سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Stay Alive از Jung Kook عضو BTS

لیریک ، متن و معنی موزیک جانگ کوک عضو گروه بی تی اس به نام استی الایو - Stay Alive به معنای زنده بمون

متن و ترجمه آهنگ Stay Alive از Jung Kook عضو BTS ؛ تلفظ ، تکست و معنی اهنگ استی الایو به معنای زنده بمون از جانگ کوک عضو گروه بی تی اس

Lyrics and Translation Music Jung Kook BTS Stay Alive

در ادامه برای خواندن متن اصلی کره ای – انگلیسی ، تلفظ به انگلیسی و ترجمه فارسی و انگلیسی موزیک خارجی Stay Alive از Jung Kook عضو BTS ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ BTS Cypher 4 از BTS

متن و ترجمه آهنگ Stay Alive از Jung Kook عضو BTS
متن و ترجمه آهنگ Stay Alive از Jung Kook عضو BTS

متن و معنی اهنگ Stay Alive از Jung Kook عضو BTS

[Intro]

Mmm, please stay alive, yeah
ممم ، لطفا زنده بمون

[Verse 1]

어디서부터 잘못됐나?
از کجا اشتباهام شروع شد؟

전혀 기억이 나질 않아
اصلا یادم نمیاد

작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
خودم رو توی اتاق کوچیکی پنهون کردم و زمزمه میکنم

어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
تاریکی تنها دوست منه (تنها دوستم)

구원을 바라는 내 손
چشمم به اینه که نجاتی برسه

내가 이상한 걸까? 피로 물든 방
من اونیم که عجیبه؟ این اتاق چه خون آلوده

누구든 제발 날 구해줘
یه نفر کمکم کنه

[Pre-Chorus]

Hide in the moonlight
توی نور ماه قایم میشم

그래, 기적 따윈 없어, 내 바람들은 그저
آره،چیزی به اسم معجزه وجود نداره

Hide in the moonlight
توی نور ماه قایم میشم

그리 거창한 게 전혀 아닌데, 그게 어렵네
امیدهای پوچ من اونقدرها هم بزرگ و باشکوه نیستن اما دست نیافتنی ان

잠들지 못하는 새벽 끝엔
انتهای این سپیده دمی که خواب به چشمام نیومده

눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
با چشم های باز توی این کابوس سرگردونم

기적 따윈 없어 라고 말한 난데
من همونم که میگفتم معجزه ای وجود نداره

기적처럼 와준 그 한마디
ولی این جمله مثل یه معجزه به دلم افتاد

[Chorus]

넌 나의 운명
سرنوشت من تویی

이따위 말로 설명할 순 없어
نمیتونم با کلمات توضیحش بدم

이 지친 나를 구한 구원
معجزه ای که منو از خستگی نجات داد

이 말이 설명하기가 쉬울까?
بنظرت توضیح دادنش آسونه؟

나를 살린 그 한마디
کلمه ای که نجاتم داد

많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
حتی اگه شبای زیادی بگذرن من کنارت میمونم

Oh, yeah (그 한마디)
آره (اون یه جمله)

나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
حتی اگه پاهام خونریزی کنن، بازم کنارت میمونم

[Post-Chorus]

Please, you stay alive (oh-whoa)
لطفاً تو یکی زنده بمون

Please, you stay alive (oh-whoa)
لطفاً تو یکی زنده بمون

(Please, you stay alive)
(لطفا ، تو یکی زنده بمون)

لیریک و ترجمه آهنگ Stay Alive از جانگ کوک عضو بی تی اس

[Verse 2]

그림잔 커져가지만
سایه ها دارن بزرگتر میشن

괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니
اما اشکالی نداره، چون یه نور بزرگتری هست و اون تویی

내 삶의 이윤 네가 전부이니
تو تموم زندگیمی

넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
لطفا همیشه همینطوری لبخند بزن

나와 너무나 닮은 너
تو که خیلی شبیه من هستی

너와 너무나 닮은 나
و من که خیلی شبیه تو ام

가끔씩 이유 없이 겁나, 이 감정은 뭘까?
گاهی وقتا بی دلیل می ترسم ، این دیگه چه حسیه ؟

끝이 날지 모르지만
شاید تموم نشه اما

[Pre-Chorus]

끝나지 않는 이 악몽 끝에
آخر این کابوس بی پایان

너라는 존잰 날 일으켜 매일
هر روز صبح، دلیل بیدار شدنم تویی

기적처럼 와준, 기적과도 닮은
مثل یه معجزه اومدی، دقیقا شبیه یه معجزه بود

기적과도 같은 그 한마디
مثل یه معجزه اون جمله رو میگم

[Chorus]

넌 나의 운명
سرنوشت من تویی

이따위 말로 설명할 순 없어
نمیتونم با کلمات توضیحش بدم

이 지친 나를 구한 구원
معجزه ای که منو از خستگی نجات داد

이 말이 설명하기가 쉬울까?
بنظرت توضیح دادنش آسونه؟

나를 살린 그 한마디
کلمه ای که نجاتم داد

많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
حتی اگه شبای زیادی بگذرن من کنارت میمونم

Oh, yeah (그 한마디)
آره (اون یه جمله)

나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
حتی اگه پاهام خونریزی کنن، بازم کنارت میمونم

Please, you stay alive
لطفا ، تو یکی زنده بمون

[Outro]

넌 나의 구원
تو معجزه ی من هستی

이따위 말로 설명할 순 없어
نمیتونم با کلمات توضیحش بدم

Please, you stay alive (oh-whoa)
لطفاً تو یکی زنده بمون

Please, you stay alive
لطفا ، تو یکی زنده بمون

تلفظ انگلیسی متن و لیریک آهنگ Stay Alive از Jung Kook عضو بی تی اس

[Intro]

Mmm, please stay alive, yeah

[Verse 1]

Eodiseobuteo jalmotdwaenna
Jeonhyeo gieogi najil ana
Jageun bangane naui momeul sumgin chae
Soksagine
Eodumi yuilhan nae beot (nae beot)
Guwoneul baraneun nae son
Naega isanghan geolkka
Piro muldeun bang
Nugudeun jebal nal guhaejwo

[Pre-Chorus]

Hide in the moonlight
Geurae gijeok ttawin eopseo
Nae baramdeureun geujeo
Hide in the moonlight
Geuri geochanghan ge jeonhyeo aninde
Geuge eoryeomne
Jamdeulji mothaneun saebyeok kkeuten
Nuntteun chae angmongeul hemaendeuthae
Gijeokcheoreom ttawin eopseo rago malhan nande
Gijeokcheoreom wajun geu hanmadi

[Chorus]

Neon naui unmyeong
Ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
I jichin nareul guhan guwon
I mari seolmyeonghagiga swiulkka
Nareul sallin geu hanmadi
Maneun bami jinado
Neoui gyeote na isseulge
Oh, yeah (geu hanmadi)
Naui bare pi nado
Neoui gyeote na isseume

[Post-Chorus]

Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive

[Verse 2]

Geurimjan keojyeogajiman
Gwaenchana neoran keun bit deokbunini
Nae salui iyun nega jeonbuini
Neon eonjedeun geujeo geureoke useojwo
Nawa neomuna daleun neo
Neowa neomuna daleun na
Gakkeumssik iyu eopsi geomna
I gamjeongeun mwolkka
Kkeuchi nalji moreujiman

[Pre-Chorus]

Kkeunnaji anneun i angmong kkeute
Neoraneun jonjaen nal ireukyeo maeil
Gijeokcheoreom wajun gijeokgwado daleun
Gijeokgwado gateun geu hanmadi

[Chorus]

Neon naui unmyeong
Ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
I jichin nareul guhan guwon
I mari seolmyeonghagiga swiulkka (Ooh)
Nareul sallin geu hanmadi
Maneun bami jinado
Neoui gyeote na isseulge
Oh, yeah (geu hanmadi)
Naui bare pi nado
Neoui gyeote na isseume
Please, you stay alive

[Outro]

Neon naui guwon
Ittawi mallo seolmyeonghal sun eopseo
Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive

ترجمه و معنی انگلیسی آهنگ Stay Alive از جانگ کوک عضو بی تی اس

[Intro]

Mmm, please stay alive, yeah

[Verse]

When did things start to go wrong?
I can’t remember at all
I whisper as I hide myself in this small room
Darkness is my only friend (Only friend)
My hand reaching out for salvation
Am I strange?
A room stained with blood
Please, somebody save me

[Pre-Chorus]

Hide in the moonlight
There ain’t no miracles
My hopes are humble
Hide in the moonlight
I’m not asking for a lot
But I guess it’s too much
At the end of this sleepless twilight
Feels like I strayed through this nightmare
With my eyes wide opеn
Came like a miracle, look likе a miracle
Just like a miracle, those few words

[Chorus]

You are my fate
No words can express it enough
Salvation that saved a wearied me
Is that easier to grasp
Those few words that saved me
I’ll be by your side after many nights
Oh, yeah (Those few words)
I’ll stay by your side even if my feet bleed

[Post-Chorus]

Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive

[Verse 2]

The shadow is growing bigger
But it’s okay because you are my big light
Because you are the profit in my life
Just smile like you always do
You resemble me so much
I resemble you so much
At times, I get scared for no reason
Why am I feeling like this?

[Pre-Chorus]

At the end of this endless nightmare
That I don’t know if it’ll ever end
You raise me up every day
Came like a miracle, look like a miracle
Just like a miracle, those few words

[Chorus]

You are my fate
No words can express it enough
Salvation that saved a wearied me
Is that easier to grasp
Those few words that saved me
I’ll be by your side after many nights
Oh, yeah (Those few words)
I’ll stay by your side even if my feet bleed
Please, you stay alive

[Outro]

You are my salvation
No words can express it enough
Please, you stay alive
(Woah-oh-oh, woah)
Please, you stay alive

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ All Night از BTS و Juice WRLD

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Jung Kook عضو BTS به نام Stay Alive ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫۲۳ دیدگاه

  1. من این اهنگ رو بعد بستریم از بیمارستان دارم بهش گوش میدم و بهم ارامش و امید به زندگی داد من و دخترام که برام کلی گریه کردن چون بیمارستان بودم داریم گوش میدیم جونگ کوک دوستت داریم

  2. امشب واقعا حالم بد بود و اتفاقی این اهنگ پلی شد و منم معنیش رو گرفتم و واقعا حالم رو خوب کردش واقعا نیاز داشتم همچین چیزهای رو بشنوم(-:
    هم از مترجم و هم از خواننده های این کار مچکرم امیدوارم که بخاطرش کلی اتفاقای خوب براتون بیوفته <3 in

  3. 내 삶의 이윤 네가 전부이니
    تو تموم زندگیمی

    넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
    لطفا همیشه همینطوری لبخند بزن

    나와 너무나 닮은 너
    تو که خیلی شبیه من هستی

    너와 너무나 닮은 나
    و من که خیلی شبیه تو ام

    خیلییییی گاددددد بود🥺💜

    1. خیلی آهنگ عالی بود..جونگ کوک واقعا خیلی خوب می‌تونه احساساتش رو بیان کنه البته بقیه اعضا هم اینجورینا..عشقم جونگ کوک 💔..

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

5 × دو =