در این مطلب به سراغ متن و ترجمه آهنگ CIBELES از اسطوره فوتبال، سرخیو راموس (Sergio Ramos) میپردازیم. این قطعه یک بالاد پاپ لاتین بسیار احساسی و شخصی است که در واقع، نامه خداحافظی راموس با باشگاه رئال مادرید است. او در این آهنگ، باشگاه را به یک معشوق قدیمی تشبیه کرده و از عشقی میگوید که با وجود پایان تلخ، هرگز فراموش نخواهد شد. در ادامه برای خواندن تکست و معنی اهنگ زیبای CIBELES، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.
Lyrics and Translation Music Sergio Ramos CIBELES

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Go Go Juice از Sabrina Carpenter
اطلاعات موزیک
اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:
🎤 خوانندگان: سرخیو راموس (Sergio Ramos)
🎵 عنوان: CIBELES (سیبِلِس)
💿 آلبوم: تکآهنگ
🌍 زبان: اسپانیایی
🎼 ژانر: پاپ لاتین، بالاد
🗓️ تاریخ انتشار: ۳۱ آگوست ۲۰۲۵
متن و معنی اهنگ CIBELES از Sergio Ramos
بریم سراغ متن این آهنگ پر از استعارههای فوتبالی و عاشقانه!
(Intro)
Hay cosas que no te dije
چیزایی هست که بهت نگفتم
Que todavía me duelen
که هنوزم بهم درد میده
Yo nunca quise irme
من هرگز نخواستم برم
Tú me pediste que vuele, woh-uoh-oh
تو ازم خواستی که پرواز کنم (برم)
Tú me pediste que vuele, uh-oh
تو ازم خواستی که پرواز کنم
Tú me pediste
تو ازم خواستی
(Verse 1)
Yo mataba por ti, te amé y te defendí
من برات خودمو میکشتم، عاشقت بودم و ازت دفاع کردم
Pero no estaba en mí
ولی دست من نبود
Tú me pediste que vuele
تو ازم خواستی که پرواز کنم
De gala me vestí, sangre y sudor te di
لباس رسمی پوشیدم، خون و عرق برات دادم
Te disfruté y te sufrí
هم ازت لذت بردم و هم به خاطرت رنج کشیدم
(Coro – همخوان)
Espero que te vaya bien
امیدوارم حالت خوب باشه
Aunque sin ti me siento mal
با اینکه بدون تو حالم بده
Menos mal que yo me marché
خوبه که من رفتم
Porque no me trataste igual
چون تو با من یکسان رفتار نکردی
Tú me amaste y yo te amé
تو عاشقم بودی و منم عاشقت بودم
Pero siempre alguien da más
ولی همیشه یه نفر بیشتر مایه میذاره
Todo fue como lo soñé
همهچیز همونطور بود که رویاشو داشتم
Hasta que tocó despertar
تا اینکه وقت بیدار شدن رسید
(Verse 2)
Te puse corona, tú me pusiste ala’
من روت تاج گذاشتم، تو بهم بال دادی
No sabía que eran solo para que me alejara
نمیدونستم که اونا فقط برای این بودن که من دور بشم
Y te miro ahora, sigues igual de bella
و حالا نگاهت میکنم، هنوزم به همون اندازه زیبایی
Que nadie e’ imprescindible, la vida te enseña
زندگی بهت یاد میده که هیچکس جایگزینناپذیر نیست
Un partido dura 90′, y te di noventa y tres más de la cuenta
یه بازی ۹۰ دقیقهست، و من ۹۳ دقیقه و بیشتر بهت دادم
Nunca me cansé de intentar, esta historia fue una leyenda
هرگز از تلاش کردن خسته نشدم، این داستان یه افسانه بود
Yo prefiero morir de pie que vivir arrodilla’o
من ترجیح میدم ایستاده بمیرم تا اینکه زانو زده زندگی کنم
Daré el corazón aunque me lo devuelvan daña’o
قلبمو میدم، حتی اگه آسیبدیده بهم پسش بدن
(Coro – همخوان)
Espero que te vaya bien
امیدوارم حالت خوب باشه
Aunque sin ti me siento mal
با اینکه بدون تو حالم بده
Menos mal que yo me marché
خوبه که من رفتم
Porque no me trataste igual
چون تو با من یکسان رفتار نکردی
Tú me amaste y yo te amé
تو عاشقم بودی و منم عاشقت بودم
Pero siempre alguien da más
ولی همیشه یه نفر بیشتر مایه میذاره
Todo fue como lo soñé
همهچیز همونطور بود که رویاشو داشتم
Hasta que tocó despertar
تا اینکه وقت بیدار شدن رسید
(Outro)
O-O-Ovy On The Drums
او-او-اوی روی درامز
Te olvidaste de mí, me dejaste de la’o
تو منو فراموش کردی، منو کنار گذاشتی
Sin poder decidir, eso es lo que más me duele
بدون اینکه بتونم تصمیم بگیرم، این چیزیه که بیشتر از همه بهم درد میده
Y aunque todo fue así, volvería encanta’o
و با اینکه همه چیز اینطوری شد، با کمال میل برمیگشتم
Una vez y hasta mil
یک بار و حتی هزار بار دیگه
Y tú lo sabe’, Cibeles, uh-oh-oh
و تو اینو میدونی، سیبِلِس
Y tú lo sabe’, Cibeles, uh-oh
و تو اینو میدونی، سیبِلِس
Y tú lo sabe’, Cibeles
و تو اینو میدونی، سیبِلِس
حس آهنگ 🎧
اگر بخواهیم حال و هوای این موزیک را در چند کلمه خلاصه کنیم، اینها بهترین توصیفها هستند:
- ⚽️ یک نامه خداحافظی احساسی با باشگاه رئال مادرید
- 💔 نوستالژیک، غمانگیز و پر از عشق
- ✨ صادقانه و به شدت شخصی
- 🎶 با حال و هوای موسیقی پاپ لاتین و بالاد
تفسیر و مفهوم آهنگ (گپ خودمونی)
آهنگ “CIBELES” یه قطعه کاملاً استعاری و احساسیه که توش سرخیو راموس، با باشگاه رئال مادرید مثل یه معشوق قدیمی خداحافظی میکنه.
اون از عشقی میگه که براش “خون و عرق” داده و هم ازش لذت برده و هم براش رنج کشیده. راموس با اینکه از این جدایی دلگیره (“چون تو با من یکسان رفتار نکردی”)، اما تاکید میکنه که “هرگز نمیخواسته بره” و این باشگاه بوده که ازش خواسته “پرواز کنه”.
زیباترین بخشهای آهنگ، ارجاعات فوتبالی اونه. “یه بازی ۹۰ دقیقهست، و من ۹۳ دقیقه و بیشتر بهت دادم” اشاره مستقیم به گل افسانهایش تو فینال لیگ قهرمانان ۲۰۱۴ داره که تو دقیقه ۹۲:۴۸ به ثمر رسید.
عنوان آهنگ و جمله پایانی “و تو اینو میدونی، سیبِلِس” هم یه پیام مستقیم به قلب باشگاه و طرفداراست. میدان سیبلس، محل جشنهای قهرمانی رئال مادریده. راموس با خطاب قرار دادن سیبلس، داره به تاریخ و هویت باشگاه میگه که تو شاهد عشق و فداکاری من بودی. این یه آهنگ فوقالعاده زیبا و پر از عشقه از طرف یه کاپیتان برای باشگاهی که سالها خونشو در نظر میگرفت.
متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Parachute از Hayley Williams
حالا نوبت توئه! 👇
خب، اینم از این آهنگ پر از احساسات فوتبالی. نظرت چیه؟
- به نظرت راموس با این آهنگ تونست عشقش به رئال مادرید رو نشون بده؟
- این سبک از آهنگهای استعاری رو دوست داری؟
برام تو کامنتها بنویس! 💬 اگه آهنگ دیگهای میشناسی که یه ورزشکار خونده باشه، حتماً به ما و بقیه معرفی کن!



















ولی معنیش>>>>>>
صدای راموس>>>>>>>>>