متن و ترجمه آهنگ CHANEL از Tyla یکی از قطعات درخشان و مدرن این خوانندهٔ آفریقای جنوبی است که با ریتمی احساسی و لوکس به مسئلهٔ «ارزشگذاری در عشق» میپردازد. تایلا در این آهنگ، با ترکیب فضاهای R&B و Afrobeat، به زبان ساده میگوید: اگر واقعاً دوستم داری، این عشق باید در عمل هم دیده بشه. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Tyla CHANEL

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Body Go از MOLIY و Tyla
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خواننده: Tyla ft. Dougie F
🎵 عنوان: CHANEL
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: R&B / Afropop
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ CHANEL از Tyla
[Intro: Tyla & Dougie F]
Put her in Chanel
براش لباس شنل بخر
Put her in Chanel
بپوشونش توی برند شنل
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
[Verse 1: Tyla]
Turns out, I had you turned out
آخرش معلوم شد این من بودم که تو رو جذب خودم کردم
What’s my mood? Try me, come find out
میخوای بدونی حالم چیه؟ بیا امتحانم کن
One more time, stop tryna read my mind
یه بار دیگه، سعی نکن ذهنمو بخونی
I’m not her, and she’s not me, and you’re not mine
من اون نیستم، اون من نیست، و تو هم مال من نیستی
[Pre-Chorus: Tyla]
(B—h, I’m on the tenth floor, P) Lil’ yeah with me
(من تو طبقه دهمم، در اوجِ خودمم) یه حس خاص همراهمه
(Baby, I’m DND) Please don’t bother me
(عزیزم، رو حالت مزاحم نشو) لطفاً سر به سرم نذار
(AP, no VVs) Flawless diamond piece
(ساعتم ای پی، بدون نگین تقلبی) الماسِ اصل دارم
(Yeah, you gotta make me freeze)
باید جوری رفتار کنی که منو مبهوت کنی
Reasons that you gotta
چون اگه عاشقی، باید دلیلش رو ثابت کنی
[Chorus: Tyla & Dougie F]
(Mm-mm) Put her in Chanel
براش شنل بخر
(Mm-mm) Put her in Chanel
با عشقش باکلاس رفتار کن
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
[Post-Chorus: Tyla]
I’m a big dog, baby, and a doll, baby
من قویام، جذابم و خاصم
Self-made b—h, yeah, you ain’t upgrade me
خودم به اینجا رسیدم، تو منو بالا نبردی
Waistline crazy, mandem chase me
کمرم باریکه، مردا دنبالم میافتن
Say you wan’ see me, where you gon’ take me?
میگی میخوای منو ببینی، خب کجا میخوای ببریَم؟
[Verse 2: Tyla]
Walk in standin’ tall, but still fall for me
با اعتمادبهنفس وارد شو، ولی آخرش باز عاشق من میشی
You come in with baggage, it’s costin’ me
با کلی بار احساسی اومدی، و این داره برام گرون تموم میشه
Still don’t have it all, but give it all to me
هنوز کامل نیستی، ولی هرچی داری، به من بده
Come and turn me on, don’t go off on me
بیا منو زنده کن، ولی بعدش تنهام نذار
[Pre-Chorus: Tyla]
(B—h, I’m on the tenth floor, P) Lil’ yeah with me
(من بالام، در سطح بالام) و حس فوقالعادهای دارم
(Baby, I’m DND) Please don’t bother me
(عزیزم، رو حالت مزاحم نشو) لطفاً آرامشمو برهم نزن
(AP, no VVs) Flawless diamond piece
(ساعتم اصل و گرونه) الماس خالص
(Yeah, you gotta make me freeze)
باید کاری کنی که از تحسین خشکم بزنه
Reasons that you gotta
اگه عشق واقعیه، باید ثابتش کنی
[Chorus: Tyla & Dougie F]
(Mm-mm) Put her in Chanel
براش شنل بخر
(Mm-mm) Put her in Chanel
با عشقش مثل یه ملکه رفتار کن
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
[Post-Chorus: Tyla]
I’m a big dog, baby, and a doll, baby
من خاصم، قدرتمندم و جذاب
Self-made b—h, yeah, you ain’t upgrade me
من خودم به اینجا رسیدم، تو باعث رشد من نشدی
Waistline crazy, mandem chase me
هیکلم دیوونهکنندهست، همه دنبالم هستن
Say you wan’ see me, where you gon’ take me?
میگی میخوای منو ببینی، خب کجا میخوای ببریَم؟
[Chorus: Tyla & Dougie F]
(Mm-mm) Put her in Chanel
براش شنل بخر
(Mm-mm) Put her in Chanel
با عشقش مثل یه ملکه رفتار کن
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
[Outro: Tyla & Dougie F]
Put her in Chanel
براش شنل بخر
Put her in Chanel
بذار حس ملکه بودن کنه
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
How you say you love me? You ain’t put me in Chanel
چطور میگی دوستم داری؟ تو که شَنِل تنم نکردی
Say you love me, put me in Chanel
بگو دوستم داری، شَنِل تنم کن (اگه واقا دوستم داری شنل تنم کن)
🎧 حس و حال آهنگ
«CHANEL» آهنگیه با ریتم گرم و حس لوکس، اما درونش پر از اعتراض و نیاز به عشق واقعیه.
تایلا با صدای خاص و ملایم خودش، تضاد میان زیبایی ظاهری و احساس درونی رو به نمایش میذاره.
فضای آهنگ همزمان هم اعتمادبهنفس داره، هم حس تنهایی و خلأ عاطفی.
💡 تفسیر و مفهوم
تایلا در این آهنگ بارها از عشق حرف میزند اما با لحنی همراه با کنایه:
«چطور میگی دوستم داری وقتی هنوز منو توی شنل (Chanel) نذاشتی؟»
او از عشقی صحبت میکند که در آن حرف زیاد است، ولی عمل کم.
در بندهای بعدی، تایلا از قدرت درونی خودش میگوید، از اینکه مستقل است و به کسی احتیاج ندارد تا ارزشش را ثابت کند.
همزمان، اشاره به برند Chanel نمادی از احترام، توجه و جایگاه بالای احساسی است — نه صرفاً تجمل.
در نگاه عمیقتر، این آهنگ دربارهٔ عشق در دنیای مدرنه — عشقی که گاهی با برند و ظاهر سنجیده میشه، نه با صداقت و رفتار.
تایلا بهنوعی داره اعتراض میکنه:
«عشق واقعی رو با تجملات اشتباه نگیر!»
با اینکه از نماد «Chanel» استفاده میکنه، اما منظورش احترام و ارزش واقعیه، نه مادیات.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Nice Guy از Cardi B و Tyla
💬 نظر شما چیه؟
به نظرت تایلا توی این آهنگ داره از مادیگرایی انتقاد میکنه یا از نبود توجه واقعی؟
فکر میکنی اگه کسی واقعاً عشق رو درک کنه، به نشانهها و هدیهها هم اهمیت میده؟
از بین آهنگهای تایلا، این آهنگ چه حسی بهت داد؟


















