سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Hot in December از Kylie Minogue

تکست ، متن و معنی موزیک کایلی مینوگ به نام هات این دسامبر - hot in December به معنای گرم در ماه دسامبر

آهنگ Hot In December یکی از قطعات احساسی و گرمِ کایلی مینوگ است که در آن فضای سرد و کریسمسی با شور و عشق یک رابطه ترکیب می‌شود. آهنگ حال‌و‌هوای پاپ عاشقانه دارد و درباره احساسی است که حضور یک نفر، حتی در زمستان، همه‌چیز را گرم و روشن می‌کند. ملودی آرام اما پرجنب‌وجوشِ آهنگ باعث شده به قطعه‌ای محبوب میان طرفداران تبدیل شود.

متن و ترجمه آهنگ Hot in December از Kylie Minogue ، تکست و معنی اهنگ هات این دسامبر به معنای گرم در ماه دسامبر از کایلی مینوگ

Lyrics and Translation Music Kylie Minogue Hot in December

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Hot in December از Kylie Minogue ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ Hot in December از Kylie Minogue
متن و ترجمه آهنگ Hot in December از Kylie Minogue

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Can’t Get You Out Of My Head از Kylie Minogue

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Kylie Minogue
🎵 عنوان: Hot In December
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Pop
🗓️ تاریخ انتشار: ۵ دسامبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Hot in December از Kylie Minogue

[Verse 1]

And the lights all went out
چراغا همه خاموش شدن

Only candles were burning
فقط شمع‌ها روشن مونده بودن

Built the fire for you and I
برای من و تو آتیش درست کرده بودم

And the world has stopped turning
انگار دنیا از حرکت ایستاده بود

People missing out on love
آدما دارن عشق رو از دست میدن

It’s becoming nothing new
دیگه این اتفاق چیز جدیدی نیست

But I don’t want nothing else
ولی من هیچ چیز دیگه‌ای نمی‌خوام

No, not when it’s Christmas with you
نه… مخصوصاً وقتی کریسمس کنار توئه

[Pre-Chorus]

Ooh, I feel you getting close
اوه… حس می‌کنم داری نزدیک‌تر می‌شی

Baby, baby, baby
عزیزم… عزیزم… عزیزم

[Chorus]

Hold me a little bit longer, love me a little bit harder
یه کم بیشتر بغلم کن، یه کم پرشورتر دوستم داشته باش

Give me the heat of the summer, a night to remember
یه حال‌و‌هوای گرم تابستونی بده، شبی که یادم بمونه

Yeah, you’re changing me like the weather (In the world)
آره، مثل تغییر فصل‌ها داری منو عوض می‌کنی

You make it hot in December
تو باعث می‌شی دسامبر برام گرم بشه

Hold me a little bit tighter, kiss me a little bit slower
محکم‌تر بغلم کن، آروم‌تر ببوسم

Give me the heat of the summer, a night to remember
اون حال‌و‌هوای تابستونی رو بده، شبی که از ذهنم نره

Yeah, you’re changing me like the weather (In the world)
آره، مثل آب‌و‌هوا روی من اثر داری

You make it hot in December
تو باعث می‌شی دسامبر داغ بشه

[Verse 2]

And the city was asleep
شهر خوابیده بود

But we’re wide awake here
ولی ما اینجا کاملاً بیدار بودیم

We’ll meet around the sun again
با طلوع خورشید دوباره همو می‌بینیم

Turn a calendar of pages
و تقویم رو ورق می‌زنیم

[Pre-Chorus]

Ooh, I feel you getting close
اوه… حس می‌کنم داری نزدیک‌تر می‌شی

Baby, baby, baby
عزیزم… عزیزم… عزیزم

Baby, baby, baby
عزیزم… عزیزم… عزیزم

[Chorus]

Hold me a little bit longer, love me a little bit harder
یه کم بیشتر بغلم کن، یه کم پرشورتر دوستم داشته باش

Give me the heat of the summer, a night to remember
یه حال‌و‌هوای گرم تابستونی بده، شبی که یادم بمونه

Yeah, you’re changing me like the weather (In the world)
آره، مثل تغییر فصل‌ها داری منو عوض می‌کنی

You make it hot in December
تو باعث می‌شی دسامبر برام گرم بشه

Hold me a little bit tighter, kiss me a little bit slower
محکم‌تر بغلم کن، آروم‌تر ببوسم

Give me the heat of the summer, a night to remember
اون حال‌و‌هوای تابستونی رو بده، شبی که از ذهنم نره

Yeah, you’re changing me like the weather (In the world)
آره، مثل آب‌و‌هوا روی من اثر داری

You make it hot in December
تو باعث می‌شی دسامبر داغ بشه

[Pre-Chorus]

Ooh, we used to be so close (So close, so close)
اوه… ما یه زمانی خیلی به هم نزدیک بودیم (خیلی نزدیک)

Ooh, I feel you getting close
اوه… حس می‌کنم دوباره داری نزدیک می‌شی

Baby, baby, baby
عزیزم… عزیزم… عزیزم

Baby, baby, baby (Yeah)
عزیزم… عزیزم… عزیزم

[Chorus]

Hold me a little bit longer, love me a little bit harder (Oh)
بیشتر بغلم کن، پرشورتر دوستم داشته باش

Give me the heat of the summer, a night to remember
یه گرمای تابستونی بده، یه شب به‌یادموندنی

Yeah, you’re changing me like the weather (In the world)
مثل فصل‌ها داری منو عوض می‌کنی

You make it hot in December
تو باعث می‌شی دسامبر داغ بشه

Hold me a little bit tighter (Yeah), kiss me a little bit slower (Slow)
محکم‌تر بغلم کن، آهسته‌تر ببوس

Give me the heat of the summer, a night to remember
اون حس تابستونی رو بده، شبی که یادم بمونه

Yeah, you’re changing me like the weather (In the world)
مثل آب‌و‌هوا تاثیری عمیق روی من داری

You make it hot in December
تو باعث می‌شی دسامبر گرم بشه

🎧 حس و حال آهنگ

این آهنگ فضای گرم، عاشقانه و لطیفی داره؛ با اینکه درباره زمستان و کریسمسه، اما حسش کاملاً تابستونی و پرحرارت منتقل می‌شود. ملودی ملایم و صدای نرم کایلی، حال‌و‌هوای صمیمیت، دلتنگی و گرمای یک رابطه عاشقانه را تداعی می‌کند.

💡 تفسیر و مفهوم آهنگ

پیام اصلی آهنگ اینه که حضور یک نفر می‌تونه حتی سردترین زمان‌ها رو هم گرم و روشن کنه.
کایلی درباره رابطه‌ای حرف می‌زنه که مثل تابستون، انرژی و شور رو به زندگی برمی‌گردونه.

تم آهنگ:

  • عشق که مثل فصل‌ها آدم رو تغییر می‌ده
  • لحظه‌هایی که ارزش موندگار شدن دارن
  • نزدیکی و صمیمیت عاطفی

در واقع، این آهنگ درباره گرمای عشق در سردترین ماهِ ساله.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Dance Alone از Sia و Kylie Minogue

💬 نظر شما چیه؟

حس کردی آهنگ بیشتر حال‌و‌هوای کریسمس داره یا تابستون؟
به نظرت “Hot in December” استعاره از چیه؟
کدوم بخش آهنگ بیشتر به دلت نشست؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک + 14 =