سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Bazı Gerçekler از Tan Taşçı

تکست ، متن و معنی موزیک ترکی تان تاشچی به نام باضی گرچکلر - Bazı Gerçekler به معنای بعضی حقایق

متن و ترجمه آهنگ Bazı Gerçekler از Tan Taşçı ، تکست و معنی اهنگ باضی گرچکلر به معنای بعضی حقایق از تان تاشچی

Lyrics and Translation Music Tan Tasci Bazi Gercekler

در ادامه برای خواندن متن ترکی و ترجمه فارسی موزیک خارجی ترکیه ای Bazı Gerçekler از Tan Taşçı ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Bazı Gerçekler از Tan Taşçı
متن و ترجمه آهنگ Bazı Gerçekler از Tan Taşçı

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Yok Başka Hayalim از Tan Taşçı

متن و معنی اهنگ Bazı Gerçekler از Tan Taşçı به همراه تلفظ فارسی

[Verse 1]

Nasıl döndün aniden
[نَصِل دوندون آنیدن]چطور اینقدر ناگهانی برگشتی؟

Rüzgar gibi harbiden
[روُزگار گیبی حاربی‌دِن]واقعاً مثل باد

Sonunda durulur mu
[سونوندا دورولور مو]آخرش آروم میشه؟

Bir çölde vurulur mu
[بیر چولده وورولور مو]تو یه بیابون میشه عاشق شد؟

[Verse 2]

Ne bu zamanda ne de sonra
[نه بو زاماندا نه ده سونرا]نه تو این زمان، نه بعداً

Şuan’a kadardı canımı yakan
[شوعانا قدردی جانیمی یاکان]تا همین الان بود که جونمو میسوزوند

Şimdi boşluklar doldu
[شیمدی بوشلوقلار دولدو]حالا جاهای خالی پر شده

Sonrası olur mu?
[سونراسی اولور مو؟]بعدش هم ادامه داره؟

[Verse 3]

Yalnız kalsam daha bi güzel
[یالنیز قالسام دها بی گوزل]اگه تنها بمونم یه جورایی قشنگ‌تره

Senle, sensiz geçiyor günler
[سنله، سنسیز گچیور گونلر]با تو، بی تو روزا میگذره

Sabret sabret ömrüm bitiyor
[صابرت صابرت اومروم بیتیور]صبر کن، صبر کن، عمرم داره تموم میشه

Sanki kalbim iflas ediyor
[سانکی کالبیم ایفلاس اِدیور]انگار قلبم ورشکسته شده

[Verse 4]

Şimdi o çiçekler, hep boynu bükükler
[شیمدی او چیچکلر، هپ بوینو بوکوکلر]حالا اون گل‌ها، همشون سر به زیر

Hiç seven olmadı, hala küçükler
[هیچ سون اولمادی، هالا کوچوکلر]هیچکس دوستشون نداشت، هنوز بچه‌ان

Sen görmezden gelsen bile bazı gerçekler
[سن گورمزدن گلسن بیله باری گرچکلر]حتی اگه تو نادیده بگیری، بعضی حقایق

Yaşatmaz aşkımızı, izin vermezler
[یاشاتماز عاشقیمیزى، ایزین ورمزلر]اجازه نمیدن عشقمون زنده بمونه

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Heba از Tan Taşçı

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Tan Taşçı به نام Bazı Gerçekler ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × دو =