سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Rockabye از Clean Bandit 🤩

تکست ، متن و معنی موزیک گروه کلین بندیت به نام راک بای - Rockabye به معنای لالایی

متن و ترجمه آهنگ Rockabye از Clean Bandit به همراه Sean Paul و Anne-Marie ، تکست و معنی اهنگ راک بای بای از گروه کلین بندیت به همراه شان پال ، آن ماری

Lyrics and Translation Music Clean Bandit Rockabye

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی زیبا و شنیدنی Rockabye از Clean Bandit ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ At My Worst از Pink Sweat$ و Kehlani



متن و ترجمه آهنگ Rockabye از کلین بندیت - Clean Bandit
متن و ترجمه آهنگ Rockabye از کلین بندیت – Clean Bandit

متن و معنی اهنگ Rockabye از Clean Bandit

[Intro: Sean Paul]

Call it love and devotion
به این میگن عشق و از خود گذشتگی

Call it a mom’s adoration
به این میگن پرستش و عشق مادرانه

Foundation
پایه و اساس همه چیز

A special bond of creation, hah
یک نوع پیوند خلقت خاص، هاه

For all the single moms out there
تقدیم به تمام مادرهای مجرد

Going through frustration
که با یاس و ناامیدی سر میکنن

Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
کلین بندیت، شان پائال، اَنه ماری ( اسامی خوانندگان)

Sing, make them hear
بخونین تا اونها بشنون

[Verse 1: Anne-Marie & Sean Paul]

She works the nights, by the water
شبا کار میکنه با آب

She’s gonna stress, so far away
بدجوری گمراه و دور شده

From her father’s daughter
از اون دختری که قبلا بوده

She just wants a life for her baby
اون فقط میخواد زندگی بچه اش رو تامین کنه

All on her own, no one will come
تنهای تنهاست، هیچکس به کمکش نمیاد

She’s got to save him
اون ميخواد بچش رو نجات بده (كمكش كنه)

(Daily struggle)
با سعی و کوشش هر روزش



متن و ترجمه آهنگ Rockabye از کلین بندیت

[Pre-Chorus 1: Anne-Marie & Sean Paul]

She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love
بهش میگه: “اوه عزیزم، هیچوقت نمیذارم کسی اذیتت کنه

I’m gonna give you all of my love
من تموم عشقمو بهت میدم

Nobody matters like you”
“هیچکس به اندازه تو برام اهمیت نداره

(Stay out there, stay out there)
بمون همونجا، بمون همونجا

She tells him, “Your life ain’t gonna be nothing like my life
بهش میگه: “زندگی تو اصلا شبیه زندگی من نمیشه

You’re gonna grow and have a good life
تو بزرگ میشی و صاحب یه زندگی خوب میشی

I’m gonna do what I’ve got to do”
من هر کاری لازم باشه واست می کنم”

(Stay out there, stay out there)
بمون همونجا، بمون همونجا

[Chorus: Anne-Marie]

So, Rockabye baby, Rockabye
پس، لالا کن کوچولوی من، لالا کن

I’m gonna rock you
توی بغلم تکونت میدم

Rockabye baby, don’t you cry
لالا کن کوچولوی من، گریه نکن

Somebody’s got you
یکی هواتو داره (یه نفر مراقبته)



Rockabye baby, Rockabye
لالا کن کوچولوی من، لالا کن

I’m gonna rock you
توی بغلم تکونت میدم

Rockabye baby, don’t you cry
لالا کن کوچولوی من، گریه نکن

Rockabye, no
نه، لالا کن

[Post-Chorus 1: Sean Paul & Anne-Marie]

Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
لالا کن، لالایی، لالا کن

(Rockabye, yeah oh oh)
لالا کن، آره، اوه اوه

Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
لالا کن، لالایی، لالا کن

متن و ترجمه اهنگ راک بای بای از Clean Bandit

[Verse 2: Sean Paul & Anne-Marie, Both]

Single mama you doing out there
مادرای مجرد که اون بیرون دارید

Facing the hard life, without no fear (Yeah)
با زندگی سخت روبرو میشید، بدون هیچ ترسی (اره)

Just so you know that you really care
فقط اینو بدونید که شما با یه نگاه میشه فهمید که واقعا بهش اهمیت میدی

Cause any obstacle come you’re well prepared (Oh no)
چون هر مانعی که سر راهت قرار بگیره تو آمادگی اش رو داری

And no mama, you never shed tear
وای نه مامان، تو هیچوقت گریه نمی کنی

Cause you have to shed things year after year
چون تو باید سالیان سال اوضاع رو درست کنی

And you give the youth love beyond compare (Yeah)
تو به بچه ات عشقی رو میدی که با چیزی قابل قیاس نیست

You find his school fee and the bus fare (Yeah)
خرج مدرسه و کرایه اتوبوسش رو در میاری

Mmm Marie, the paps’ disappear
ازدواج که کردی عشق و عاشقی ناپدید شد

In the round back can’t find him nowhere
توی این اوضاع بد، هیچ جا پیداش نمیکنی

Steadily you work flow, everything you know
تنها چیزی که میدونی اینه که با سعی و تلاش داری کار میکنی

You know say you nuh stop the time fi a jear
پس هیچوقت دست از کار کردن نکش، هیچ وقت بخاطر عزیزت

[Bridge: Anne-Marie]

Now she got a six-year-old
حالا اون به بچه شش ساله داره

Trying to keep him warm
تلاش می کنه تا بچشو گرم نگه داره

Trying to keep out the cold
که از سرما حفظش کنه

When he looks in her eyes
وقتی که به چشای مادرش نگاه می کنه

He don’t know he is safe
نمیدونه که جاش امنه

متن و معنی آهنگ Rockabye از کلین بندیت

[Pre-Chorus 2: Anne-Marie]

When she says “oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love
بهش میگه: “اوه عزیزم، هیچوقت نمیذارم کسی اذیتت کنه

I’m gonna give you all of my love
همه عشقم رو به پات میریزم

Nobody matters like you”
“هیچکس به اندازه تو برام اهمیت نداره

[Chorus: Anne-Marie & Sean Paul]

So, Rockabye baby, Rockabye
پس، لالا کن کوچولوی من، لالا کن

I’m gonna rock you
توی بغلم تکونت میدم

Rockabye baby, don’t you cry
لالا کن کوچولوی من، گریه نکن

Somebody’s got you
یکی هواتو داره (یه نفر مراقبته)

Rockabye baby, Rockabye
لالا کن کوچولوی من، لالا کن

I’m gonna rock you
توی بغلم تکونت میدم

Rockabye baby, don’t you cry
لالا کن کوچولوی من، گریه نکن

(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then)
(خیلی خب باشه، لالالا)

Rockabye, no
لالایی، نه

[Post-Chorus 2: Sean Paul & Anne-Marie]

Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
لالا کن، لالایی، لالا کن

(Rockabye, yeah oh oh)
لالا کن آره، اوه اوه

Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye
لالا کن، لالایی، لالا کن

Rockabye, don’t bother cry
لالا کن کوچولوی من، لازم نیست گریه کنی

Lift up your head, lift it up to the sky
سرتو بالا بگیر ، سرتو به سمت آسمون بگیر

Rockabye, don’t bother cry
لالایی، لازم نیست گریه کنی

Angels surround you, just dry your eye
فرشته ها دورت هستن، اشکهات رو پاک کن

متن و ترجمه آهنگ راک بای بای از گروه کلین بندیت

[Bridge: Anne-Marie]

Now she got a six-year-old
حالا اون به بچه شش ساله داره

Trying to keep him warm
تلاش می کنه تا بچشو گرم نگه داره

Trying to keep out the cold
که از سرما حفظش کنه

When he looks in her eyes
وقتی که به چشای مادرش نگاه می کنه

He don’t know he is safe when she says
نمی دونه که جاش امنه وقتی (مادرش) بهش میگه

[Pre-Chorus 1: Anne-Marie & Sean Paul]

She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love
بهش میگه: “اوه عزیزم، هیچوقت نمیذارم کسی اذیتت کنه

I’m gonna give you all of my love
همه عشقم رو به پات میریزم

Nobody matters like you”
“هیچکس به اندازه تو برام اهمیت نداره

She tells him, “Your life ain’t gonna be nothing like my life (stay)
بهش میگه: “زندگی تو اصلا شبیه زندگی من نمیشه، بمون

You’re gonna grow and have a good life
تو بزرگ میشی و صاحب یه زندگی خوب میشی

I’m gonna do what I’ve got to do”
“من هر کاری لازم باشه برات میکنم

[Chorus: Anne-Marie & Sean Paul]

So, Rockabye baby, Rockabye
پس، لالا کن کوچولوی من، لالا کن

(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
لالایی….لا لا….لا لا….لا لایی

I’m gonna rock you
توی بغلم تکونت میدم

Rockabye baby, don’t you cry
لالا کن کوچولوی من، گریه نکن

(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
لالایی….لا لا….لا لا….لا لایی

Somebody’s got you
یکی هواتو داره (یه نفر مراقبته)

Rockabye baby, Rockabye
لالایی عزیزم لالایی

(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)
لالایی….لا لا….لا لا….لا لایی

I’m gonna rock you
توی بغلم تکونت میدم

Rockabye baby, don’t you cry
لالا کن کوچولوی من، گریه نکن

(Oh-badda-bang-bang-bang, alright then)
(خیلی خب باشه، لا لا لالایی)

Ah, rockabye
اه، لالایی

[Post-Chorus 3: Sean Paul & Anne-Marie]

Rockabye, don’t bother cry
لالا کن کوچولوی من، لازم نیست گریه کنی

Lift up your head, lift it up to the sky (Rockabye)
سرت رو بالا بگیر، سرت رو رو به آسمون بگیر

Rockabye, don’t bother cry (Yeah)
لالا کن کوچولوی من، لازم نیست گریه کنی (اره)

Angels surround you, just dry your eye (Yeah)
فرشته ها دورت هستن، اشکهات رو پاک کن، آره

Rockabye, don’t bother cry (No)
لالا کن کوچولوی من، لازم نیست گریه کنی (نه)

Lift up your head, lift it up to the sky (Oh)
سرتو بالا بگیر، سرتو به سمت آسمون بگیر

Rockabye, don’t bother cry
لالایی، لازم نیست گریه کنی

Angels surround you, just dry your eye
فرشته ها دورت هستن، اشکهات رو پاک کن

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Arcade از Duncan Laurence

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Clean Bandit به همراه Sean Paul و Anne-Marie به نام Rockabye – راک بای ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.