سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ See You Again از Tyler The Creator

تکست ، متن و معنی موزیک تایلر د کریتور به نام سی یو اگین - See You Again به معنای دوباره می‌بینمت

متن و ترجمه آهنگ See You Again از Tyler The Creator ، تکست و معنی اهنگ سی یو اگین به معنای دوباره می‌بینمت از تایلر د کریتور

Lyrics and Translation Music Tyler The Creator See You Again

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی زیبا و شنیدنی See You Again از Tyler The Creator ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن و ترجمه آهنگ See You Again از Tyler The Creator
متن و ترجمه آهنگ See You Again از Tyler The Creator

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ THAT GUY از Tyler و The Creator

متن و معنی اهنگ See You Again از Tyler The Creator

[مقدمه: تایلر، د کریتور]

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
خب، خب، خب، خب، خب، خب، او

[بند اول: تایلر، د کریتور]

You live in my dream state
تو توی دنیای رؤیای من زندگی می‌کنی

Relocate my fantasy
خیالاتمو جا‌به‌جا می‌کنی

I stay in reality
ولی من توی واقعیت گیر کردم

You live in my dream state
تو توی دنیای رؤیای من زندگی می‌کنی

Any time I count sheep
هر موقع که می‌خوام بخوابم

That’s the only time we make up, make up
فقط همون موقع‌هاست که آشتی می‌کنیم، آشتی می‌کنیم

You exist behind my eyelids, my eyelids
تو پشت پلکای منی، پشت پلکای من

Now, I don’t wanna wake up
حالا دیگه نمی‌خوام از خواب بیدار شم

[پیش‌کورس: تایلر، د کریتور و کالی اوچی]

20/20, 20/20 vision
دیدم ۲۰/۲۰ـه، کاملاً واضحه

Cupid hit me, Cupid hit me with precision, I
کیوپید (خدای عشق) منو زد، خیلی دقیق منو هدف گرفت

Wonder if you look both ways when you cross my mind (Yeah)
فکر می‌کنم وقتی از ذهنم رد می‌شی، دو طرفو نگاه می‌کنی یا نه؟

I said, I said
گفتم، گفتم

I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasin’
خسته شدم، خسته شدم، خسته شدم، خسته شدم از دنبالت دویدن

You’re the one that’s always running through my daydream, I
تو همونی هستی که همیشه توی خیالات روزانه‌م می‌دوی

I can only see your face when I close my eyes
فقط وقتی چشمامو می‌بندم، می‌تونم صورتتو ببینم

(Uh-huh)
(آره)

[کورس: کالی اوچی و تایلر، د کریتور]

Can I get a kiss? (Ah)
می‌شه یه بوس بگیرم؟ (آه)

And can you make it last forever?
و می‌شه کاری کنی که این لحظه برای همیشه بمونه؟

I said I’m ’bout to go to war (Uh-huh)
گفتم که دارم می‌رم جنگ (آره)

And I don’t know if I’ma see you again
و نمی‌دونم که دوباره می‌بینمت یا نه

Can I get a kiss? (Can I?)
می‌شه یه بوس بگیرم؟ (می‌شه؟)

And can you make it last forever? (Can you?)
و می‌شه کاری کنی که این لحظه برای همیشه بمونه؟ (می‌تونی؟)

I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
گفتم که دارم می‌رم جنگ (دارم می‌رم)

And I don’t know if I’ma see you again
و نمی‌دونم که دوباره می‌بینمت یا نه

Ugh, switch it up
اه، یه تغییری بدیم

[بند دوم: تایلر، د کریتور]

I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
گفتم، خب، خب، خب، خیلی خب، دلبستگی من

Is translatin’ to another form of, what you call it? (Love)
داره به یه چیز دیگه تبدیل می‌شه، چی می‌گن بهش؟ (عشق)

Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, I ain’t met you, I’ve been lookin’
اوه، آره، اوه، آره، اوه، آره، هنوز ندیدمت، ولی دنبالت گشتم

Stop the waitin’ ‘fore I stop the chasin’, like a alcoholic
دیگه منتظر نمون، قبل از اینکه از دنبالت دویدن خسته بشم، مثل یه معتاد به الکل

“You don’t understand me” – What the f–k do you mean?
می‌گی «تو منو نمی‌فهمی» – منظورت چیه لعنتی؟

It’s them rose-tinted cheeks, yeah, it’s them dirt-colored eyes
اون لپای گل‌بهی‌ت، اون چشمای قهوه‌ای‌رنگت

Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
مثل یه چیز شیرین و خوشمزه، مثل زنبور تو صحنه

Yeah, I’d give up my bakery to have a piece of your pie
آره، حاضرم کل نونوایی‌مو بدم که فقط یه تیکه از پای تو رو داشته باشم

Ugh
اه

[پیش‌کورس: تایلر، د کریتور و کالی اوچی]

20/20, 20/20 vision
دیدم ۲۰/۲۰ـه، کاملاً واضحه

Cupid hit me, Cupid hit me with precision, I
کیوپید (خدای عشق) منو زد، خیلی دقیق منو هدف گرفت

Wonder if you look both ways when you cross my mind
فکر می‌کنم وقتی از ذهنم رد می‌شی، دو طرفو نگاه می‌کنی یا نه؟

I said, I said
گفتم، گفتم

I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
خسته شدم، خسته شدم، خسته شدم، خسته شدم از دنبالت دویدن

You’re the one that’s always running through my daydream, I
تو همونی هستی که همیشه توی خیالات روزانه‌م می‌دوی

I can only see your face when I close my eyes
فقط وقتی چشمامو می‌بندم، می‌تونم صورتتو ببینم

So
پس…

[کورس: کالی اوچی]

Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
می‌شه یه بوس بگیرم؟ (می‌شه یه بوس بگیرم؟)

And can you make it last forever? (Make it last forever)
و می‌شه کاری کنی که این لحظه برای همیشه بمونه؟ (برای همیشه بمونه)

I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to go to war)
گفتم که دارم می‌رم جنگ (دارم می‌رم جنگ)

I don’t know if I’ma see you again (See you again)
نمی‌دونم که دوباره می‌بینمت یا نه (دوباره ببینمت)

Can I get a kiss? (Can I?)
می‌شه یه بوس بگیرم؟ (می‌شه؟)

And can you make it last forever? (Can you?)
و می‌شه کاری کنی که این لحظه برای همیشه بمونه؟ (می‌تونی؟)

I said I’m ’bout to go to war (‘Bout to)
گفتم که دارم می‌رم جنگ (دارم می‌رم)

And I don’t know if I’ma see you again
و نمی‌دونم که دوباره می‌بینمت یا نه

[اوترو: تایلر، د کریتور و کالی اوچی]

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
خب، خب، خب، خب، خب، خب، خب، او

(La-la-la, la-la-la-la)
(لا-لا-لا، لا-لا-لا-لا)

One more time?
یه بار دیگه؟

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Location از Zerb و Wiz Khalifa و Ty Dolla $ign

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Tyler The Creator به نام See You Again ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهار × دو =