مطلب پیشنهادی :
ad
+
سرگرمیموزیک

متن و ترجمه آهنگ decode از Sabrina Carpenter

تکست ، متن و معنی موزیک سابرینا کارپنتر به نام دیکد - decode به معنای رمزگشایی

متن و ترجمه آهنگ decode از Sabrina Carpenter ، تکست و معنی اهنگ دیکد به معنای رمزگشایی از سابرینا کارپنتر

Lyrics and Translation Music Sabrina Carpenter decode

در ادامه برای خواندن متن انگلیسی و ترجمه فارسی موزیک خارجی decode از Sabrina Carpenter ، با بخش موزیک ماگرتا همراه باشید.

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Bad for Business از Sabrina Carpenter

متن و ترجمه آهنگ decode از Sabrina Carpenter
متن و ترجمه آهنگ decode از Sabrina Carpenter

متن و معنی اهنگ decode از Sabrina Carpenter

[Verse 1]

You′re good at the falling, not to staying there
تو در زمین افتادن خوب هستی، نه اینکه اونجا بمونی

You’re good at the giving too much then getting scared
تو در (خوبی) دادن بیش از حد و بعد ترسیدن ازش خوبی

You′re good at impersonating someone who cares
شما در جعل هویت کسی که اهمیت میده خوب هستی

And you had me for a minute there
و تو مَنو برای یه دقیقه، واسه خودت داشتی

[Pre-Chorus]

But now I wonder why
اما حالا تعجب میکنم که چرا

I let your confusion keep me up at night
گذاشتم سردرگمیت منو شبا بیدار نگهداره

I’m so tired
خیلی خسته ـم

Re-read every single undertone and I
تک تک معنای پنهونِ (حرفات) رو خوندم و

[Chorus]

Over analyzed it
بررسیش کردم

Front, back and beside it
از جلو، عقب و کنارش

Where else can we go?
دیگه کجا میتونیم بریم؟

There’s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

Done lookin′ for signs in
دنبال نشانه‌ها می‌گردم

The gaps and the silence
شکاف ها و سکوت

It′s just getting old
داره کسل کننده میشه

There’s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

[Post-Chorus]

Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-mmm
مممم- مممم -مممم

[Verse 2]

There′s a weight off my shoulders now that I don’t chase you
حالا شانه‌هایم رو پایین می‌اندازم، الان که تو رو دنبال نمی‌کنم

Being myself, did that emasculate you?
این که خودم هستم، از مرد بودن میندازتت؟

Learning from you that I can walk away too
از تو یاد گرفتم که منم میتونم دور شم

And you had me for a minute too
و تو هم مَنو واسه یه دقیقه برای خودت داشتی

[Pre-Chorus]

But now I wonder why
اما حالا تعجب میکنم که چرا

I let your indecision keep me up at night
گذاشتم بلاتکلیفیت شب ها منو بیدار نگه داره

I′m so tired
من خیلی خستم

Unpacked every single word you wrote and I
تک تک کلمه هایی که (توو نامه) نوشتی و بازشون کردم و

[Chorus]

Over analyzed it
بررسیش کردم

Front, back and beside it
از جلو، عقب و کنارش

Where else can we go?
دیگه کجا میتونیم بریم؟

There’s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

Done lookin′ for signs in
دنبال نشانه‌ها می‌گردم

The gaps and the silence
شکاف ها و سکوت

It’s just getting old
داره کسل کننده میشه

There’s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

[Post-Chorus]

Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-mmm
مممم- مممم -مممم

There′s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-mmm
مممم- مممم -مممم

[Pre-Chorus]

Now I wonder why
حالا تعجب میکنم که چرا

I let your confusion keep me up at night
گذاشتم سردرگمیت منو شبا بیدار نگهداره

I′m so tired
من خیلی خستم

Re-read every single undertone and I
تک تک معنای پنهونِ (حرفات) رو خوندم و

[Chorus]

Over analyzed it
بررسیش کردم

Front, back and beside it
از جلو، عقب و کنارش

Where else can we go?
دیگه کجا میتونیم بریم؟

There’s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

Done lookin′ for signs in
دنبال نشانه‌ها می‌گردم

The gaps and the silence
شکاف ها و سکوت

It’s just getting old
داره کسل کننده میشه

There′s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

[Bridge]

There’s nothing
هیچی نمونده

Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-mmm
مممم- مممم -مممم

There’s nothing, there’s nothing
هیچی نمونده، هیچی نمونده

There’s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

There’s nothing
هیچی نمونده

Oh-oh, oh-oh, mmm-mmm, mmm-mmm
اوه اوه اوه، مممم- مممم -مممم

There′s nothing, there′s nothing
هیچی نمونده، هیچی نمونده

There′s nothing left here to decode
اینجا چیزی واسه رمزگشایی باقی نمونده

[Outro]

I’m gon’ make a video to our future selves
من خودم یک ویدیو برای آینده مان درست می‌کنم

Ha-ha
ها-ها

متن موزیک پیشنهادی: متن و ترجمه آهنگ Nonsense از Sabrina Carpenter

در انتها امیدواریم که از متن و ترجمه آهنگ Sabrina Carpenter به نام decode ، نهایت استفاده و لذت را برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک + 3 =