سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Die On This Hill از SIENNA SPIRO

تکست ، متن و معنی موزیک سینا اسپایرو نام دای آن دیس هیل - Die On This Hill به معنای روی این تپه بمیر

متن و ترجمه آهنگ Die On This Hill از Sienna Spiro یک قطعه احساسی، قدرتمند و عمیق است که میان عشق، غرور و رنج درونی تعادل ظریفی برقرار می‌کند. این آهنگ با فضای دراماتیک و آمیخته به درد، داستان کسی را روایت می‌کند که با وجود آگاهی از بی‌تفاوتی معشوق، همچنان می‌ماند و می‌جنگد — حتی اگر به قیمت فروپاشی خودش تمام شود. ملودی آرام و صدای پر از احساس سینا اسپایرو، شنونده را در دنیایی از زخم، مقاومت و عشق بی‌پاسخ فرو می‌برد. با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

Lyrics and Translation Music SIENNA SPIRO Die On This Hill

متن و ترجمه آهنگ Die On This Hill از SIENNA SPIRO
متن و ترجمه آهنگ Die On This Hill از SIENNA SPIRO

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Dead Man از Alessia Cara

اطلاعات موزیک

اول از همه، بیا یه نگاه سریع به اطلاعات این موزیک بندازیم:

🎤 خواننده: Sienna Spiro
🎵 عنوان: Die On This Hill
🌍 زبان: انگلیسی
🎼 ژانر: Indie Pop / Alternative
🗓️ تاریخ انتشار: ۱۰ اکتبر ۲۰۲۵

متن و معنی اهنگ Die On This Hill از SIENNA SPIRO

[Verse 1]

Got me to stay, said that you need me
منو نگه داشتی، گفتی که به من نیاز داری

Stop ’cause these words don’t have a meaning
بس کن، چون این حرف‌ها دیگه هیچ معنی‌ای ندارن

No, they don’t, at least not to me
نه، برای من دیگه هیچ مفهومی ندارن

There’ll be a day I’ll be more creative
یه روزی می‌رسه که بتونم خلاق‌تر بشم

A poetic way to say I’m not leaving
“یه جور شاعرانه می‌گم که “من نمی‌رم

To the world, not to your face, mmm
برای دنیا، نه برای تو

[Chorus]

I’ll take my pride, stand here for you
غرورمو حفظ می‌کنم و برای تو اینجا می‌ایستم

No, I’m not blind, just seeing it through
نه، کور نیستم، فقط دارم ادامه می‌دم

You take my life just for the thrill
تو جون منو فقط برای هیجان می‌گیری

I’ll take tonight and die on this hill
منم امشب رو می‌گیرم و روی همین تپه می‌میرم

I always will
من همیشه همین کارو می‌کنم

[Verse 2]

I know that I look stubborn and patient
می‌دونم که لجباز و صبور به نظر میام

But you wrote the book, I just took a page out
اما اون کتاب رو تو نوشتی، من فقط یه صفحه ازش برداشتم

To be loved, to be loved and nothing more
فقط برای اینکه دوست‌داشتنی باشم، نه چیز دیگه‌ای

And you kept your word, do you want a medal?
و تو به قولت عمل کردی، می‌خوای مدال بگیری؟

The way that someone leaves this world is all just levels
اینکه یکی چطور از این دنیا می‌ره، فقط یه مرحله‌ست

Tell me now, oh, tell me now
الان بگو، آره، الان بگو

[Chorus]

I’ll take my pride, stand here for you
غرورمو حفظ می‌کنم و برای تو اینجا می‌مونم

No, I’m not blind, just seeing it through
نه، کور نیستم، فقط دارم واقعیتو می‌بینم

You take my life just for the thrill
تو جونمو فقط برای هیجان می‌گیری

I’ll take tonight and die on this hill
منم امشب رو می‌گیرم و روی همین تپه می‌میرم

I always will
من همیشه همین کارو می‌کنم

[Bridge]

I’ll be here the whole night
من کل شب اینجام

I’ll be here ’cause I care
اینجام چون هنوز برام مهمی

Yeah, I know you don’t care
آره، می‌دونم تو دیگه اهمیت نمی‌دی

I know nothing could matter
می‌دونم هیچ‌چیزی برات اهمیت نداره

God, I wish something mattered to you
خدایا، کاش یه چیزی برات مهم بود

[Chorus]

I’ll take my pride, stand here for you
غرورمو حفظ می‌کنم و برای تو می‌ایستم

No, I’m not blind, just seeing it through
نه، کور نیستم، فقط دارم ادامه می‌دم

You take my life just for the thrill
تو جون منو فقط برای هیجان می‌گیری

Well, I’ll take tonight and die on this hill
منم امشب رو می‌گیرم و روی همین تپه می‌میرم

I always, always, I always will
من همیشه، همیشه همین کارو می‌کنم

حس و حال آهنگ 🎧

«Die On This Hill» از اون آهنگ‌هایی‌ست که از درون آدم رو می‌لرزونه. حس درگیری احساسی، خستگی از عشق بی‌نتیجه و تسلیم در برابر درد در تمام لحظاتش موج می‌زنه. صدای سینا اسپایرو، بین بغض و آرامش در نوسانه، و موسیقی آرام اما سنگینش مثل اعترافی در دل شب به گوش می‌رسه. این قطعه همزمان غمگینه و زیبا — مثل ایستادن روی تپه‌ای که می‌دونی قراره آخرین‌باره.

تفسیر و مفهوم 💡

این آهنگ استعاره‌ای از فداکاری احساسی و ایستادگی تا آخرین لحظه برای عشقی نابرابر است. عبارت “Die on this hill” در انگلیسی یعنی «تا آخر برای باور یا احساسی جنگیدن، حتی اگه باعث نابودی خودت بشه». سینا اسپایرو در این ترانه از عشقی می‌گه که می‌دونه اشتباهه، اما نمی‌تونه ولش کنه. او بین غرور و عشق گیر کرده، اما تصمیم گرفته با درد خودش کنار بیاد و همون‌جا بمونه — تا آخرین لحظه.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Stacks from All Sides از SKAI isyourgod

نظر شما چیه؟ 💬

به نظرت منظورش از “Die on this hill” مرگ واقعی بود یا مرگ درونی؟
کدوم بخش آهنگ بیشتر بهت حس ناامیدی یا همدلی داد؟
اگه جای او بودی، می‌موندی یا می‌رفتی؟

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پانزده + 3 =