سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Скандалы از Rauf و Faik

لیریک ، متن و معنی موزیک روسی رئوف و فایک به نام Скандалы با تلفظ Skandaly به معنای رسوایی ها Scandals

متن و ترجمه آهنگ Скандалы از Rauf و Faik ؛ تکست و معنی اهنگ روسی Skandaly به معنای رسوایی ها – Scandals از رئوف و فایک

Lyrics and Translation Music Rauf And Faik Скандалы (Skandaly)

در ادامه برای خواندن متن روسی و ترجمه فارسی و انگلیسی موزیک خارجی روسیه ای Скандалы با تلفظ Skandaly از Rauf و Faik ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ No Child Left Behind از Kanye West
و
متن و ترجمه آهنگ Закат и рассвет از Rauf و Faik



متن و ترجمه آهنگ Скандалы از رئوف و فایک - Rauf و Faik
متن و ترجمه آهنگ Скандалы از رئوف و فایک – Rauf و Faik

متن و معنی اهنگ Скандалы از Rauf و Faik

[Verse 1, Rauf, Faik]

Ты тёплым воздухом повеяла мне, тогда
تو هوا منو گرم کردی

Когда, как на Эльбрусе, был я тогда
وقتی، مثل البروس، من آن زمان بودم

Ты увидела во мне того героя сказок
تو در من اون قهرمان افسانه رو دیدی

Что был плохим, но в душе самым добрым
چه بد بود، اما در قلب من مهربان

Одинокая луна, что светит ярче солнца
ماه تنهایی که درخشان تر از خورشید است

Я бегу, качусь, лечу, лечу на скейтборде
من اسکیت سوار میشم، رول می کنم، پرواز می کنم

Как магнит меня манишь, словно тиной тянешь
مثل آهنربایی من رو گشودی، انگار گل می کشی

Возьми с собой, мне будет одиноко
با من بردار، من تنها خواهم شد

[Before the chorus, Rauf, Faik]



Кинь мне эти пару фраз
این چند عبارت رو برای من پرتاب کن

Может, тогда мне будет не до вас
شاید در این صورت من به تو نرسم

Эти скандалы, выбрал не тот я бас
این رسوایی ها، من باس اشتباه را انتخاب کردم

Ты поцелуешь, что же я чувствую сейчас?
تو منو می بوسی، من حالا چه احساسی دارم؟

Скажи мне, где я был тогда
به من بگو که من در اون زمان کجا بودم

Просто люби меня, просто люби меня
فقط منو دوست بدار، فقط منو دوست بدار

Я не хочу забыть эти мгновения
نمیخوام این لحظات رو فراموش کنم

Слушаем Дорна, нам так прикольно!
گوش بده، ما خیلی باحال هستیم

[Chorus]



Я иду в наушниках с тобой
من با تو در هدفون قدم می زنم

Белым снегом замело волной
برف سفید پوشیده از موج

Я так не хочу тебя терять
پس نمی خوام تو رو از دست بدم

Я хочу под градом танцевать
می خوام زیر تگرگ برقصم

Я иду в наушниках с тобой
من با تو در هدفون قدم می زنم

Белым снегом замело волной
برف سفید پوشیده از موج

Я так не хочу тебя терять
پس نمی خوام تو رو از دست بدم

Я хочу под градом танцевать
می خوام زیر تگرگ برقصم

متن و ترجمه آهنگ Скандалы از رئوف و فایک

[Verse 2, Rauf, Faik]

Ты потеряла всё, что было у нас
تو هرچه داشتیم رو گم کردی

Я забываю, как я счастлив сейчас
من فراموش می کنم که چقدر خوشحالم

Где ты, где ты? Где я теперь?
کجایی، کجایی؟ الان کجا هستم

Я буду счастлив, буду счастлив, поверь
من خوشحال میشم، خوشحال میشم، باور کن

С тех пор так много-много времени прошло
از آن زمان تاکنون، زمان زیادی گذشته است

И мы забыли наши-наши города
و ما شهرهای خود رو فراموش کردیم

Я не помню этих пару фраз (А-а)
من این عبارات زن و شوهر رو به خاطر نمیارم

Сейчас, сейчас
حالا، حالا

[Before the chorus, Rauf, Faik]

Кинь мне эти пару фраз
این چند عبارت رو برای من پرتاب کن

Может, тогда мне будет не до вас
شاید در این صورت من به تو نرسم

Эти скандалы, выбрал не тот я бас
این رسوایی ها، من باس اشتباه را انتخاب کردم

Ты поцелуешь, что же я чувствую сейчас?
تو منو می بوسی، من حالا چه احساسی دارم؟

Скажи мне, где я был тогда
به من بگو که من در اون زمان کجا بودم

Просто люби меня, просто люби меня
فقط منو دوست بدار، فقط منو دوست بدار

Я не хочу забыть эти мгновения
نمیخوام این لحظات رو فراموش کنم

Слушаем Дорна, нам так прикольно!
گوش بده، ما خیلی باحال هستیم

[Chorus]

Я иду в наушниках с тобой
من با تو در هدفون قدم می زنم

Белым снегом замело волной
برف سفید پوشیده از موج

Я так не хочу тебя терять
پس نمی خوام تو رو از دست بدم

Я хочу под градом танцевать
می خوام زیر تگرگ برقصم

Я иду в наушниках с тобой
من با تو در هدفون قدم می زنم

Белым снегом замело волной
برف سفید پوشیده از موج

Я так не хочу тебя терять
پس نمی خوام تو رو از دست بدم

Я хочу под градом танцевать
می خوام زیر تگرگ برقصم

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ Скандалы از Rauf و Faik

[Verse 1, Rauf, Faik]

You blew me warm air
When I was on the Elbrus
You saw in me a hero in a fairy tale
What was bad, but in my heart the kindest thing you’ve ever done

A lonely moon that shines brighter than the sun
I run, turn over and over, fly on a skateboard
Like a magnet you beckon me, as if you pull mud
Take it all with you, In the End I will be lonely

[Before the chorus, Rauf, Faik]

Throw me these few phrases
Maybe then It will not be up to you
These scandals, I chose the wrong bass
You will kiss me, what do I feel now?

Tell me, where was I then?
Just love me, love me
I do not want to forget these moments
Listen to Dorn, we are so cool!

[Chorus]

I walk in with headphones even though I am with you
White snow covered with a wave
I don’t want to lose you
I want to dance while its hailing

I walk in with headphones even though I am with you
White snow covered with a wave
I don’t want to lose you
I want to dance while its hailing

[Verse 2, Rauf, Faik]

We lost everything we had
I forget how happy I am now
Where are you, where are you? Where am I now
I will be happy, I will be happy, believe me

Since then, so much, much time has passed
And we forgot our – our cities
I do not remember these couple phrases now

[Before the chorus, Rauf, Faik]

Throw me these few phrases
Maybe then It will not be up to you
These scandals, I chose the wrong bass
You will kiss me, what do I feel now?

Tell me, where was I then?
Just love me, love me
I do not want to forget these moments
Listen to Dorn, we are so cool!

[Chorus]

I walk in with headphones even though I am with you
White snow covered with a wave
I don’t want to lose you
I want to dance while its hailing

I walk in with headphones even though I am with you
White snow covered with a wave
I don’t want to lose you
I want to dance while its hailing

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Alors On Danse از Stromae

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ روسی Rauf و Faik به نام Скандалы با تلفظ Skandaly نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.