سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Dream از Shawn Mendes

تکست ، متن و معنی موزیک جدید شان مندز به نام Dream - دریم

متن و ترجمه آهنگ Dream از Shawn Mendes ، تکست و معنی موزیک جدید دریم – رویا (خواب) از شان مندز – آلبوم جدید Wonder

Lyrics and Translation Music Shawn Mendes Dream

در ادامه برای خواندن متن اصلی انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید زیبا و شنیدنی Dream از Shawn Mendes ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ 24 Hours از Shawn Mendes

تکست و ترجمه آهنگ Dream از شان مندز
تکست و ترجمه آهنگ Dream از شان مندز

متن و معنی اهنگ Dream از Shawn Mendes

[Intro]

(Dream, dream, dream, dream)
(رویا، رویا، رویا، رویا)

[Verse 1]

Hello, hello, hello, can I hear an echo?
سلام، سلام، سلام، میتونم صدای اکو (بازتاب) رو بشنوم؟

Purple, red, and yellow, I can’t wait to get home
بنفش، قرمز، و زرد، نمیتونم صبر کنم تا به خونه برسم

Head down on the pillow
سرش رو گذاشت روی بالش

Holding you is all I think about
نگه داشتن تو تموم چیزیه که من به اون فکر میکنم

You’re asleep in London, I wish you were coming
تو توی لندن خوابیده بودی، ای کاش تو هم میومدی

Back home to me, darling, you’re too far away
به خونه من برگرد، عزیزم، تو خیلی دور شدی ازم

Count back from one hundred
از صد حساب کن

Holding you is all I think about
نگه داشتن تو تموم چیزیه که من به اون فکر میکنم

[Pre-Chorus]

Oh, baby, when I’m apart from you
اوه، عزیزم، وقتی من جدا از توام

I just shut my eyes, all I have to do
فقط چشمام رو می‌بندم، تنها کاری که باید بکنم

[Chorus]

Is dream, dream, dream, dream
این یه رویاس، رویا، رویا، رویا

About you
درباره تو

Dream, dream, dream, dream
رویا، رویا، رویا، رویا

About you
درباره تو

(About you, about you, about you, about you)
(درباره تو، درباره تو، درباره تو، درباره تو)

(About you, about you, about you, about you)
(درباره تو، درباره تو، درباره تو، درباره تو)

[Verse 2]

Hello, hello, hello, walking through a meadow
سلام، سلام، سلام، راه میرم (قدم میزنم) از یه چمن زار

Full of sunflowers, picking off the petals
پر از گلای آفتاب گردون، گلبرگ هارو برمیدارم

I don’t wanna wake up without you laying next to me, yeah
نمیخوام وقتی کنار من نشستی بیدار بشی، آره

I’m no good at waiting, all the separation
من انتظار خوبی ندارم، پس از این همه جدایی

تکست و ترجمه آهنگ Dream از شان مندز

Feeling suffocated, I just need to breathe
احساس خفگی میکنم، من فقط نیاز به نفس کشیدن داشتم

And I’m starting to hate it
و کم‌کم دارم از اون متنفرم میشم

I can’t wait to fall asleep
و نمیتونم صبر کنم تا خوابم ببره (حوصله خوابیدن ندارم)

[Pre-Chorus]

Oh, baby, when I’m apart from you
اوه، عزیزم، وقتی من جدا از توام

I just close my eyes
فقط چشمام رو می‌بندم

And all I have to do
و تنها کاری که باید بکنم

[Chorus]

Is dream, dream, dream, dream
این یه رویاس، رویا، رویا، رویا

About you
درباره تو

(About you, about you, about you, about you)
(درباره تو، درباره تو، درباره تو، درباره تو)

(About you, about you, about you, about you)
(درباره تو، درباره تو، درباره تو، درباره تو)

Dream, dream, dream, dream
رویا، رویا، رویا، رویا

About you
درباره تو

(About you, about you, about you, about you)
(درباره تو، درباره تو، درباره تو، درباره تو)

(About you, about you, about you, about you)
(درباره تو، درباره تو، درباره تو، درباره تو)

Dream, dream, dream, dream (I dream about you)
رویا، رویا، رویا، رویا (من خواب تو رو میکنم)

About you
درباره تو

(About you, about you, about you, about you)
(درباره تو، درباره تو، درباره تو، درباره تو)

(About you, about you, about you, about you)
(درباره تو، درباره تو، درباره تو، درباره تو)

[Outro]

(دوبار تکرار)
Dream, dream, dream, dream
رویا، رویا، رویا، رویا

About you
درباره تو

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Look Up At The Stars از Shawn Mendes

امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Shawn Mendes به نام Dream از آلبوم Wonder نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

2 دیدگاه

  1. ShawmilaFan گفت:

    به به به شان عشقه😍😍😍😍این اهنگم برا عشقش کامیلا خونده😍😍😍😍فقط یک قسمت هاییش ترجمش اشتباه بود😪چون من خودم زبانم عالیه راحت میفهمم

    1. زنجیران گفت:

      سلام دوست عزیز، شما میتونید با گفتن نقاط ضعف ترجمه این آهنگ به بهتر شدن آن کمک کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *