ادبیاتفرهنگ و هنر

معنی ضرب المثل زبان در دهان پاسبان سر است

معنا و مفهوم حکایت قدیمی زبان در دهان پاسبان سر است به همراه تاریخچه و انشا درباره آن

ضرب المثل زبان در دهان پاسبان سر است در مورد انسان هایی است که بیشتر از علم و سوادی که دارند صحبت می کنند. در ادامه با بخش ضرب المثل ماگرتا جهت گسترش کامل این حکایت همراه باشید.

مطلب پیشنهادی: معنی ضرب المثل زبان سرخ سر سبز میدهد بر باد

معنی ضرب المثل زبان در دهان پاسبان سر است

معنی و مفهوم ضرب المثل زبان در دهان، پاسبان سر است

گاهی اوقات اکثر انسان‌ها ادعای دانایی بیش از اندازه می‌کنند و آن افرادی که از آن اشخاص پیروی می‌کنند، غالبا اطلاعات کاملی ندارند و یا فقط کلامی که در زبان این اشخاص می‌چرخد را الگوی خود قرار می‌دهند. در صورتی که اصول پیروی از هر چیزی اول از همه آگاهی بالا است و فقط به دنبال مدعیان نباید رفت.

به این جمله می‌شود از چند دیدگاه نگاه کرد و تفسیرش کرد؛ زمانی که شخصی دائما چیزی را پشت سر هم ذکر کند و پیش از اندازه تکرار کند می‌شود ورد زبانش؛ یا به طور مثال وقتی کسی از موضوعی آگاهی دارد و کاملا مفاهیم آن را درک می‌کند درخور همان شخص است؛ چرا که از زبان او گفته شود بهتر منظور رسانده می‌شود.

داستان کنایه زبان در دهان پاسبان سر است

در زمان‌های دور استاد دانایی مورد خشونت شاه قرارگرفته بود و افرادی برای او دسیسه چینی کرده بودند تا طلوع خورشید کاری کنند پادشاه سر او را از تنش جدا کند. این موضوع طوری استاد را آزرده بود که شب تا صبح زمزمه این چنین می‌کرد و می‌گفت: ای زبان مرا ببخش و سر مرا نگاه‌دار که یک ماه است رنج می‌برم تا امشب که تمام می‌شود و تو پاسبان سری، فردا سر مرا پیش خلیفه نگاه‌دار و به باد مده.

دزدی شبانگاه از بام خانه او رد می‌شد که صدای او را شنید به نیت دزدی اجناس گران‌بهای او صبر کرد؛ نزدیک صبح او باز هم ذکر دائم استاد را می‌شنید. پس از اینکه صبح شد، دزد به قدری کنجکاو شده بود که دیگر خیال دزدی از سرش پرید و استاد که بیرون از خانه آمد به دنبال او به پیش خلیفه رفت.

در آن جا هرکه سخن بدون اجازه می‌گفت سر از تنش جدا می‌کردند، به ظاهر عالمان استاد را مجرم نامیدند و زمانی که خلیفه برخواست و به رای سخن گفت ناگهان دزد جلو آمد و اجازه سخن خواست و چون اجازه حرف زدن را گرفته بود به او اجازه سخن دادند.

او اظهار کرد از دیشب تا صبح ذکر استاد را شنیده و بی‌گناهی و مظلوم بودن تو را بیان کرده، خلیفه پس از شنیدن این موضوع آن استاد را بخشید و به عالمان دربار نامید و سر آن بد ذاتان را نیز از تن جدا کرد. حکایت این ضرب المثل به معنای اینکه زبان در دهان کسی درست عمل می‌کرد که به وضوح دانای تمام بود.

انشا با موضوع ضرب المثل زبان در دهان پاسبان سر است

مقدمه: شرح این جمله این است که بیان درست فقط کافی نیست و بهتر است با اطلاعات و دانایی کامل حرفی را بر زبان بیاوریم تا آن کلمات در خور ما و کلام ما نیز باشد.

بدنه: اصولاً در زندگی ما افرادی وجود دارند که بخواهند خود را همه چیز تمام بدانند و از آن جایی که خداوند تمام آدمی را متفاوت و با نقص‌های گوناگون آفریده هیچ انسانی نسبت به هیچ‌کس دیگری برتری ندارد و خوب است که دائما دانایی‌مان را بالا ببریم.

نتیجه: گاهی اوقات کسی یک کلامی را آگاهانه می‌گوید، پس باید او را بفهمیم و درک کنیم و از کنار او ساده نگذریم.

اصطلاح انگلیسی ضرب المثل

ضرب المثل زبان در دهان پاسبان سر است به انگلیسی
The Unruly Tongue Endanger Whole Body

مَثَل های پیشنهادی:
معنی ضرب المثل زخم زبان بدتر از زخم شمشیر است
و
معنی ضرب المثل خفته را خفته کی کند بیدار

☑️ به پایان توضیحات «معنی ضرب المثل زبان در دهان پاسبان سر است» رسیدیم، اگر دیدگاهی در این رابطه داشتید حتما آن را از بخش نظرات بپرسید تا کارشناسان ما پاسخگوی شما باشند.

موسوی پوران

هم‌بنیانگذار مجله ماگرتا ، زندگی ۲۴ ساعته روی خط آنلاین دهکده جهانی وب . تحلیلگر و متخصص تولید محتوای با ارزش و با کیفیت هستم و ۸ سالی می شود که وارد دنیای دیجیتال شدم. مدیر تیم تحقیق و توسعه شرکت هستم. بالاترین لذت برای من انجام کار تیمی ست.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج × 2 =