سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Uçurumun Kenarı از Nigar Muharrem

تکست ، متن و معنی موزیک ترکی نگار محرم اوچورومون کناری - Ucurumun Kenari به معنای لبه پرتگاه

متن و ترجمه آهنگ Uçurumun Kenarı از Nigar Muharrem ، تکست و معنی اهنگ اوچورومون کناری به معنای لبه پرتگاه از نگار محرم

Lyrics and Translation Music Nigar Muharrem Ucurumun Kenari

در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای Uçurumun Kenarı از Nigar Muharrem ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Unutamam Senli Günleri از Yaren Doğan

متن و ترجمه آهنگ Uçurumun Kenarı از Nigar Muharrem
متن و ترجمه آهنگ Uçurumun Kenarı از Nigar Muharrem

متن و معنی اهنگ Uçurumun Kenarı از Nigar Muharrem

Yüküm dağ gibi, bir görsen halimi
سنگینی یک کوه رو دوشمه، اگه حال و احوالم را ببینی

Gidişin sanki dönülmez veda gibi
رفتنت مانند یک خداحافظی بی بازگشت میماند

Gökte bir sema gibi
مثل یک سماء در آسمان

Gece mi gündüz mü kim bu aşkın katili
شب یا روز؟ قاتل این عشق کیست؟

Yanalım Sevdan uçurumun kenarı
بسوزیم، عشق تو در لبه پرتگاه است

Düşsem olmaz elden bir tutanım
اگر بیافتم کسی نخواهد بود که دستم را بگیرد

Karalım Yaralım
روزگارم تاریک و زخمی ام

Sorar hesabını Allah gözden bu akanın
خدا حساب این اشک ها را پس خواهد گرفت

Seni aradım bulamadım ben şişeler de
دنبالت گشتم، اما در بطری ها (مشروبات الکلی) پیدایت نکردم

Deli gönlüm yakamoza döner gecelerde
دل دیوانه ام شب ها به فروزش کردن می افتد

Yokluğuna çare yok o reçetemde
در نسخه ای که برام پیچیدن هیچ درمانی برای نبودن تو نیست

Beni varlığından etti gönül çilelerle
دل مرا از بودن تو محروم کرده

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Eskisi Gibi از Nur Cennet

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Nigar Muharrem به نام Uçurumun Kenarı ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *