متن و ترجمه آهنگ Apple Pie از آلبوم جدید FOCUS گروه Hearts2Hearts که در تاریخ ۲۰ اکتبر ۲۰۲۵ منتشر شده، یکی از قطعات شیرین، لطیف و پرانرژی این آلبوم است. ترکیبی از پاپ کرهای مدرن با ریتم آرام و حس صمیمیِ دوستی و عشق، که استعارهی «پای سیب» را به عنوان نمادی از خاطرات، صمیمیت و رازهای مشترک به کار میبرد. فضای آهنگ مملو از گرما، خنده و حس لحظههای ناب است. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Hearts2Hearts Apple Pie

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Pretty Please از Hearts2Hearts
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: Hearts2Hearts
🎵 عنوان: Apple Pie
🌍 زبان: کرهای و انگلیسی
🎼 ژانر: K-Pop / Pop Soul
💿 آلبوم: FOCUS
🗓️ تاریخ انتشار: ۲۰ اکتبر ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ Apple Pie از Hearts2Hearts
[Chorus]
접시에 든 secret, 한 조각 특별한 apple pie
(Jeop-si-e deun secret, han jogak teuk-byeol-han apple pie)
راز روی بشقاب، یه تیکه خاص از پای سیب
진한 고민조차 ice cream처럼 녹아 막
(Jin-han go-min-jo-cha ice cream-cheo-reom no-ga mak)
حتی غمهای عمیق مثل بستنی آب میشن
오랜 내 비밀을 가진 건 오직 너뿐이야
(O-ren nae bi-mi-reul ga-jin geon o-jik neo-ppun-i-ya)
کسی که رازهای قدیمیمو داره فقط تویی
작은 소란과 apple pie (Pie)
(Ja-geun so-ran-gwa apple pie)
کمی شلوغی و یه پای سیب
[Verse 1]
어디야? Pajama 들고 다 모여
(Eo-di-ya? Pajama deul-go da mo-yeo)
کجایی؟ پاجاماتو بردار، بیاین همگی جمع شیم
At eleven, pull up to my spot
ساعت یازده، بیا پیش من
이름 대신 “A”라고 불러
(I-reum dae-sin “A”-ra-go bul-leo)
به جای اسمم، منو “A” صدا کن
우리들끼린
(U-ri-deul-ggi-rin)
بین خودمون
This round (This round)
این بار
장르는 로맨틱 too hot (Too hot)
(Jang-neun romantic too hot)
ژانر رومانتیکه، خیلی داغ
보다 만 영화는 몰라
(Bo-da man yeong-hwa-neun mol-la)
فیلم نصفهمون رو ول کن، نمیخوام بدونم
지금을 즐겨 like sugar, sugar high (Ah)
(Ji-geum-eul jeul-gyeo like sugar, sugar high)
الان رو بچش، مثل بالا رفتن قند توی خون
[Pre-Chorus]
테이블 위는
(Te-i-beul wi-neun)
روی میز
일기장 같지
(Il-gi-jang gat-ji)
مثل دفتر خاطراته
끝내 숨겨질
(Kkeun-nae sum-gyeo-jil)
اما در آخر پنهون میمونه
Tonight
امشب
[Chorus]
접시에 든 secret, 한 조각 특별한 apple pie (Apple pie)
(Jeopsie deun secret, han jogak teukbyeolhan apple pie (Apple pie))
راز روی بشقاب، یه تیکه خاص از پای سیب
진한 고민조차 ice cream처럼 녹아 막 (Apple pie)
(Jinhan gominjocha ice creamcheoreom noga mak (Apple pie))
حتی غمها هم مثل بستنی آب میشن
오랜 내 비밀을 가진 건 오직 너뿐이야
(Oraen nae bimireul gajin geon ojik neoppuniya)
فقط تویی که رازهای قدیمی منو داری
작은 소란과 apple pie (Hey)
(Jageun sorangwa apple pie (Hey))
کمی شلوغی و پای سیب
[Post-Chorus]
우리, 우리만 (Apple pie)
(Uri, uriman (Apple pie))
ما، فقط ما
웃지, 웃지 막 (Apple pie)
(Utji, utji mak (Apple pie))
میخندیم، بیاختیار
오랜 내 비밀을 가진 건 오직 너뿐이야
(Oraen nae bimireul gajin geon ojik neoppuniya)
فقط تو رازهای منو داری
작은 소란과 apple pie (Hey)
(Jageun sorangwa apple pie (Hey))
کمی شلوغی و یه پای سیب
[Verse 2]
갓 구워진 얘기들까지 네 앞에
(Gat gu-wo-jin yae-gi-deul-kkaji ne ap-e)
حتی داستانهای تازهپختهم رو برات میگم
부끄러웠지 하지만 터놓게 돼
(Bo-kku-reo-wo-tji ha-ji-man teo-noh-ge dwae)
خجالت میکشیدم، اما حالا دلم باز میشه
지금 이 느낌도
(Ji-geum i neu-gim-do)
حتی این حس الان هم
가끔 보면 너만 나를 알아채
(Ga-kkeum bo-myeon neo-man na-reul a-ra-chae)
گاهی فقط تویی که منو میفهمی
사소한 그 표정 말투까지도
(Sa-so-han geu pyo-jeong mal-tu-kka-ji-do)
از حالت چهرهم تا لحن حرفزدنم
답을 아는 듯해
(Da-beul a-neun deut-hae)
انگار همه جوابارو میدونی
[Pre-Chorus]
테이블 위는 일기장 같지
(Teibeul wineun Ilgijang gatji)
میزمون مثل دفتر خاطراته
끝내 숨겨질 Tonight
(Kkeunnae sumgyeojil Tonight)
اما امشب پنهون میمونه
[Chorus]
접시에 든 secret, 한 조각 특별한 apple pie (Apple pie)
(Jeopsie deun secret, han jogak teukbyeolhan apple pie (Apple pie))
راز روی بشقاب، یه تیکه خاص از پای سیب
진한 고민조차 ice cream처럼 녹아 막 (Apple pie)
(Jinhan gominjocha ice creamcheoreom noga mak (Apple pie))
حتی غمهای عمیق مثل بستنی آب میشن
오랜 내 비밀을 가진 건 오직 너뿐이야
(Oraen nae bimireul gajin geon ojik neoppuniya)
فقط تویی که رازهای منو داری
작은 소란과 apple pie (Hey)
(Jageun sorangwa apple pie (Hey))
کمی شلوغی و یه پای سیب
[Bridge]
Cinnamon so sweet, 이 밤은 좀 길어
(Cinnamon so sweet, i bam-eun jom gi-reo)
دارچین خیلی شیرینه، این شب یهذره طولانیتره
들뜬 속이 사과파이처럼 비쳐
(Deul-tteun sog-i sa-gwa-pai-cheo-reom bi-chyeo)
دل هیجانزدهم مثل پای سیب برق میزنه
툭 건드려도 말 못 해 이건
(Tuk geon-deu-ryeo-do mal mot hae i-geon)
حتی اگه لمسش کنی، نمیتونم بگم
숨겨 내 비밀, every lil’ thing with ya
(Mal mot hae igeon sumgyeo nae bimil)
رازمو پنهون میکنم، هر چیز کوچیکی با تو
[Chorus]
접시에 든 secret, 한 조각 특별한 apple pie
(Jeopsie deun secret, han jogak teukbyeolhan apple pie)
راز روی بشقاب، یه تیکه خاص از پای سیب
진한 고민조차 ice cream처럼 녹아 막 (Apple pie)
(Jinhan gominjocha ice creamcheoreom noga mak (Apple pie))
حتی غمها هم مثل بستنی آب میشن
오랜 내 비밀을 가진 건 오직 너뿐이야
(Oraen nae bimireul gajin geon ojik neoppuniya)
فقط تو رازهای منو داری
작은 소란과 apple pie (Hey)
(Jageun sorangwa apple pie (Hey))
کمی شلوغی و یه پای سیب
[Post-Chorus]
우리, 우리만 (Apple pie)
(Uri, uriman (Apple pie))
ما، فقط ما
웃지, 웃지 막 (Apple pie)
(Utji, utji mak (Apple pie))
میخندیم، بیاختیار
오랜 내 비밀을 가진 건 오직 너뿐이야
(Oraen nae bimireul gajin geon ojik neoppuniya)
فقط تو رازهای منو داری
작은 소란과 apple pie (Hey)
(Jageun sorangwa apple pie (Hey))
کمی شلوغی و یه پای سیب
🎧 حس و حال آهنگ
این آهنگ مثل یک بعدازظهر شیرین و نوستالژیکه — گرمای نور آفتاب روی پنجره، خندهی بیدلیل بین دوستان و حس آرامی که از بودن با کسی میگیری که واقعاً درکت میکنه.
ملودی نرم و ترکیب سازهای الکترونیک با وکال لطیف اعضای گروه، فضای لطیف و احساسی ایجاد کرده که هم شاد و هم دلگرمکنندهست.
💡 تفسیر و مفهوم آهنگ
«Apple Pie» در ظاهر دربارهی شیرینی و لحظات سادهی زندگیه، اما در عمق، دربارهی اعتماد، دوستی صمیمی و عشقی پاک و بیتکلفه.
پای سیب استعارهای از خاطرات و احساساتیه که فقط با یک نفر خاص به اشتراک گذاشته میشن.
شیرینی و گرمای دارچین در بخش Bridge نماد عشقیه که آرام، اما واقعی و عمیق در دل جریان داره.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ STYLE از Hearts2Hearts
💬 نظر شما چیه؟
به نظرت چرا گروه Hearts2Hearts از پای سیب برای توصیف رابطه استفاده کرده؟
حس کردی آهنگ بوی “خاطرههای گرم و صادقانه” میده؟
اگه قرار بود تو همچین شبی با کسی Apple Pie بخوری، اون شخص کی بود؟


















