متن و ترجمه آهنگ Lush Life از Zara Larsson ، تکست و معنی اهنگ لاش لایف به معنای زندگی باشکوه از زارا لارسون
Lyrics and Translation Music Zara Larsson Lush Life
در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Lush Life از Zara Larsson ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Symphony از Clean Bandit و Zara Larsson
متن و معنی اهنگ Lush Life از Zara Larsson
[Chorus]
I live my day as if it was the last
من روزام رو طوری سپری می کنم که انگار آخرین روز زندگیمن
Live my day as if there was no past
طوری زندگی میکنم انگار که گذشته ای وجود نداشته
Doin′ it all night, all summer
تمام شب، تمام تابستون این کارو انجام میدم
Doin’ it the way I wanna
طوری که دلم میخواد زندگی میکنم
Yeah, I′ma dance my heart out ’til the dawn
آره من با قلبم تا طلوع خورشید میرقصم
But I won’t be done when mornin′ comes
اما وقتی صبح میشه من کارم تموم نمیشه
Doin′ it all night, all summer
تمام شب، تمام تابستون این کارو انجام میدم
Gonna spend it like no other
میخوام زندگیم رو جوری بگذرونم که هیچکس تا الان نگذرونده
[Verse 1]
It was a crush
این یه رابطه بود (کراش: زمانی که از یکی خوشت میاد)
But I couldn’t, couldn′t get enough
اما من نتونستم به اندازه کافی به دست بیارم
It was a rush
یه آشوبی بود
But I gave it up
اما من رهاش کردم
It was a crush
این یه رابطه بود
Now, I might’ve went and said too much
الان، ممکنه که من رفتم و یکم زیادی حرف زدم
But, that′s all it was
اما اون تمام چیزیه که بود
So, I gave it up
پس، من ولش کردم
[Chorus]
I live my day as if it was the last
من روزام رو طوری سپری می کنم که انگار آخرین روز زندگیمن
Live my day as if there was no past
طوری زندگی میکنم انگار که گذشته ای وجود نداشته
Doin’ it all night, all summer
تمام شب و تمام تابستان همینطوری ام
Doin′ it the way I wanna
جوری که میخوام انجام میدم
Yeah, I’ma dance my heart out ’til the dawn
آره، تا طلوع خورشید با اشتیاق میرقصم
But I won′t be done when mornin′ comes
اما وقتی صبح میشه من کارم تموم نمیشه
Doin’ it all night, all summer
تمام شب و تمام تابستان همینطوری ام
Gonna spend it like no other
میخوام زندگیم رو جوری بگذرونم که هیچکس تا الان نگذرونده
لیریک و ترجمه آهنگ Lush Life از زارا لارسون
[Verse 2]
It was a crush
این یه رابطه بود (کراش: زمانی که از یکی خوشت میاد)
I kept sayin′ I’ma stay in touch
من مدام میگفتم در دسترس میمونم
But that thing went bust
اما اون آخرش به جایی نرسید
So I gave it up, ooh
پس بی خیالش شدم،اوه
No tricks, no bluff
حقه و چاخانی نیست
I′m just better off without them cuffs
من فقط بدون دستبند های اونا بهترم
Yeah, the sun won’t set on us
آره، خورشید روی ما غروب نمیکنه
Ooh-ooh-ooh, yeah-yeah
اوه اوه، آره آره
[Bridge]
Went low, went high
بالا پایین رفتم، بالا رفتم
Still waters run dry
آب ها هنوز درحال خشکیدن اند (عشق در حال پایانه)
Gotta get back in the groove
باید برگردم به مسیر
I ain′t ever worried
من هرگز نگران نمیشم
Went low, went high, what matters is now
پایین رفتم،بالا رفتم، چیزی که مهمه الانه
Gettin’ right back in the mood
درست به حس و حال برگشتم
[Chorus]
I live my day as if it was the last
من روزام رو طوری سپری می کنم که انگار آخرین روز زندگیمن
Live my day as if there was no past
طوری زندگی میکنم انگار که گذشته ای وجود نداشته
Doin’ it all night, all summer
تمام شب و تمام تابستان همینطوری ام
Doin′ it the way I wanna
جوری که میخوام انجام میدم
Yeah, I′ma dance my heart out ’til the dawn
آره من با قلبم تا طلوع خورشید میرقصم
But I won′t be done when mornin’ comes
اما وقتی صبح میشه من کارم تموم نمیشه
Doin′ it all night, all summer
تمام شب، تمام تابستون این کارو انجام میدم
Gonna spend it like no other
میخوام زندگیم رو جوری بگذرونم که هیچکس تا الان نگذرونده
Now I’ve found another crush
حالا یه تصادف (عشق) دیگه پیدا کردم
The lush life′s given me a rush
زندگی با شکوه یک فشاری به من وارد کرد
Had one chance to make me blush
یه شانس داشتی که چهرم رو [از خجالت] قرمز کنی
Second time is one too late
دفعه دوم دیگه خیلی دیره (شانس دیگه ای نداری)
تکست و معنی موزیک Lush Life از زارا لارسون
Now I’ve found another crush
حالا یه تصادف (عشق) دیگه پیدا کردم
The lush life’s given me a rush
این زندگیه شاداب منو به عجله انداخته
Had one chance to make me blush
یه شانس داشتی که چهرم رو [از خجالت] قرمز کنی
Second time is one too late
دفعه دوم دیگه خیلی دیره (شانس دیگه ای نداری)
[Interlude]
Ooh-ooh
اوه-اوه
Ooh-ooh-ooh-ooh
اوه-اوه-اوه
Ooh-ooh
اوه-اوه
Ooh-ooh-ooh-ooh
اوه-اوه-اوه
[Chorus]
I live my day as if it was the last
من روزام رو طوری سپری می کنم که انگار آخرین روز زندگیمن
Live my day as if there was no past
طوری زندگی میکنم انگار که گذشته ای وجود نداشته
Doin′ it all night, all summer
تمام شب، تمام تابستون این کارو انجام میدم
Doin′ it the way I wanna
جوری که میخوام انجام میدم
Yeah, I’ma dance my heart out ′til the dawn
آره من با قلبم تا طلوع خورشید میرقصم
But I won’t be done when mornin′ comes
اما وقتی صبح میشه من کارم تموم نمیشه
Doin’ it all night, all summer
تمام شب و تمام تابستان همینطوری ام
Gonna spend it like no other
میخوام زندگیم رو جوری بگذرونم که هیچکس تا الان نگذرونده
Now I′ve found another crush
حالا من یه پیروزی دیگه ای پیدا کردم
The lush life’s given me a rush
این زندگیه شاداب منو به عجله انداخته
Had one chance to make me blush
یه شانس داشتی که چهرم رو [از خجالت] قرمز کنی
Second time is one too late
دفعه دوم دیگه خیلی دیره (شانس دیگه ای نداری)
Now I’ve found another crush
حالا یه تصادف (عشق) دیگه پیدا کردم
The lush life′s given me a rush
زندگی با شکوه یک فشاری به من وارد کرد
Had one chance to make me blush
یه شانس داشتی که چهرم رو [از خجالت] قرمز کنی
Second time is one too late
دفعه دوم دیگه خیلی دیره (شانس دیگه ای نداری)
همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Sk8er Boi از Avril Lavigne
در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Zara Larsson به نام Lush Life ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.