سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Mastermind از Taylor Swift

تکست ، متن و معنی موزیک تیلور سوئیفت به نام مستر مایند - Mastermind به معنای مغز متفکر

متن و ترجمه آهنگ Mastermind از Taylor Swift ، تکست و معنی اهنگ مستر مایند به معنای مغز متفکر از تیلور سوییفت

Lyrics and Translation Music Taylor Swift Mastermind

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Mastermind از Taylor Swift ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Sweet Nothing از Taylor Swift

متن و ترجمه آهنگ Mastermind از Taylor Swift
متن و ترجمه آهنگ Mastermind از Taylor Swift

متن و معنی اهنگ Mastermind از Taylor Swift

[Verse 1]

Once upon a time
روزی روزگاری

The planets and the fates and all the stars aligned
سیارات و سرنوشت ها و همه ستارگان در یک راستا قرار گرفتند

You and I ended up in the same room at the same time
من و تو همزمان افتادیم توی یه اتاق

[Pre-Chorus]

And the touch of a hand lit the fuse
و لمس دست، فتیله رو روشن کرد

Of a chain reaction of countermoves
واکنش زنجیره ای از مقابله به مثل

To assess the equation of you
تا معادلت رو بیشتر کنه

Checkmate, I couldn′t lose
مات، نمی تونستم ببازم

[Chorus]

What if I told you
اگه بهت بگم چی

None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود

And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی

Nothing was gonna stop me
هیچ چیز قرار نبود جلومو بگیره

I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم

And then just like clockwork
و بعد درست مثل ساعت

The dominoes cascaded in a line
دومینو ها پشت سر هم تو یه ردیف افتادن

What if I told you I’m a mastermind
اگه بهت بگم من یه عقل کلم چی؟

And now you′re mine
و حالا تو مال منی

It was all by design
همه چیز برنامه ریزی شده بود

‘Cause I’m a mastermind
چون من عقل کل ام

[Verse 2]

You see all the wisest women had to do it this way
می بینی که همه عاقل ترین زنان مجبور بودند این کار رو انجام دهند

′Cause we were born to be the pawn in every lover′s game
چون ما به دنیا آمده‌ایم که در هر بازی عاشقانه مهره باشیم

[Pre-Chorus]

If you fail to plan, you plan to fail
اگه تو برنامه ریزی شکست بخوری، تو برنامه ریزی کرده تا شکست بخوری

Strategy sets the scene for the tale
استراتژی صحنه رو برای داستان آماده میکنه

I’m the wind in our free-flowing sails
من بادم و آزادم، بادبانی مواج

And the liquor in our cocktails
توی شراب از کوکتلمون

[Chorus]

What if I told you
اگه بهت بگم چی

None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود

And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی

I knew I wanted your body
میدونستم تو رو میخوام

I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم

And then just like clockwork
و بعد درست مثل ساعت

The dominoes cascaded in a line
دومینو ها پشت سر هم تو یه ردیف افتادن

What if I told you I′m a mastermind
اگه بهت بگم من یه عقل کلم چی؟

And now you’re mine
و حالا تو برای من هستی

It was all my design
همه اش نقشه من بود

′Cause I’m a mastermind
چون من عقل کل ام

[Bridge]

No one wanted to play with me as a little kid
هیچکس وقتی بچه بودم نمیخواست باهام بازی کنه

So I′ve been scheming like a criminal ever since
پس من از اون زمان مثل یه جنایتکار نقشه می کشم

To make them love me and make it seem effortless
تا کاری کنم که عاشقم بشن و بی دردسر نشونش بدم

This is the first time I’ve felt the need to confess
این اولین باری که حس کردم باید اعتراف کنم

And I swear
و قسم میخورم

I’m only cryptic and Machiavellian ′cause I care
من فقط مرموز و ماکیاولی هستم، چون برام مهمه

[Chorus]

So I told you
پس بهت گفتم

None of it was accidental
هیچ کدام تصادفی نبود

And the first night that you saw me
تو اولین شبی که منو دیدی

Nothing was gonna stop me
هیچ چیز قرار نبود جلومو بگیره

I laid the groundwork
من مقدمات رو فراهم کردم

And then saw a wide smirk
و بعد پوزخندی زد

On your face, you knew the entire time
در چهره تو، تمام مدت رو می دونستی

You knew that I′m a mastermind
تو میدونستی که من مغز متفکرم

And now you’re mine
و حالا تو برای من هستی

Yeah, all you did was smile
اره، تنها کاری که کردی لبخند زدن بود

′Cause I’m a mastermind
چون من یک مغز متفکر هستم

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Karma از Taylor Swift

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Taylor Swift به نام Mastermind ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

یک دیدگاه

  1. ملیک گفت:

    دم شما گرم که انقد پیگیرانه ترجمه‌‌ی اهنگای بانو رو سریع میذاری.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.