سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Nobody Is An Island از Zara Larsson

تکست ، متن و معنی موزیک جدید زارا لارسون به نام نوبادی ای ان آیلند - Nobody Is An Island به معنای هیچ کس در جزیره نیست

متن و ترجمه آهنگ Nobody Is An Island از Zara Larsson ، تکست و معنی اهنگ جدید نوبادی ایز ان آیلند به معنای هیچکس در جزیره نیست از زارا لارسون

Lyric and Translation Music Zara Larsson Nobody Is An Island

در ادامه برای خواندن متن اصلی انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید زیبا و شنیدنی Nobody Is An Island از Zara Larsson ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ FFF از Zara Larsson



متن و ترجمه آهنگ Nobody Is An Island از زارا لارسون - Zara Larsson
متن و ترجمه آهنگ Nobody Is An Island از زارا لارسون – Zara Larsson

متن و معنی اهنگ Nobody Is An Island از Zara Larsson

[Verse 1]

Nobody is an island
هیچ‌کس جزیره نیست

Even when the water’s getting high
حتی وقتی که آب بالا میره

Hold my hand underneath the surface, you know
میدونی که دستم رو زیر سطح زمین نگه داری

I’ll be with you to face the tide
من با تو خواهم بود تا با جزر و مد روبه‌رو بشم

So, we’ve been dreaming of the sun, waiting for this moment way too long
پس، ما خواب خورشید رئ می‌بینیم و منتظر این لحظه طولانی هستیم

Time to let it shine on everyone
الان وقت اونه که بذاریم به همه بتابد

[Chorus]

Just hit me up and I’ll be right there beside you
فقط منو بزن و من همونجا کنار تو خواهم بود

Doing what we wanna whenever we like to
کاری که میخوایم انجام میدیم هر وقت که دوست داریم

And I will fly oceans to let you know that you ain’t gotta do it on your own
و من اقیانوس‌ها رو پرواز خواهم کرد تا به تو بگم که مجبور نیستی خودت این کار رو بکنی

Nobody is, nobody is an island
هیچ‌کس نیست، هیچ‌کس جزیره نیست

[Verse 2]



Nobody should be silent
هیچ‌کس نباید ساکت باشه

When therе’s so much left for them to say (Say)
زمانی که چیز زیادی برای گفتن وجود داره (بگه)

So let’s scrеam and shout it as loud as we want
پس بیاید داد بزنیم و اون رو به همان بلندی که میخوایم، فریاد بزنیم

‘Til the whole world knows that we are here and here to stay
تا همه دنیا بدونن که ما برای موندن در اینجا و اینجا هستیم

We’ve been dreaming of the sun, been waiting for this moment way too long
ما رویای خورشید را دیدیم، مدتی طولانی هست که منتظر این لحظه بودیم

Time to let it shine on everyone, yeah
حالا زمان اون هستش که به همه بتابه، آره

متن و ترجمه آهنگ Nobody Is An Island از زارا لارسون

[Chorus]

Just hit me up and I’ll be right there beside you
فقط منو بزن و من همونجا کنار تو خواهم بود

Doing what we wanna whenever we like to
کاری که میخوایم انجام میدیم هر وقت که دوست داریم

And I will fly oceans to let you know that you ain’t gotta do it on your own
و من اقیانوس‌ها رو پرواز خواهم کرد تا به تو بگم که مجبور نیستی خودت این کار رو بکنی

Nobody is, nobody is an island
هیچ‌کس نیست، هیچ‌کس جزیره نیست

Just hit me up and I’ll come running wherever
فقط منو بزن و هرجا میام میدوم

Don’t you know we’re in this, we’re stronger together
میدونی که در این مورد با هم هستیم، ما با هم قوی تر هستیم

And I will fly oceans to let you know that you ain’t gotta do it on your own
و من اقیانوس‌ها رو پرواز خواهم کرد تا به تو بگم که مجبور نیستی خودت این کار رو بکنی

Nobody is, nobody is an island (Island)
هیچ‌کس نیست، هیچ‌کس جزیره نیست (جزیره)

[Bridge]



Island, island (Nobody, nobody, no one is a)
جزیره، جزیره (هیچ‌کس، هیچ‌کس، هیچ‌کس، کسی نیست)

Island, island (Nobody, nobody, no one is a)
جزیره، جزیره (هیچ‌کس، هیچ‌کس، هیچ‌کس، کسی نیست)

Island, island (Nobody, nobody, no one is a)
جزیره، جزیره (هیچ‌کس، هیچ‌کس، هیچ‌کس، کسی نیست)

Island, island
جزیزه، جزیزه

متن و معنی آهنگ Nobody Is An Island از زارا لارسون

[Chorus]

Just hit me up and I’ll be right there beside you
فقط منو بزن و من همونجا کنار تو خواهم بود

Doing what we wanna whenever we like to
کاری که میخوایم انجام میدیم هر وقت که دوست داریم

And I will fly oceans to let you know that you ain’t gotta do it on your own
و من اقیانوس‌ها رو پرواز خواهم کرد تا به تو بگم که مجبور نیستی خودت این کار رو بکنی

Nobody is, nobody is an island
هیچ‌کس نیست، هیچ‌کس جزیره نیست

Just hit me up and I’ll come running wherever
فقط منو بزن و هرجا میام میدوم

Don’t you know we’re in this, we’re stronger together
میدونی که در این مورد با هم هستیم، ما با هم قوی تر هستیم

And I will fly oceans to let you know that you ain’t gotta do it on your own
و من اقیانوس‌ها رو پرواز خواهم کرد تا به تو بگم که مجبور نیستی خودت این کار رو بکنی

Nobody is, nobody is an island (Island)
هیچ‌کس نیست، هیچ‌کس جزیره نیست (جزیره)

[Outro]

Island, island (Nobody, nobody, no one is a)
جزیره، جزیره (هیچ‌کس، هیچ‌کس، هیچ‌کس، کسی نیست)

Island, island (Nobody, nobody, no one is a)
جزیره، جزیره (هیچ‌کس، هیچ‌کس، هیچ‌کس، کسی نیست)

Island, island (Nobody, nobody, no one is a)
جزیره، جزیره (هیچ‌کس، هیچ‌کس، هیچ‌کس، کسی نیست)

Nobody is, nobody is an island (Island)
هیچ‌کس نیست، هیچ‌کس جزیره نیست (جزیره)

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Jalebi Baby از Tesher

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Zara Larsson به نام Nobody Is An Island ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.