جواب خودارزیابی درس پنجم علوم و فنون دوازدهم انسانی ⚡️ صفحه ۵۴ تا ۵۶
پاسخ و حل سوال های خودارزیابی صفحه 54 ، 55 و 56 درس 5 پنج کتاب علوم و فنون ادبی 3 پایه دوازدهم انسانی
جواب خودارزیابی درس پنجم علوم و فنون ادبی دوازدهم انسانی ؛ در این مطلب به پاسخ و جواب سوالات خودارزیابی صفحه ۵۴ ، ۵۵ و ۵۶ درس ۵ پنجم «اختیارات شاعری (۱): زبانی» کتاب علوم و فنون ادبی ۳ پایه دوازدهم رشته انسانی پرداخته ایم. در ادامه با بخش آموزش و پرورش ماگرتا ، همراه ما باشید.
پاسخ سوالات درس بعدی: جواب خودارزیابی درس ششم علوم و فنون دوازدهم انسانی
و
جواب کارگاه تحلیل فصل دوم علوم و فنون دوازدهم انسانی
جواب خودارزیابی صفحه ۵۴ ، ۵۵ و ۵۶ درس ۵ پنجم علوم و فنون ادبی دوازدهم
۱- مصوّت بلند «ی» در چه صورت همیشه کوتاه و مصوّت بلند «و» در چه صورت همیشه بلند تلفظ میشود؟
پاسخ: اگر مصوِت بلند «ی» در میان کلمات ساده یا کلمهٔ با پسوند یا پیشوند یا ضمیر متّصل، مانند: «بیا، گیاه، عامیانه، زیاد، سیاست، بیاموز، قیامت» و واژههایی از این قبیل بیاید، همواره کوتاه است./ مصوب بلند «و» در کلمات تک هجایی همیشه بلند است مانند: مو، رو، جو و… جز کلمهٔ «سو» هنگام اضافه شدن مانند سوی.
پاسخ دیگر: مصوّت بلند/ (ی)/ در کلماتی مانند: بیا، گیاه، عامیانه، زیاد، سیاست، بیاموز، قیامت و واژههایی از این قبیل بیاید، همواره کوتاه است/ مصوّت بلند / و/ در کلمات تک هجایی بو، رو، جو، مو و … هیچ گاه کوتاه نمیشود؛ امّا در کلمه «سو» در صورت اضافه شدن به کلمهای دیگر، ممکن است کوتاه شود.
۲- تقطیع مثالهای زیر، به صورتی که بین کمانک تقطیع شده است، با کدام اختیارات شاعری مطابقت دارد؟
جادویی (- U -) | ساقی ما (- U U -) | آهوی دشت (- U – – U) |
درخت دوستی (U – – – U -) | سوی من (U U -) | بهانه (U – -) |
تو گفتی (- – -) | شب و روز (U – – U) |
پاسخ: جادویی (- U -)، تغییر کمیّت مصوّتها – کوتاه تلفّظ کردن مصوّتهای بلند
ساقی ما (- U U -)، تغییر کمیّت مصوّتها – کوتاه تلفّظ کردن مصوّتهای بلند
آهوی دشت (- U U -)، تغییر کمیّت مصوّتها – کوتاه تلفّظ کردن مصوّتهای بلند
درخت دوستی (U – – – U -)، تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّتهای کوتاه
سوی من (U U -)، تغییر کمیّت مصوّتها – کوتاه تلفّظ کردن مصوّتهای بلند
بهانه (U – -)، تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّتهای کوتاه
تو گفتی (- – -)، تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّتهای کوتاه
شب و روز (U – – U)، تغییر کمیّت مصوّتها - بلند تلفّظ کردن مصوّتهای کوتاه
۳- پس از تقطیع هجایی ابیات زیر، اختیارات شاعری زبانی به کار رفته در هر کدام را مشخص کنید.
الف) گفت: ای پسر این نه جای بازی است / بشتاب که جای چارهسازی است نظامی
گف تی پِ سَ – – U U | رین نَ جا یِ – U – – | با زیست – – |
بش تا ب کِ – – U U | جا یِ چا رِ – U – U | سا زیست – – |
مستفعلُ | فاعلاتُ | فع لن |
ادامه پاسخ: حذف همزه در هجای دوم مصرع اول و هجای پنجم مصرع اول و هجای پایانی هر دو مصرع
ب) فریاد که در رهگذر آدم خاکی / بس دانه فشاندند و بسی دام تنیدند فروغی بسطامی
فریا د کِ – – U U | در ره گُ ذَ – – U U | رِ آ دَ م U – U U – | خاکی – – |
بس دا نِ فِ – – U U | شان دن دُ ب – – U U | سی دا م تَ – – U U | نیـ دند – – |
مستفعلُ | مستفعلُ | مستفعلُ | مستف |
ادامه پاسخ: در هجای نهم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّتهای کوتاه
پ) بر همه اهل جهان سیّد و سرور علی است / در رهِ دین خدا، هادی و رهبر علی است قدسی مشهدی
بر هَ مِ اه – U U – | لِ جَ هان U U – – | سی یِ دُ سر – U U – | ور عَ لیست – U – |
در رَ ه دی | نِ خُ دا | ها د یُ ره | بر عَ لیست |
– U U – | U U – – | – U U – | – U – |
مفتعلن | فاعلن | مفتعلن | فاعلن |
ادامه پاسخ: در هجای پنجم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّتهای کوتاه
ت) ز دو دیده خون فشانم ز غمت شب جداییچه کنم که هست اینها گل باغ آشنایی عراقی
زِ دُ دی د U – U U | خون فِ شا نم – U – – | زِ غَ مت شَ U – U U | بِ جُ دا یی U U – – – |
چه کُ نم کِ U – U U | هس ت این ها – U – – | گُ لِ با غِ U – U U | آ ش نا یی – U – – |
فعلاتُ | فاعلاتن | فعلاتُ | فاعلاتن |
ادامه پاسخ: در هجای سیزدهم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّت کوتاه
ث) تفرّج کنان در هوا و هوس / گذشتیم بر خاک بسیار کس سعدی
تَ فر رُج U – – | کُ نان در U – – | هَ وا و U – U – | هَ وس U – |
گُ ذش تی U – – | م بر خا U – – | کِ بس یا U – – | ر کس U – |
فعولن | فعولن | فعولن | فعل |
ادامه پاسخ: در هجای نهم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّت کوتاه
ج) من نمیگویم زیان کن یا به فکر سود باش / ای ز فرصت بیخبر در هر چه هستی، زود باش بیدل
من نِ می گو – U – – | یم ز یان کن – U – – | یا بِ فک رِ – U – U – | سو د باش – U – |
ای ز فر صت – U – – | بی خَ بر در – U – – | هر چِ هس تی – U – – | زو د باش – U – |
فاعلاتن | فاعلاتن | فاعلاتن | فاعلن |
ادامه پاسخ: در هجای دوازدهم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّتهای کوتاه
چ) بیچارگی ورا چو دیدند / در چاره گری زبان کشیدند نظامی
بی چا ر گی – – U – U | یِ وُ را چُ U U – – – | دی دند – – |
در چا رِ گَ – – U U | ری زَ بان ک – U – U | شی دند – – |
مستفعلُ | فاعلاتُ | فع لن |
ادامه پاسخ: در هجای پنجم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّتهای کوتاه
در هجای چهارم مصرع اول؛ تغییر کمیّت مصوّت – کوتاه تلفّظ کردن مصوّت بلند
ح) خَلَد گر به پا خاری آسان برآید / چه سازم به خاری که در دل نشیند؟ طبیب اصفهانی
خَ لد گر U – – | بِ پا خا U – – | رِی یا سان – – – U | بَ را یَد U – – |
چِ سا زم U – – | بِ خا ری U – – | کِ در دل U – – | نِ شی ند U – – |
فعولن | فعولن | فعولن | فعولن |
ادامه پاسخ: در هجای هفتم مصرع اول؛ تغییر کمیّت مصوّت – کوتاه تلفّظ کردن مصوّت بلند
خ) همه برگ بودن همی ساختی / به تدبیر رفتن نپرداختی سعدی
هَ مِ بر U U – – | گِ بو دن U – – | هَ می سا – – – U | خ تی U – |
بِ تد بی U – – | رِ رف تن U – – | نَ پر دا U – – | خ تی U – |
فعولن | فعولن | فعولن | فعل |
ادامه پاسخ: در هجای دوم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّت کوتاه
د) آمد سوی کعبه سینه پرجوش / چون کعبه نهاد حلقه در گوش نظامی
آ مد سو یِ – – – U U | کع بِ سی نِ – U – – | پر جوش – – |
چُن کع بِ نَ – – U U | ها د حل قِ – U – U | در گوش – – |
مستفعلُ | مستفعلُ | فع لن |
ادامه پاسخ: در هجای سوم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – کوتاه تلفّظ کردن مصوّت بلند
ذ) سوی چاره گشتم ز بیچارگی / ندادم بدو سر به یکبارگی فردوسی
سو یِ چا – U – U – – | رِ گش تم U – – | زِ بی چا U – – | رِ گی U – |
نَ دا دم U – – | بِ دو دل U – – | بِ یک با U – – | رِ گی U – |
فعولن | فعولن | فعولن | فعل |
ادامه پاسخ: در هجای دوم مصرع اول: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّت کوتاه
در هجای اول مصرع اول (سو) یک هجای بلند میباشد که در صورت اضافه شدن کوتاه تلفظ میشود.
ر) نکوهش مکن چرخ نیلوفری را / برون کن ز سر باد و خیره سری را ناصرخسرو
نِ کو هش U – – | مَ کن چر U – – | خِ نی لو U – – | فَ ری را U – – |
بُ رون کن U – – | زِ سر با U – – | دُ خی رِ U – U – | سَ ری را U – – |
فعولن | فعولن | فعولن | فعولن |
ادامه پاسخ: در هجای نهم مصرع دوم: تغییر کمیّت مصوّتها – بلند تلفّظ کردن مصوّت کوتاه
پاسخ سوالات درس قبلی: جواب خودارزیابی درس چهارم علوم و فنون دوازدهم انسانی
توجه: شما دانش آموز پایه دوازدهم رشته علوم انسانی می توانید برای دسترسی سریع و آسان تر به جواب تمرینات و سوالات دروس کتاب علوم و فنون ادبی ۳ دوازدهم متوسطه دوم ، در انتهای عنوان خود عبارت «ماگرتا» را نیز در گوگل جستجو کنید.
✅ در انتها امیدواریم که مقاله جواب سوالات خودارزیابی درس 5 پنجم صفحه 54 ، 55 و 56 کتاب علوم و فنون ادبی پایه دوازدهم متوسطه دوم ؛ برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد. شما می توانید سوالات خود را در بخش نظرات بیان کنید. 💖
سلام لطفاً بفرمایید ید که این بلند تلفظ کردن یا برعکس با در نظر گرفتن بیت ۲وم صورت میپذیرد یا غیر این است