جواب سوالات درس ۱۱ عربی یازدهم معارف اسلامی ✍️ صفحه ۱۵۸ تا ۱۶۶
گام به گام تمرینات درس 12 یازدهم کتاب عربی زبان قرآن (2) پایه یازدهم رشته علوم و معارف اسلامی
جواب تمرین های درس دوازدهم عربی دوازدهم معارف اسلامی؛ در این نوشته به پاسخ صحیح و غلط، اختبر نفسک و تمرین های صفحه ۱۵۸، ۱۶۱، ۱۶۲، ۱۶۳، ۱۶۴، ۱۶۵ و ۱۶۶ درس ۱۲ دوازدهم «ابن الهیثم» از کتاب عربی، زبان قرآن (۲) پایه یازدهم متوسطه دوم رشته علوم و معارف اسلامی پرداخته ایم. در ادامه با آموزش و پرورش ماگرتا همراه باشید.
پاسخ درس قبلی: جواب درس ۱۱ عربی یازدهم معارف اسلامی
جواب صحیح و خطا صفحه ۱۵۸ عربی یازدهم معارف اسلامی
عَيِّنِ الصَّحيحَ وَالْخَطَأَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ.
«درست و نادرست را با توجه به متن درس مشخص کنید.»
١. أَلَّفَ ابنُ الهَيثَمِ مُؤَلَّفاتٍ عَديدَةِ تَزيدُ عَلَى أَلفَينِ.
ترجمه: ابن هیثم کتابهایی تألیف کرد که به بیش از دويست عدد مى رسد.
جواب: غلط است.
۲. مُؤَلَّفاتُ ابنِ الهَيثَمِ في الفَلَكِ تَبلُغُ أَربَعَةً وَعِشرينَ مُجَلَّداً.
ترجمه: تألیفات ابن هیثم در ستارهشناسی به بیست و چهار جلد میرسد.
جواب: صحیح است.
۳. وُلِدَ ابنُ الهَيثَمِ في القَرنِ الخامِسِ في البَصرَةِ في زَمَنِ حُكومَةِ آلِ بُوَيهَ.
ترجمه: ابن هیثم در قرن پنجم در بصره در زمان حکومت آل بویه متولد شد.
جواب: غلط است.
۴. إنَّ كَثيراً مِنَ العُلومِ هوَ نَتيجَةُ مَساعِي المُسلِمينَ في القُرونِ الماضيةِ.
ترجمه: بسیاری از دانشها نتیجۀ تلاشهای مسلمانان در قرون گذشته است.
جواب: صحیح است.
۵. أَحاديثُ الرَّسولِ شَجَّعَتِ المُرسَلينَ عَلَى أَخذِ العِلمِ أَينَما وَجَدوه.
ترجمه: بسیاری از دانشها نتیجۀ تلاشهای مسلمانان در قرون گذشته است.
جواب: صحیح است.
جواب اختبر نفسک صفحه ۱۶۱ عربی یازدهم معارف اسلامی
اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ (١): ترَجِم الآياتِ الشَّريفَةَ، ثُمَّ عَيِّنْ أدَاةَ الشَّرطِ وَ فعِلَ الشَّرطِ، وَ جوابَهُ.
«خود را بیازمایید (۱): آیات شریفه را ترجمه کنید، سپس ادات شرط، فعل شرطی و جواب آن را مشخص کنید.»
١. ﴿وَما تُقَدِّموا لِأَنْفُسِكُم مِنْ خَيْرٍ تَجِدوه عِندَ اللهِ﴾
ترجمه: هر چه از نیکی برای خودتان پیش بفرستید آن را نزد خداوند مییابید.
جواب:
أدَاة الشَّرطِ: ما
فعِل الشَّرطِ: تُقَدِّموا
جواب الشّرط: تَجِدوا
۲. ﴿وَلِلّهِ المَشرِقُ وَالمَغرِبُ فَأَينَما تَولَوا فَتَمَّ وَجِهُ اللهِ﴾
ترجمه: شرق و غرب از آن خداست. پس هر کجا رو کنید آنجا خداست.
جواب:
أدَاة الشَّرطِ: أَينَما
فعِل الشَّرطِ: تَوَلّوا
جواب الشّرط: ثَمَّ وَجهُ اللهِ
۳. ﴿إنْ تَنْصُرُوا اللهَ يَنْصُرْكُم وَيُثَبِّتْ أقْدامَكُم﴾
ترجمه: اگر خدا را یاری کنید شما را یاری میکند و گامهایتان را استوار میدارد.
جواب:
أدَاةَ الشَّرطِ: إنْ
فعِل الشَّرطِ: تَنْصُرُوا
جواب الشّرط: يَنْصُرْ
۴. ﴿وَإذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلونَ قالوا سَلاماً﴾
ترجمه: هرگاه نادانان آنها را خطاب کنند سخن آرام میگویند.
جواب:
أدَاةَ الشَّرطِ: إذا
فعِل الشَّرطِ: خاطَبَ
جواب الشّرط: قالوا
جواب اختبر نفسک صفحه ۱۶۲ عربی یازدهم معارف اسلامی
اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ (٢): عَيِّن أَنواعَ «مَن» وَ «ما».
«خود را بیازمایید (۲): انواع «من» و «ما» را مشخص کنید.»
۱. ﴿وَما تَفْعَلوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللهُ﴾
ترجمه: و آنچه را از کار نیک دهید خدا آن را می داند.
جواب: اسم شرط
۲. ﴿إنَّ اللهَ یَرزُقُ مَن یَشاءُ بِغَیرِ حِسابٍ﴾
ترجمه: همانا خداوند به هرکس بخواهد بی حساب روزی میدهد.
جواب: اسم موصول
۳. ﴿ .. مَن ذا الّذي يَشفَعُ عِندَه إلا بِإِذنِه﴾
ترجمه: چه کسى نزد خداوند شفاعت مى كند جز با اجازه او؟
جواب: اسم استفهام
۴. ﴿ما عِندَكُم يَنفَدُ وَما عِندَ اللهِ يَبَقَى﴾
ترجمه: چیزی که نزد شماست تمام میشود و چیزی که نزد خداست باقی میماند.
جواب: اسم موصول
۵. مَن رَفَعَ حَجَراً عَنِ الطَّريقِ كُتِبَتْ لَه حَسَنَةٌ.
ترجمه: هر کس سنگی از راه بردارد برای او حسنهای نوشته میشود.
جواب: اسم شرط
جواب اختبر نفسک صفحه ۱۶۳ عربی یازدهم معارف اسلامی
اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ (٣): ترَجِم الآيةَ وَ الأَحاديثَ، ثُمَّ عَيِّنْ فِعلَ الشَّرطِ وَ جوابَهُ، أَو فعِلَ الطَّلَبِ وَ جوابَهُ، ثُمَّ أَعرِبِهُما.
«خود را بیازمایید (3): آیه و احادیث را ترجمه کنید سپس فعل شرطی و جواب آن یا فعل درخواستی و جواب آن را مشخص کنید سپس آنها را تجزیه کنید.»
۱. ﴿وَإِنْ تَعُدّوا نِعمَةَ اللهِ لا تُحصوها إنَّ اللهَ لَغَفورٌ رَحيمٌ﴾
ترجمه: اگر نعمت خدا را بشمارید آن را به شماره نمیآورید، همانا خدا بسیار بخشنده و مهربان است.
جواب:
تَعُدّوا: فعل شرط، مجزوم به حذف نون
لا تُحصوا: جواب شرط، مجزوم به حذف نون فرعى
۲. زُرِ القُبورَ تذكُرْ بِها الآخِرَةَ.
ترجمه: قبرها را زیارت کن (بیین) تا به وسیلهی آنها آخرت را به یاد آوری.
جواب:
زُرْ: فعل امر (مبنى على السكون)
تذكُوْ: جواب طلب (امر) مجزوم
۳. قولوا خَيراً تَغنَموا، وَ اسكُتوا عَن شَرٌّ تَسلَموا.
ترجمه: خوبی بگویید تا غنیمت برید ( بدون رنج به مال دست یابید) و از بدی ساکت شوید تا سالم بمانيد.
جواب:
قولوا – أُسكُتوا: فعل امر (مبنى على حذف النون)
تَغنَموا – تَسلَموا: جواب طلب (امر (مجزوم به حذف نون فرعى)
۴. مَن لا يَرحَمْ في الأَرضِ، لا يَرحَمْه اللهُ مَن في السَّماءِ.
ترجمه: هر کس در زمین رحم نکند کسی که در آسمان است بر او رحم نمى كند.
جواب:
لا يَرحَمْ: فعل شرط، مجزوم به سكون اصلى
لا يَرحَمْ: جواب شرط، مجزوم به سكون اصلى
جواب تمرین اول صفحه ۱۶۴ عربی یازدهم معارف اسلامی
اَلتَّمرينُ الأَوَّلُ: ضَع فِي الفَراغ كلمةً مُناسبةً مِنَ الكلماتِ التّاليَةِ. (الكلمتانِ زائِدَتانِ)
«تمرین اول: یک کلمه مناسب از کلمات زیر را در جای خالی قرار دهید. (دو کلمه اضافی هستند)»
(اَلرَّصَدُ النُّجومي – أينَما – الإسبانيّة – يُمَثَّلُ – الفيزياءُ – جَديرٌ – إبتَدَعَ – مَساعي)
١. اَلسَّفيرُ … بِلادَه في دولةٍ أَخرَى.
ترجمه: سفیر، نمایندۀ کشورش در کشوری دیگر است.
جواب: یُمَثِّلُ
۲. مُصطَفَى … بِالعَمَلِ الَّذي عُيِّنَ لَه.
ترجمه: مصطفى شايسته كارى است كه براى آن تعيين شده است.
جواب: جَديرٌ (شايسته)
۳. الحَمدُ لِلّه، … أَذهَبْ أَجِدْ أَصدِقائي.
ترجمه: سپاس از آنِ خداست. هر كجا بروم دوستانم را مى يابم.
جواب: أَينَما (هر کجا)
۴. أَحَدُ طُلّابٍ جامِعَتِنا … هذا البَرنامَجَ.
ترجمه: يكى از دانشجوهاى دانشگاه ما اين برنامه را ابداع كرد.
جواب: إِبتَدَعَ (ابداع کرد)
۵. لا أَنسَى … أَسائِذَتي بَعدَ التَّخَرُّجِ مِنَ المَدرَسَةِ.
ترجمه: تلاشهای استادهایم را پس از دانشآموختگی از مدرسه فراموش نمیکنم.
جواب: مَساعِيِ (تلاشهای)
۶. يَتَكَلَّمُ كَثيرٌ مِن شُعوبٍ دُوَلِ القارَّةِ الأَمِرِيكِيَّةِ بِاللُّغَةِ … .
ترجمه: بسیاری از ملتهای کشورهای قارۀ آمریکا به زبان اسپانیایی صحبت میکنند.
جواب: الإِسبانيَة (اسپانیایی)
جواب تمرین دوم صفحه ۱۶۴ عربی یازدهم معارف اسلامی
الَتمَّرينُ الثّاني: تَرجِم الأَحاديثَ النَبويَّةَ، ثُمَّ عَيِّنْ فِعلَ الشَّرطِ، وَ جَوابَهُ، وَ أَعرِبْهُما.
«تمرین دوم: احادیث نبوی را ترجمه کنید، سپس فعل شرطی و پاسخ آن را مشخص کنید و آنها را تجزیه کنید.»
۱. مَن دَفَعَ غَضَبَه دَفَعَ اللهُ عَنهُ عَذابَه.
ترجمه: هر کس خشمش را دور کند خدا عذابش را از او دور میکند.
جواب:
دَفَعَ: فعل شرط، محلّاً مجزوم
دَفَعَ: جواب شرط، محلّاً مجزوم
۲. مَن دَلَّ عَلَى خَيرِ فَلَه مِثِلُ أَجرٍ فاعِلِه.
ترجمه: هر کس به خوبی راهنمایی کند همانند پاداش انجام دهندهی آن را دارد.
جواب:
دَلّ: فعل شرط، محلاً مجزوم
لَه مِثلُ أَجرٍ فاعِلِه: جواب شرط، محلّاً مجزوم
۳. مَن لا يَرحَمْ لا يُرحَمْ، وَ مَن لا يَغِفِرْ لا يُغفَزْلَه.
ترجمه: هر کس رحم نکند به او رحم نمی شود و هر كس نبخشد بخشيده نمى شود.
جواب:
لا يَرحَمْ: فعل شرط، مجزوم به سكون
لا يُرحَمْ: جواب شرط، مجزوم به سكون
لا يَغفِرْ: فعل شرط، مجزوم به سكون
لا يُغفَرْ: فعل شرط، مجزوم به سكون
۴. مَن أَخْلَصَ لِلَّهِ أَربَعينَ صَباحاً ظَهَرَتْ يَنابيعُ الحِكمَةِ مِن قَلبِهِ عَلَى لِسانِهِ.
ترجمه: ھر کس چھل صبح برای خدا اخلاص بورزد چشمههای حکمت از قلبش بر زبانش جاری میگردد.
جواب:
أَخلَصَ: فعل شرط، محلّاً مجزوم
ظَهَرَتْ: جواب شرط، محلّاً مجزوم
جواب تمرین سوم صفحه ۱۶۵ عربی یازدهم معارف اسلامی
التَّمرينُ الثّالِثُ: كَمِّلْ تَرجَمَةَ الأَحاديثِ التّاليَةِ.
«تمرین سوم: ترجمه احادیث زیر را کامل کنید.»
١. مَن يَزِرَعْ شَرّا يَحصُدْه.
جواب: هر کس شرّی بکارد آن را درو میکند.
۲. مَن يَعمَلْ سوءاً يُجزَ بِه في الدُّنيا.
جواب: هر کس (کار) بدی انجام دهد در دنیا با آن مجازات می شود.
۳. مَن لَم يَشكُرِ القَليلَ لَم يَشكُرِ الكَثيرَ.
جواب: ھر کس برای چیز اندک سپاسگزاری نکند برای چیز زیاد (هم) سپاسگزاری نمیکند.
۴. مَن سَرَّتْه حَسنتُه وَساءَتْه سَيِّنَتُه فَھُوَ مُؤمِنٌ.
جواب: هر کس كار نیکش او را شاد و كار بدش او را ناراحت كند پس او مؤمن است.
۵. مَن عَلَّمَ عِلماً فَلَه أجرُ مَن عَملَ بِه لا يَنقُضْ مِن أَجرِ العامِلِ.
جواب: هر کس دانشی را بیاموزد پاداش کسی که به آن عمل کرده است را دارد (از آن اوست) در حالی که از پاداش عمل
کننده کم نمیشود.
۶. مَن قَضَى لِأخيهِ المُسلِمِ حاجَةً كانَ لَه مِنَ الأَجرِ كَمَن خَدَمَ اللهَ عُمرَه.
جواب: هر کس برای برادر مسلمانش نیازی را برآورده کند پاداشی دارد همانند کسی که همۀ عمرش را به خدا خدمت كرده است.
جواب تمرین چهارم صفحه ۱۶۶ عربی یازدهم معارف اسلامی
التَّمرينُ الرّابعُ: إِملأ الفَراغَ بِكلمةٍ مُناسبَةٍ.
«تمرین چهارم: جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.»
۱. إنْ … جَيِّداً تَنجَحْ فِي الامتِحاناتِ.
ترجمه: اگر خوب درس بخوانى در امتحانات موفق می شوى.
جواب: (تَدرُسْ – تَدْرُسُ – تَدْرُسَ)
٢- مَن … إلَى الآخَرينَ يُحبِبْهُ اللهُ.
ترجمه: هر کس به دیگران نیکی کند خدا او را دوست دارد.
جواب: (يُحْسِنْ – يُحْسِنُ – يُحْسِنَ)
۳. إنْ … اللهَ تَجِدْه مُجيبَ الدَّعَواتِ.
ترجمه: اگر خدا را بخوانی او را پاسخ دهندهی دعاها مییابی.
جواب: (تَدْعُو – تَدعُ – تَدْعُوا)
۴. أَينَما … فَهُوَ نَظيبُ جِدّاً.
ترجمه: هر کجا بروی او بسيار تميز است.
جواب: (تَمشي – تَمشُونَ – تَمشٍ)
۵. ما … مِنَ الثّيابِ أَخْتَرها.
ترجمه: هر چه از لباسها انتخاب کنی انتخاب میکنم.
جواب: (تَختارُ – تَخْتَرْ – تَدرُسْ)
۶. مَن … عَن هذا السُّؤالِ فَهُوَ ذَكِيٌّ.
ترجمه: هر کس به این سؤال پاسخ دهد باهوش است.
جواب: (يُجيبُ – يُجيبَ – يُجِبْ)
نکته: شما دانش آموزان عزیز پایه یازدهم متوسطه دوم، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی یازدهم معارف اسلامی، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.
معنی درس: ترجمه درس دوازدهم عربی یازدهم معارف اسلامی
پاسخ درس قبلتر: جواب درس دهم عربی یازدهم معارف اسلامی
✅ در انتها امیدواریم که این گام به گام تمرینات درس 12 دوازدهم کتاب عربی یازدهم متوسطه دوم رشته علوم و معارف اسلامی، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید.