سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ PROVENZA از Karol G

تکست ، متن و معنی موزیک کارول جی به نام پرووِنسا - PROVENZA

متن و ترجمه آهنگ PROVENZA از Karol G ، تکست و معنی اهنگ آی پرووِنسا از کارول جی

Lyrics and Translation Music Karol G PROVENZA

در ادامه برای خواندن متن اسپانیایی و ترجمه فارسی موزیک خارجی PROVENZA از Karol G ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ I Wanna Be Yours از Arctic Monkeys

متن و ترجمه آهنگ PROVENZA از Karol G
متن و ترجمه آهنگ PROVENZA از Karol G

متن و معنی اهنگ PROVENZA از Karol G

[Coro]

Baby, ¿qué más?
عزیزم! چه خبرا؟

Hace rato que no sé na’ de ti
چند وقتیه که ازت خبری ندارم

‘Taba con alguien, pero ya estoy free
قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo
و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

Tú dime dónde está’, ah-ah-ah
بگو کجایی؟

Que hace rato que no sé na’ de ti (Na’ de ti)
چرا که چند وقتیه ازت خبری ندارم

‘Taba con alguien, pero ya estoy free
قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo (Shh)
و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

[Verso 1]

Papi, nos perdemo’, nos parqueamo’ y lo prendemo’
عشقم! بیا بریم هر جا که شد یه جا پارک کنیم و روشنش کنیم (مواد)

Pa’ la seca algo bebemo’, y cuando nos emborrachemo’
برای کنار انداختن جو سردمون یک چیزی بنوشیم و وقتی که سرمست شدیم

Una de reggaetón ponemo’ y nos vamo’ a donde nos podamos querer
یه موزیک رگتون بگذاریم و بریم یه جایی که بهم عشق بورزیم

Nos podamos comer (Eh-ah)
جایی که بتونیم با هم عشق رو تجربه کنیم

Papi, nos perdemo’, nos parqueamo’ y lo prendemo’
عشقم! بیا بریم هر جا که شد یه جا پارک کنیم و روشنش کنیم

Pa’ la seca algo bebemo’, y cuando nos emborrachemo’
برای کنار انداختن جو سردمون یک چیزی بنوشیم و وقتی که سرمست شدیم

Una de reggaetón ponemo’ y nos vamo’ a donde nos podamos querer
یه موزیک رگتون بگذاریم و بریم یه جایی که بهم عشق بورزیم

Nos podamo’ comer
جایی که بتونیم با هم عشق رو تجربه کنیم

[Coro]

Baby, ¿qué más?
عزیزم! چه خبرا؟

Hace rato que no sé na’ de ti
چند وقتیه که ازت خبری ندارم

‘Taba con alguien, pero ya estoy free
قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo
و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

Tú dime dónde está’, ah-ah-ah
بگو کجایی؟

Que hace rato que no sé na’ de ti (Na’ de ti)
چرا که چند وقتیه ازت خبری ندارم

‘Taba con alguien, pero ya estoy free
قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo (Shh)
و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

[Verso 2]

¿Qué de malo puede pasar?
دیگه چه اتفاقی میخواد پیش بیاد؟

¿Que nos vaya mal? Estoy afuera, sal
که برای ما بد باشه؟ من الان بیرونم،تو هم بیا دیگه!

Tenemos cosas pendiente’ por repasar
هنوز کار های انجام نشده ای داریم که باید پشت سر بگذاریم

Tú ere’ un polvito difícil de reemplazar (Sí)
و تو دقیقا کسی هستی که سخته جایگزین کردنت

No sé si te convenza (Ey)
نمیدونم چجوری قانعت کنم

Nos damo’ un rocecito por Provenza
بریم یه چرخی بزنیم دور و بر پروونسا

Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa
و اگه چیز بدی بهت گذشت، توی تختخواب برای هم دیگه جبران میکنیم

O viceversa, ¿por qué lo piensas? (¡No!)
چرا انقدر بهش فکر میکنی؟ (اظطراب داری؟)

Pasamo’ por el barrio por hierba (Hierba)
بریم از محله مواد بخریم (مواد)

Ponla en la hookah pa’ que se disuelva
و تو هم اونو بذار روی قلیون تا که بسوزه

La química todavía se conserva
علم کیمیا هنوز هم حرفی برای گفتن داره

Y yo te lo hago rico para que vuelva’
برات (همه چی) رو (طلا) میکنم‌ تا تو برگردی

Aunque mañana me voy, aprovéchame que aquí estoy
هر چند که من فراد میرم ولی فرصت رو غنیمت بدون حالا که من اینجام

Puesta pa’ ti, por eso te escribí
آماده واسه تو، واسه همین تکست دادم

[Coro]

Baby, ¿qué más?
عزیزم! چه خبرا؟

Hace rato que no sé na’ de ti
چند وقتیه که ازت خبری ندارم

‘Taba con alguien, pero ya estoy free
قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo
و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

Tú dime dónde está’, ah-ah-ah
بگو کجایی؟

Que hace rato que no sé na’ de ti (Na’ de ti)
چرا که چند وقتیه ازت خبری ندارم

‘Taba con alguien, pero ya estoy free
قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم

Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo (Shh)
و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

[Outro]

O-O-Ovy On The Drums
بر طبل ها بکوبین

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Mary on a Cross از Ghost

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Karol G به نام PROVENZA ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × 3 =