سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Le vent de l’hiver از Raphael

تکست ، متن و معنی موزیک رافائل به نام باد زمستانی - Le vent de l'hiver

متن و ترجمه آهنگ Le vent de l’hiver از Raphael ، تکست و معنی اهنگ باد زمستانی از رافائل

Lyrics and Translation Music Raphael Le vent de l’hiver

در ادامه برای خواندن متن فرانسوی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Le vent de l’hiver از Raphael ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Le vent de l'hiver از Raphael
متن و ترجمه آهنگ Le vent de l’hiver از Raphael

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Pretty Ugly از Zara Larsson

متن و معنی اهنگ Le vent de l’hiver از Raphael

C’était le temps d’une autre année
اون زمان یک سال دیگه بود

Le temps des néons allumés
زمان لامپ‌های نئون روشن

Le temps des témoins des colombes
زمان شاهدان کبوترها

Le temps de la vitesse et de l’ombre
زمان سرعت و سایه

Le temps des lettres jetées au feu
زمان نامه‌هایی که به آتش انداخته می‌شد

Le temps où on était heureux
زمانی که خوشحال بودیم

C’était le temps des bords de mer
اون زمان وقت کنار دریا بودن بود

Le temps des Gainsbourg, des Prévert
زمان گنسبرگ و پرووره بود

Je revois tes cheveux défaits
موهای باز شده‌ات رو دوباره می‌بینم

Dans la chambre d’hôtel tu jouais
تو اتاق هتل داشتی بازی می‌کردی

Et moi sur la banquette arrière
و من روی صندلی عقب نشسته بودم

Je voyais le monde à l’envers …
…دنیا رو وارونه می‌دیدم

Vive le vent de l’hiver
زنده باد باد سرمای زمستون

Et la chanson de Prévert
و آهنگ پرووره

Continue sa route à l’envers
راه خودش رو به عقب ادامه می‌ده

Je ne suis pas chrétien
من مسیحی نیستم

Mais de tout je me souviens
اما از همه‌چیز یادم میاد

Vive le vent de l’hiver
زنده باد باد سرمای زمستون

Et tout retourne la terre
و همه‌چیز به زمین برمی‌گرده

Les loups sont à la porte
گرگ‌ها پشت در هستن

Un dernier coup d’œil en arrière
یک نگاه آخر به پشت

Dans le rétroviseur
در آینه عقب

C’était le temps de Lily Brik
اون زمان وقت لیلی بریک بود

Le temps du soleil tatoué
زمان آفتابِ تاتو شده

C’était le temps des avalanches
زمان بهمن‌ها بود

Le temps des verres bus et cassés
زمان لیوان‌هایی که خورده و شکسته می‌شد

Ma vie brûlait comme la place rouge
زندگیم مثل میدان سرخ می‌سوخت

Quand la nuit finissait sa course
وقتی شب سفرش رو تموم می‌کرد

C’était le temps des accords majeurs
اون زمان وقت آکوردهای بزرگ بود

Où tout était illuminé
جایی که همه‌چیز روشن بود

Et j’entends battre ton cœur
و صدای ضربان قلبت رو می‌شنوم

Doucement doucement
آهسته آهسته

Je ne suis pas soigné
من درمان نشده‌ام

C’était le temps de la Cantate
اون زمان وقت کانتاته بود

Le temps où tu la jouais pour moi
زمانی که تو اون رو برای من می‌زدی

Vive le vent de l’hiver
زنده باد باد سرمای زمستون

Et la chanson de Prévert
و آهنگ پرووره

Continue sa route à l’envers
راه خودش رو به عقب ادامه می‌ده

Je ne suis pas chrétien
من مسیحی نیستم

Mais de tout je me souviens
اما از همه‌چیز یادم میاد

Vive le vent de l’hiver
زنده باد باد سرمای زمستون

Et tout retourne à la terre
و همه‌چیز به زمین برمی‌گرده

Les loups sont à ma porte
گرگ‌ها پشت در من هستن

Un dernier coup d’œil en arrière
یک نگاه آخر به پشت

Dans le rétroviseur
در آینه عقب

(Sur les routes pavées
روی جاده‌های سنگ‌فرش شده)

Nuit d’hiver j’étais…)
(…شب زمستونی بودم

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Seven (Explicit Ver.) از Jung Kook و Latto

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Raphael به نام Le vent de l’hiver ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2 + 19 =