سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ MONTERO از Lil Nas X

تکست ، متن و معنی موزیک جدید لیل ناس ایکس به نام مونترو ، کال می بای یور نیم - MONTERO Call Me By Your Name

متن و ترجمه آهنگ MONTERO – Call Me By Your Name از Lil Nas X ، تکست و معنی اهنگ جدید مونترو – کال می بای یور نیم از لیل ناز اکس

Lyrics and Translation Music Lil Nas X MONTERO – Call Me By Your Name

در ادامه برای خواندن متن اصلی انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی جدید زیبا و شنیدنی MONTERO – Call Me By Your Name از Lil Nas X ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Slumber Party از Ashnikko و Princess Nokia

متن و ترجمه آهنگ MONTERO از لیل ناز اکس - Lil Nas X
متن و ترجمه آهنگ MONTERO از لیل ناز اکس – Lil Nas X

متن و معنی اهنگ MONTERO – Call Me By Your Name از Lil Nas X

[Verse 1]

I caught it bad just today
بد هَوَسِ تو رو کردم امروز

You hit me with a call to your place
با همون زنگی که زدی بیام مکانت

Ain’t been out in a while anyway
مدتیه بیرون نرفتم خب

Was hopin’ I could catch you throwin’ smiles in my face
دلم میخواد با لبخند هایی که میزنم بتونم ببرمت

Romantic talkin’? You don’t even have to try
حرف های عاشقانه بزنیم؟ اصلا نیاز به این کارا نیست

You’re cute enough to f–k with me tonight
تقریباً خوب بچه ای هستی که امشب حسابتو برسم

Lookin’ at the table, all I see is weed and white
وقتی میزو نگاه میکنم، فقط ماری و کوک-ا میبینم

Baby, you livin’ the life, but nigga, you ain’t livin’ right
بچه، تو زندگی میکنی، ولی پسر، درست زندگی نمیکنی

[Pre-Chorus]

Cocaine and drinkin’ with your friends
کوک-ا…. و نوشیدنی با دوستات

You live in the dark, boy, I cannot pretend
مخفیانه زندگی میکنی، پسر، ولی من نمیتونم تظاهر کنم

I’m not phased, only here to sin
فاز بر نداشتم، میخوام گناه کنم

If Eve ain’t in your garden, you know that you can
اگه حوا توو مکانت نمیبری، میدونی که میتونی

[Chorus]

Call me when you want, call me when you need
صدام کنی وقتی که میخوای، صدام کنی وقتی که نیاز داری

Call me in the morning, I’ll be on the way
صدام کنی توو صبح، من راه میفتم

Call me when you want, call me when you need
صدام کنی وقتی که میخوای، صدام کنی وقتی که نیاز داری

Call me out by your name, I’ll be on the way like
با هر اسمی میخوای صدام کن، من راه میفتم اینطور

متن و ترجمه آهنگ MONTERO از لیل ناز اکس

[Post-Chorus]

Mmm, mmm, mmm
اوم، اوم، اوووم

Mmm, mmm, mmm
اوم، اوم، اوووم

[Verse 2]

Ayy, ayy
ای، ای

I wanna sell what you’re buyin’
میخوام خودمو با هرچی میخری معامله کنم

I wanna feel on your ass in Hawaii
میخوام پشتت رو توو هاوایی حس کنم

I want that jet lag from f—in’ and flyin’
من اون خستگی بعدش و حس پروازشو میخوام

Shoot a child in your mouth while I’m ridin’


Oh, oh, oh, why me?
اوه، اوه، اوه، چرا من؟

A sign of the times every time that I speak
هر وقت حرف میزنم میشم یه نشونه از این زمانه

A dime and a nine, it was mine every week
یه ۱۰ و یه ۹، هفته هاییه که مال من بود

What a time, an incline, God was shinin’ on me
چه دورانی بود، بالا بودم، چقدر خوشبخت بودم

Now I can’t leave
نمیتونم این موقعیتو ول کنم

And now I’m actin’ hella elite
و میخوام مثه یه الگو لعنتی رفتار کنم

Never want the niggas that’s in my league
هیچوقت اون سیاه پوستی که بودم رو نخواستم

I wanna f–k the ones I envy, I envy
میخوام اونی باشم که بدجوری بهش حسادت دارم، حسادت دارم

متن و معنی آهنگ MONTERO از لیل ناز اکس

[Pre-Chorus]

Cocaine and drinkin’ with your friends
کوک-ا… و نوشیدنی با دوستات

You live in the dark, boy, I cannot pretend
مخفیانه زندگی میکنی، پسر، ولی من نمیتونم تظاهر کنم

I’m not phased, only here to sin
فاز بر نداشتم، میخوام گناه کنم

If Eve ain’t in your garden, you know that you can
اگه حوا توو مکانت نمیبری، میدونی که میتونی

[Chorus]

Call me when you want, call me when you need
صدام کنی وقتی که میخوای، صدام کنی وقتی که نیاز داری

Call me in the morning, I’ll be on the way
صدام کنی توو صبح، من راه میفتم

Call me when you want, call me when you need
صدام کنی وقتی که میخوای، صدام کنی وقتی که نیاز داری

Call me out by your name, I’ll be on the way like
با هر اسمی میخوای صدام کن، من راه میفتم اینطور

[Post-Chorus]

Oh, call me by your name (mmm, mmm, mmm)
اوه، به اسم خودت صدام کن (اوم، اوم، اوووم)

Tell me you love me in private
وقتی خودمونیم بهم بگو که دوستم داری

Call me by your name (mmm, mmm, mmm)
با هر اسمی میخوای صدام کن (اوم، اوم، اوووم)

I do not care if you lyin’
اهمیت نمیدم اگه دروغم بگی

همچنین بخوانید: متن و ترجمه آهنگ Freedom از Justin Bieber و BEAM

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ جدید Lil Nas X به نام MONTERO – Call Me By Your Name ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

‫31 دیدگاه ها

  1. :| گفت:

    Shoot a child in your mouth while I’m ridin’
    دوستان اصلا ذهنتونو بخاطر این یکی درگیر نکنین
    چیز خوبی نداره اصلا lol

  2. ناشناس گفت:

    چه آهنگیه

  3. Me گفت:

    هم خودش و هم آهنگهاش عالی ان🤩

  4. ناشناس گفت:

    سیاهپوستا همیشه اقراق میکنن

    1. ناشناس گفت:

      نژاد پرست

    2. ناشناس گفت:

      نژاد پرستی نکن

  5. Taekook گفت:

    ولی این آهنگ خیلی گوده🙂😹👌🏻

    1. ......... گفت:

      ارمی هستی ؟🙂 منممم

  6. محمد گفت:

    آهنگ i love it متنش رو بخونی از زندگی منصرف میشی خیلییییی بی ادبی دره

  7. ناشناس گفت:

    آهنگش قشنگه ولی معنیش چرته چی میگن اینا
    واقعا مردمشون گوش میدن؟

    1. ناشناس گفت:

      داداش اینا آهنگشون و معنی و مفهومش چیز دیگس

  8. ناشناس گفت:

    کاری به سلیقه ی دوستان ندارم …
    حتی خودمم از این آهنگا گوش میدم ولی این یکی رو فقط برین ویدیوش رو ببینید که چه سمیّه 😱😬

    1. *Professor* گفت:

      از کجا ببینیم؟

    2. :/ گفت:

      حق گفتی😂 و باید اضافه کنم که موزیک ویدیوش تقریبا به ترجمه اینجا میخوره ولی خب معنی اصلی این آهنگ کمی متفاوته چون به هر حال این سایت یه سایت ایرانیه و تا حدی میتونه معنی رو بزاره

  9. Maryam گفت:

    واقعا متاسفم این موزیکا دارن چیو ترویج میدن تو جامعشون

    1. setayaesh گفت:

      کسی رو مجبور به گوش دادن به موزیک نکردن و اگه مردم عقل داشته باشن خودشون درست و غلط رو تشخیص میدن ..

      1. Dokgo گفت:

        اقا جنبه نداری واسه چی دنبال اهنگ میگردی و متنش ؟ها

    2. ناشناس گفت:

      بهتره تو کار و سلایق کسی دخالت نکنی:)

    3. ناشناس گفت:

      موافقم

      1. زهرا گفت:

        من اهنگشو خیلی دوست دارم خیلی بهم انرژی میده اما ترجمش چقدر بده واقعا😶😶باید تنها باشم گوش بدم با تصورات خودم نه با ترجمه که خوندم ازش😂😂

    4. صغرا کچل گفت:

      چیزای خوب😂

    5. آرمی گفت:

      خیلی نادانی ایکاش میتونستم یه چیزی بهت بگم……
      ولی ولش کن زشته خووب:/
      مگه ترویج دادنیه هن؟ از کجات دراوردی ای خودا منو بکشششش

      1. Fateme Delavari گفت:

        ممنون از سایت عالیتون
        میشه ترجمه اهنگ thats what i want رو بزارین🙏

        1. زنجیران گفت:

          ممنون از دیدگاهتون، درخواستتون ثبت شد.

    6. Taekook گفت:

      مجبوری گوش کنی..؟.😹

    7. Sanni گفت:

      ترویج فرقه اس:)

  10. یاس گفت:

    ترجمه خیلی اشتباه بود

    1. Nemigam گفت:

      خب ترجمه درست رو به اشتراک بزارید:/

      1. Hanul گفت:

        نکتش دقیقا همینه . نمیشه گذاشت 😂😶.

    2. :/ گفت:

      قبول دارم ترجمه تا حدی اشتباه بود ولی نه جوری که کل ترجمه اشتباه باشه و البته بعضی قسمت های ترجمه رو سانسور کردن

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.