhelo i neuyutno)
زندگی سخته و بیروح.
Зато уютно умирать
(Zato uyutno umirat’)
ولی مرگ یه جور آرامشه.
[Проигрыш]
(میاننوازی کوتاه و فضای تیره سینثپاپ، با حس تکرار و خفگی)
[Куплет]
И тихо капает из крана
(I tikho kapayet iz krana)
و از شیر آب بهآرامی قطرهقطره میچکه.
И жизнь растрёпана, как блядь
(I zhizn’ rastropyana, kak blyad’)
و زندگی آشفتهست، مثل یه فاحشه.
Выходит, как бы, из тумана
(Vykhodit, kak by, iz tumana)
انگار از دل مه بیرون میاد.
И видит: тумбочка, кровать
(I vidit: tumbachka, krovat’)
و میبینه: یه میز کوچیک، یه تخت.
И я пытаюсь приподняться
(I ya pytayus’ pripodnyat’sya)
من سعی میکنم خودمو بلند کنم.
Хочу в глаза ей поглядеть
(Khochu v glaza yey poglyadet’)
میخوام تو چشماش نگاه کنم.
Взглянуть в глаза и разрыдаться
(Vzglyanut’ v glaza i razrydatsa)
تو چشماش زل بزنم و بزنم زیر گریه.
И никогда не умереть, никогда не умереть
(I nikogda ne umeret’, nikogda ne umeret’)
و هیچوقت نمیرم، هیچوقت نمیرم.
Никогда не умереть, никогда не умереть
(Nikogda ne umeret’, nikogda ne umeret’)
هیچوقت نمیرم… هیچوقت نمیرم.
[Припев]
Эмалированное судно
(Emalirovannoe sudno)
ظرف لعابدار فلزی.
Окошко, тумбочка, кровать
(Okoshko, tumbachka, krovat’)
یه پنجره، یه میز، یه تخت.
Жить тяжело и неуютно
(Zhit’ tyazhelo i neuyutno)
زندگی سخته و ناراحتکنندهست.
Зато уютно умирать
(Zato uyutno umirat’)
ولی مردن آسودهست.
Эмалированное судно
(Emalirovannoe sudno)
ظرف لعابدار فلزی.
Окошко, тумбочка, кровать
(Okoshko, tumbachka, krovat’)
یه پنجره، یه میز، یه تخت.
Жить тяжело и неуютно
(Zhit’ tyazhelo i neuyutno)
زندگی سنگینه و خستهکنندهست.
Зато уютно умирать
(Zato uyutno umirat’)
اما مردن دلنشینه.
حس و حال آهنگ 🎧
«Sudno» ترکیبی از تکرار، خفگی و زیبایی در تاریکی است. صدای سرد Egor Shkutko در پسِ ریتم یکنواخت سینثها، حس بیروحی بیمارستان، اتاق خالی یا آسایشگاه را تداعی میکند.
آهنگ نه فریاد میزند و نه التماس میکند — فقط روایتگر زندگیای است که از معنا خالی شده، جایی که حتی مرگ حس راحتی بیشتری دارد.
تفسیر و مفهوم 💡
«Sudno» استعارهای از وضعیت انسان مدرن است: در اتاقی کوچک، با وسایل تکراری، و روحی خسته که میان پوچی و امید دستوپا میزند.
کلمهی “Судно” (Sudno) در روسی دو معنا دارد: «ظرف» و «کشتی» — که هر دو به نوعی نماد بدن انسان هستند؛ چیزی که درونش زندگی و مرگ جریان دارد.
شاعر از روزمرگی، بیهدفی و رنج سخن میگوید، اما در پایان، میل غریزی به زنده ماندن را تکرار میکند:
«میخوام نگاهش کنم، گریه کنم، و هرگز نمیرم.»
این تضاد میان «آرزوی مرگ» و «اشتیاق به زندگی» هستهی اصلی زیبایی آهنگ است — جایی که پوچی با احساس زندهبودن ترکیب میشود.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Наследство (Inheritance) از ICEGERGERT و SKY RAE
نظر شما چیه؟ 💬
به نظرت چرا شاعر میگه «زندگی سخته ولی مردن راحته»؟
فکر میکنی این آهنگ درباره افسردگیه یا فلسفه زندگی؟
اگر جای راوی بودی، از اون اتاق بیرون میرفتی یا تسلیم آرامش مرگ میشدی؟
حس سرد آهنگ تو رو یاد چی میندازه — بیمارستان؟ تنهایی؟ یا واقعیت مدرن؟


















