سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ Beautiful از Michele Morrone

تکست ، متن و معنی موزیک میکه‌له مورونه به نام بیوتیفول - Beautiful به معنای خوشگل

متن و ترجمه آهنگ Beautiful از Michele Morrone ، تکست و معنی اهنگ بیوتیفول به معنای خوشگل از میکله مورونه

Lyrics and Translation Music Michele Morrone Beautiful

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی Beautiful از Michele Morrone ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Watch Me Burn از Michele Morrone

متن و ترجمه آهنگ Beautiful از Michele Morrone
متن و ترجمه آهنگ Beautiful از Michele Morrone

متن و معنی اهنگ Beautiful از Michele Morrone

[Intro]

She got me everyday on the phone
اون همه روزه منو پشت تلفن داره

She make me wanna get off the road
کاری می کنه که بخوام کل جاده رو زیر پا بزارم

Wish I could turn it off, let it go
ای کاش می تونستم فروکشش کنم، بزارم بره

But she′s too f–ng beautiful
اما بدمصب بدجور خوشگله

[Verse 1]

Right girl, wrong time, love of my life
دختر درست، زمان اشتباه، عشق زندگی من

We met in Paris, I love her, je né sais quoi
ما تو پاریس همو دیدیم، من عاشقشم

Woke up the next day then left her to catch a flight
روز بعد بیدار شدم و اونو ترک کردم تا به پروازم برسم

But I think I left my heart behind
ولی فک میکنم که قلبم رو پیشش جا گذاشتم

Can’t get it back, no way to win
نمیتونم پسش بگیرم، راهی برای برنده شدن نیست

So f—ing fire, she′s burning down everything
بدمصب عجیب آتیشه، می‌سوزونه همه چی رو

‘Cause I got plans, I was taking over the world
از اونجایی که نقشه هایی داشتم، من داشتم سراسر دنیا رو بدست میوردم

Now I just wanna give it all to her
و حالا فقط می خوام همشو به اون بدم

[Pre-Chorus]

I told you, do your worst to me, baby
بهت گفتم، بدترین بلارو سرم بیار عزیزم

I don’t fall in love
من اهل عاشق شدن نیستم

But you feel so good next to me, baby
ولی تو حس خیلی خوبی کنارم به ارمغان میاری

Look at what you′ve done
ببین چی آوردی به سرم

[Chorus]

She got me every day on the phone
اون همه روزه منو پشت تلفن داره

She make me wanna get off the road
کاری می کنه که بخوام کل جاده رو زیر پا بزارم

Wish I could turn it off, let it go
ای کاش می تونستم فروکشش کنم، بزارم بره

But she′s too f—ing beautiful
اما بدمصب بدجور خوشگله

I’m thinking I could bring her back home
تو این فکرم که بتونم با خودم برش گردونم خونه

My mom and dad will love her, I know
مامانم و بابام عاشقش میشن، من می دونم

I wish that I could leave it alone
ای کاش اصن می تونستم تنهایی ولش کنم

But she′s too f—ing beautiful
اما بدمصب بدجور خوشگله

لیریک و ترجمه آهنگ Beautiful از میکله مورونه

[Verse 2]

Break all my rules (break all my rules), rewrite the truth (rewrite the truth)
قانونای منو بشکن، حقیقتو از نو بنویس

The type of girl to make all of my friends approve
این مدل دختری که کاری کرده همه دوستام بپسندنش

The type to show up on dates hella late
مدلی که سر قرار ها به چشم الهه ای از یونان قدیم میاد

Looking so fine that you don’t mind to wait
عالی بنظر میرسه طوریکه تو اصلا به فکر صبر کردن نیستی

She really, really did that, did that to me, I wasn′t looking
راستی راستی کرد این کارو، کرد این کارو باهام،‌ حواسَم نبود

Oh, this s–t happened naturally, and I know better
اوه، این لامصب خیلی طبیعی رخ داد و من بهتر از

Than to mess with my destiny, what’s best for me
در افتادن با سرنوشت میدونم، که چه چیزی برام بهتره

I never met a girl
من هیچ وقت یه دختر اینطوری ملاقات نکرده بودم

[Chorus]

She got me every day on the phone (got me on the phone)
اون همه روزه منو پشت تلفن داره

She make me wanna get off the road
کاری می کنه که بخوام کل جاده رو زیر پا بزارم

Wish I could turn it off, let it go
ای کاش می تونستم فروکشش کنم، بزارم بره

But she′s too f—ing beautiful
اما بدمصب بدجور خوشگله

Thinking I could bring her back home (take her home, yeah)
تو این فکرم که بتونم با خودم برش گردونم خونه

Mom and dad will love her, I know (whoa, I know)
مامانم و بابام عاشقش میشن , من می دونم

I wish that I could leave it alone
ای کاش اصن می تونستم تنهایی ولش کنم

But she’s too f—ing beautiful, yeah yeah
اما بدمصب بدجور خوشگله، آره، آره

[Outro]

I wish that I could leave it alone
ای کاش اصن می تونستم تنهایی ولش کنم

But she’s too f—ing beautiful
اما بدمصب بدجور خوشگله

She got me every day on the phone
اون همه روزه منو پشت تلفن داره

She make me wanna get off the road
کاری می کنه که بخوام کل جاده رو زیر پا بزارم

Wish I could turn it off, let it go
ای کاش می تونستم فروکشش کنم، بزارم بره

But she′s too f—ing beautiful
اما بدمصب بدجور خوشگله

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Hard For Me از Michele Morrone

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Michele Morrone به نام Beautiful ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

یک دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نوزده − شش =