سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Mama Said از Lukas Graham

لیریک ، متن و معنی موزیک لوکاس گراهام ماما سید - Mama Said به معنای مامان گفت

متن و ترجمه آهنگ Mama Said از Lukas Graham ، تکست و معنی اهنگ ماما سید به معنای مامان گفت از لوکاس گراهام

Lyrics and Translation Music Lukas Graham Mama Said

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Mama Said از Lukas Graham ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Flowers از Lauren Spencer Smith

متن و ترجمه آهنگ Mama Said از Lukas Graham
متن و ترجمه آهنگ Mama Said از Lukas Graham

متن و معنی اهنگ Mama Said از Lukas Graham

[Chorus]

When Mama said that it was okay
وقتی که ماما گفتش که اشکالی نداره

Mama said that it was quite alright
ماما گفتش که مشکلی نداره

Our kind of people had a bed for the night
مردم ما تختی برای شب داشتند

And it was okay
و این اشکالی نداشت

Mama told us we were good kids
ماما می گفتش که ما بچه های خوبی هستیم

And Daddy told us never listen to the ones
و بابایی میگفت که هیچ وقت به حرف اونایی که

Pointing nasty fingers and making fun
با دست های کثیفشون اشاره و مسخره میکنن، گوش ندیم

‘Cause we were good kids
چون که ما بچه های خوبی هستیم

[Verse 1]

Remember asking both my mom and dad
یادم میاد از پدر و مادرم پرسیدم

Why we never travelled to exotic lands
چرا ما به سرزمین های خارجی سفر نمیکنیم

We only ever really visit friends
ما فقط به ملاقات دوستامون میریم

Nothing to tell when the summer ends
چیزی برای گفتن نداریم وقتی که تابستون تموم میشه

We never really went buying clothes
ما هیچ وقت واقعا نرفتیم لباس بخریم

Folks were passing on the stuff in plenty loads
مردم لباسای رایگان بهمون میدادن

New shoes once a year and then
سالی یه بار کفش های جدید میگررفتیم و

Out to play ball so we could ruin them
میرفتیم بیرون توپ بازی تا خرابشون کنیم

[Chorus]

When Mama said that it was okay
وقتی که ماما گفتش که اشکالی نداره

Mama said that it was quite alright
ماما گفتش که مشکلی نداره

Our kind of people had a bed for the night
مردم ما تختی برای شب داشتند

And it was okay
و این اشکالی نداشت

Mama told us we were good kids
ماما می گفتش که ما بچه های خوبی هستیم

And Daddy told us never listen to the ones
و بابایی میگفت که هیچ وقت به حرف اونایی که

Pointing nasty fingers and making fun
با دست های کثیفشون اشاره و مسخره میکنن، گوش ندیم

‘Cause we were good kids
چون که ما بچه های خوبی هستیم

لیریک و ترجمه آهنگ Mama Said از لوکاس گراهام

[Verse 2]

Don’t get me wrong, I didn’t have it bad
منظورم رو اشتباه متوجه نشین، بد نگذشت بهم

I got enough loving from my mom and dad
مامان و بابام به اندازه کافی بهم عشق دادن

But I don’t think they really understood
ولی فکر میکنم اونا هیچ وقت متوجه نشدند

When I said that I wanted a deal in Hollywood
وقتی که گفتم میخواهم توی هالیوود یه قرار داد ببندم

I told them I’d be singing on TV
بهشون گفتم که قراره تو تلوزیون بخونم

The other kids were calling me a wannabe
بقیه بچه ها منو صدا میکردن وانابی (یعنی کسی که میخواد مثلا)

i wanna be a star
من میخوام یه ستاره بشم

The older kids, they started bugging me
بچه های بزرگتر، شروع کردن به اذیت کردن من

But now they’re all standing right in front of me
ولی حالا اونا درست جلوی من وایستادن

[Chorus]

When Mama said that it was okay
وقتی که ماما گفتش که اشکالی نداره

Mama said that it was quite alright
ماما گفتش که مشکلی نداره

Our kind of people had a bed for the night
مردم ما تختی برای شب داشتند

And it was okay
و این اشکالی نداشت

Mama told us we were good kids
ماما می گفتش که ما بچه های خوبی هستیم

And Daddy told us never listen to the ones
و بابایی میگفت که هیچ وقت به حرف اونایی که

Pointing nasty fingers and making fun
با دست های کثیفشون اشاره و مسخره میکنن، گوش ندیم

‘Cause we were good kids
چون که ما بچه های خوبی هستیم

[Bridge]

I know which place I’m from
من میدونم که از کجا اومدم

I know my home
خونمون رو میشناسم

When I’m in doubt and struggling
وقتی که توی قرض هستم و تقلا میکنم

That’s where I go
اونجا جایی هستش که میرم

An old friend can give advice
یه رفیق قدیمی میتونه نصحیت کنه

When new friends only know a half story
وقتی که رفیق های جدید فقط نصف داستان رو میدونن

That’s why I always keep them tight
بخاطر اینه که همیشه نزدیک نگهشون میدارم

And why I’m okay
و دلیل این که حالم خوبه

I said I’m okay
گفتم که خوبم

You know what my mama said?
میدونی که مامانم چی گفت؟

You know what she told me?
میدونی که چی بهم گفت؟

[Chorus]

When Mama said that it was okay
وقتی که ماما گفتش که اشکالی نداره

Mama said that it was quite alright
ماما گفتش که مشکلی نداره

Our kind of people had a bed for the night
مردم ما تختی برای شب داشتند

And it was okay
و این اشکالی نداشت

Mama told us we were good kids
ماما می گفتش که ما بچه های خوبی هستیم

And Daddy told us never listen to the ones
و بابایی میگفت که هیچ وقت به حرف اونایی که

Pointing nasty fingers and making fun
با دست های کثیفشون اشاره و مسخره میکنن، گوش ندیم

‘Cause we were good kids
چون که ما بچه های خوبی هستیم

[Outro]

When Mama said that it was okay
وقتی که مامانم گفتش که اشکالی نداره

Dabdadadabdadad bdaaa…
Dabdadadabdadad bdaaa…
Dabdadabdadadbdadabdaaaaa…

When Mama said that it was okay
وقتی که مامانم گفتش که اشکالی نداره

Dabdadadabdadad bdaaa…
Dabdadadabdadad bdaaa…
Dabdadabdadadbdadabdaaaaa…

When Mama said that it was okay
وقتی که مامانم گفتش که اشکالی نداره

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Lukas Graham به نام Mama Said ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

چهارده + پانزده =