سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Again از Sasha Alex Sloan

لیریک ، متن و معنی موزیک ساشا الکس اسلون به نام اگین - Again به معنای دوباره

متن و ترجمه آهنگ Again از Sasha Alex Sloan ، تکست و معنی اهنگ اگین به معنای دوباره از ساشا اسلون

Lyrics and Translation Music Sasha Alex Sloan Again

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Again از Sasha Alex Sloan ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ The Only از Sasha Alex Sloan
و
متن و ترجمه آهنگ Good for you از Selena Gomez



متن و ترجمه آهنگ Again از Sasha Alex Sloan
متن و ترجمه آهنگ Again از Sasha Alex Sloan

متن و معنی اهنگ Again از Sasha Alex Sloan

[Verse 1]

Baby blue jeans, had your hand on my knee
عطر بیبی بلو جینت، دستت روی زانوی من بود

I’d get shivers down my spine each time you touched me
هر بار که تو منو تاچ میکردی ستون فقراتم میلرزید

Salt in your kiss from that 2 AM swim
بوسه نمکیت به خاطر شنای دو نیمه شب

I wish I could put my arm around a memory
ای کاش میتونستم دستمو دور یک خاطره حلقه کنم

[Pre-Chorus]

You can’t control it, you can’t help it when you fall in love
نمیشه کنترلش کرد، نمیشه وقتی عاشق میشی کاریش کنی

I’ll give you everything, and now I gotta give you up
من به تو همه چیز میدم، و حالا باید از دستت بدم

And I know it’s over, but if it’s any closure
و من میدونم این پایان رابطست، اما حتی اگه این آخرشه



[Chorus]

Even if I knew it would end
حتی اگه میدونستم یه روزی قراره تموم شه

Even if I knew we wouldn’t walk away friends
حتی اگه میدونستم رابطمون به هم میخوره

I’d still do it again (Still do it again)
با این حال دوباره انجامش میدادم

I’d still do it again (Still do it again)
با این حال دوباره انجامش میدادم

[Verse 2]

All of those nights, still tattooed on my mind
همه اون شبا، هنوزم در ذهن من حک شده

No matter where I go you’ll be a part of me forever
مهم نیست کجا برم تو تا ابد یه بخشی از منی

متن و ترجمه آهنگ Again از ساشا اسلون

[Pre-Chorus]



You can’t control it, you can’t help it when you fall in love
نمیشه کنترلش کرد، نمیشه وقتی عاشق میشی کاریش کنی

I’ll give you everything, and now I gotta give you up
من به تو همه چیز میدم، و حالا باید از دستت بدم

And I know it’s over, but if it’s any closure
و من میدونم این پایان رابطست، اما حتی اگه این آخرشه

[Chorus]

Even if I knew it would end
حتی اگه میدونستم یه روزی قراره تموم شه

Even if I knew we wouldn’t walk away friends
حتی اگه میدونستم رابطمون به هم میخوره

I’d still do it again (Still do it again)
با این حال دوباره انجامش میدادم

I’d still do it again (Still do it again)
با این حال دوباره انجامش میدادم

Even if I knew it would end
حتی اگه میدونستم یه روزی قراره تموم شه

Even if I knew we wouldn’t walk away friends
حتی اگه میدونستم رابطمون به هم میخوره

I’d still do it again (Still do it again)
با این حال دوباره انجامش میدادم

I’d still do it again, I’d still do it again
با این حال دوباره انجامش میدادم


[Bridge]

Sometimes I wanna call
بعضی وقت ها میخوام زنگ بزنم

‘Cause even though it wasn’t right (Even though it wasn’t right)
چون حتی اگه این کارم درست نباشه

I still hope you’re alright (I still hope you’re alright)
هنوزم امیدوارم تو حالت خوب باشه

Sometimes I wanna call
بعضی وقت ها میخوام زنگ بزنم

‘Cause even though it wasn’t right (Even though it wasn’t right)
چون حتی اگه این کارم درست نباشه

I still hope you’re alright
هنوزم امیدوارم تو حالت خوب باشه


[Chorus]

Even if I knew it would end
حتی اگه میدونستم یه روزی قراره تموم شه

Even if I knew we wouldn’t walk away friends
حتی اگه میدونستم رابطمون به هم میخوره

I’d still do it again (Still do it again)
با این حال دوباره انجامش میدادم

I’d still do it again (Still do it again)
با این حال دوباره انجامش میدادم

Even if I knew it would end
حتی اگه میدونستم یه روزی قراره تموم شه

Even if I knew we wouldn’t walk away friends
حتی اگه میدونستم رابطمون به هم میخوره

I’d still do it again (Still do it again)
با این حال دوباره انجامش میدادم

I’d still do it again, I’d still do it again
با این حال دوباره انجامش میدادم

[Outro]

Even if I knew it would end
Even if I knew it would end
Even if I knew it would end
Even if I knew it would end
Even if I knew it would end
Even if I knew it would end
حتی اگه میدونستم یه روزی قراره تموم شه

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Faking It از Sasha Alex Sloan

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Sasha Alex Sloan به نام Again ، نهایت استفاده را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.