ادبیاتفرهنگ و هنر

جواب تمرین های درس ششم عربی یازدهم انسانی صفحه ۸۴ تا ۹۰

گام به گام پاسخ و حل تمرینات صفحه 84 ، 85 ، 86 ، 87 ، 88 ، 89 و 90 درس 6 ششم کتاب عربی پایه یازدهم رشته علوم انسانی

جواب تمرین های درس 6 ششم عربی یازدهم انسانی ؛ در این مقاله از بخش آموزش و پرورش ماگرتا با جواب و پاسخ تمرینات صفحه ۸۴ ، ۸۵ ، ۸۶ ، ۸۷ ، ۸۸ ، ۸۹ و ۹۰ درس ۶ ششم کتاب عربی یازدهم متوسطه دوم رشته های ادبیات و علوم انسانی آشنا می شوید. در ادامه با ما همراه باشید.

بعدی: ترجمه متن درس هفتم عربی یازدهم انسانی
جواب تمرین های درس هفتم عربی یازدهم انسانی

جواب تمرین های درس ششم عربی یازدهم انسانی

جواب تمرین اول صفحه ۸۴ درس ششم عربی یازدهم انسانی

ضَعْ فی الْفَراغِ کَلِمَةً مُناسِبَةً لِلتَّوضیحاتِ التّالیَةِ مِنْ کَلِماتِ مُعجَمِ الدَّرسِ.
در جای خالی یک کلمه مناسب برای توضیحات زیر از کلمات فرهنگ لغت درس قرار دهید.

۱- اَلَّذی لا رَجاءَ لَهُ لِلنَّجاحِ فی هَدَفِهِ: اَلْخائِب
ترجمه: کسی که هیچ امیدی برایش برای موفقیت در هدفش نیست.

۲- أَصْبَحَ فَقیراً وَ لا ثَروَةَ لَهُ: اِفْتَقَرَ
ترجمه: فقیر شد و هیچ ثروتی ندارد.

۳- اَلَّذی حُزنُهُ کَثیرٌ: اَلْمَکْروب
ترجمه: کسی که اندوهش زیاد است.

۴- اَلْأُسرَةُ وَ الْأَقرِباءُ: اَلْأَهْل
ترجمه: خانواده و خویشاوندان

۵- أَعْطاهُ الطَّعامَ: أَطْعَمَ
ترجمه: به او غذا داد.

جواب تمرین دوم صفحه ۸۴ و ۸۵ درس ششم عربی یازدهم انسانی

أَکْمِلْ تَرجَمَةَ الْآیاتِ، ثُمَّ عَیِّنِ الْمَطلوبَ مِنکَ.
ترجمه آیات را کامل کنید، سپس مشخص کنید چه چیزی از شما خواسته می شود.

۴- ﴿لِیُنْفِقْ ذُو سَعَةٍ مِنْ سَعَتِهِ﴾ اَلطَّلاق: ۷
توانمند از توانمندیِ خودش باید انفاق بکند.
اَلْمَجرورَ بِحَرفِ جَرٍّ: مِنْ سَعَتِهِ

۲- ﴿وَ لَا یَحْزُنْکَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِیعًا﴾ یونُس: ۶۵
سخنشان تو را نباید غمگین بکند؛ زیرا ارجمندی، همه از آنِ خداست.
اَلْفاعِلَ: قَوْلُهُمْ

۳- ﴿وَ لَا تَأْکُلوا مِمَّا لَمْ یُذْکَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَیْهِ …﴾ اَلْأَنعام: ۱۲۱
و از آنچه نامِ خدا بر آن ذکر نشده است نخورید.
نائِبَ الْفاعِلِ: اسْمُ
الْمُضافَ إلَیهِ: اللَّهِ

۴- ﴿أَفَلَمْ یَنْظُرُوا إِلَی السَّمَاءِ فَوْقَهُم کَیْفَ بَنَیْناها …﴾ ق: ۶
آیا مگر به آسمان بالای سرشان ننگریسته‌اند که چگونه آن را ساخته‌ایم؟!
اَلْفِعلَ الْمُضارِعَ: یَنْظُرُوا
صیغَتَهُ: سوم شخص جمع مذکّر

۵- ﴿أَلَمْ یَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ هُوَ یَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ …﴾ اَلتَّوبَة: ۱۰۴
آیا ندانسته‌اند که تنها خداست که از بندگانش توبه را می‌پذیرد؟
اَلْجارَّ وَ الْمَجرورَ: عَنْ

۶- ﴿وَ الَّذِینَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَ رُسُلِهِ وَ لَمْ یُفَرِّقُوا بَیْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولَئِکَ سَوْفَ یُؤْتِیهِم هُم …﴾ اَلنِّساء: ۱۵۲
و کسانی که به خدا و فرستادگانش ایمان آوردند و میان هیچ یک از آنان فرق نگذاشته‌اند [خدا] مزدهایشان را به آنها خواهد داد.
اَلْمَفعولَ: أُجُورَ

پاسخ تمرین سوم صفحه ۸۵ و ۸۶ درس ششم عربی یازدهم انسانی

اِقْرَأِ الْآیاتِ التّالیَةَ، ثُمَّ انْتَخِبِ التَّرجَمَةَ الصَّحیحَةَ.
آیات زیر را بخوانید، سپس ترجمه صحیح را انتخاب کنید. (ترجمه صحیح را با رنگ آبی مشخص کرده ایم)

پاسخ تمرین سوم صفحه ۸۵ و ۸۶ درس ششم عربی یازدهم انسانی
پاسخ تمرین سوم صفحه ۸۵ و ۸۶ درس ششم عربی یازدهم انسانی

۱- ﴿عَلَی اللَّهِ فَلْیَتَوَکَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾ آل عِمران: ۱۲۲
الف) مؤمنان تنها باید بر خدا توکّل کنند.
ب) مؤمنان فقط به خدا توکّل می‌کنند.

۲- ﴿ قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَکِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا …﴾ اَلْحُجُرات: ۱۴
بادیه نشینان گفتند: …
الف) … «ایمان می‌آوریم.» بگو: «ایمان نمی‌آورید؛ بلکه بگویید: در سلامت می‌مانیم.»
ب) … «ایمان آوردیم.» بگو: «ایمان نیاورده‌اید؛ بلکه بگویید: اسلام آوردیم.

۳- ﴿ أَوَلَمْ یَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشَاءُ …﴾ اَلزُّمَر: ۵۲
الف) آیا ندانسته‌اند که خدا روزی را برای هرکس بخواهد، می‌گسترانَد؟
ب) آیا نمی‌دانند که خدا روزی را برای هرکس بخواهد، فراوان می‌کند؟

۴- ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُولَدْ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُوًا أَحَدٌ﴾ سورَةُ الْإخلاصِ
بگو: او خداوند یکتاست، خدا بی نیاز است …
الف) … نمی‌زاید و زاده نمی‌شود و کسی همانندش نیست.
ب) … نزاده و زاده نشده و کسی برایش همتا نبوده است.

۵- ﴿… فَلْیَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَیْتِ الَّذِی أَطْعَمَهُم مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُم مِنْ خَوْفٍ﴾ سورَةُ قُرَیْشٍ
پس پروردگار این خانه را…
الف) … می‌پرستند؛ زیرا در گرسنگی خوراکشان داد و از ترس [دشمن] در امان نهاد.
ب) … باید بپرستند، همان که در گرسنگی خوراکشان داد و از بیم [دشمن] ایمنشان کرد.

جواب تمرین چهارم صفحه ۸۷ درس ۶ عربی یازدهم انسانی

تَرْجِمِ الْجُمَلَ حَسَبَ قَواعِدِ الدَّرسِ، ثُمَّ عَیِّنْ صیغَةَ الْأَفعالِ فیها.
جملات را با توجه به قواعد درس ترجمه کنید، سپس صیغه افعال موجود در آنها را مشخص کنید.

۱- لا تَرْجِعْ إلیٰ بَیتِکَ: به خانه‌ات برنگرد.
دوم شخص مفرد مذکر / نهی

۲- لَمْ یَرْجِعْ صَدیقی: دوستم برنگشته است (برنگشت)
سوم شخص مفرد مؤنت/ مضارع

۳- أَخَواتی لَمْ یَرْجِعْنَ: خواهرانم برنگشته‌اند (برنگشتند)
سوم شخص جمع مؤنت/ مضارع

۴- لا یَرْجِعْ صَدیقی: دوستم نباید برگردد.
سوم شخص مفرد مذکّر / مضارع

۵- أُختی لا تَرْجِعُ: خواهرم بر نمی‌گردد.
سوم شخص مفرد مؤنت

جواب تمرین پنجم صفحه ۸۷ درس ششم عربی یازدهم انسانی

اِنْتَخِبِ الْجَوابَ الصَّحیحَ.
پاسخ صحیح را انتخاب کنید.

جواب تمرین پنجم صفحه ۸۷ درس ششم عربی یازدهم انسانی

۱- أَنا ……….. فِی السَّنَتَینِ الْماضیَتَینِ. (لَنْ أُسافِرَ / لَمْ أُسافِرْ / لِکَی أُسافِرَ)
ترجمه: من در دو سال گذشته به مسافرت نرفته‌ام. (مسافرت نخواهم کرد / مسافرت نکردم / تا مسافرت کنم)

۲- علَیَکَ باِلْمُحاوَلَةِ، وَ ……….. فی حَیاتِکَ.( أَنْ تَیْأَسَ / کیَ تَیْأَسَ / لا تَیْأَسَ)
ترجمه: تلاش کردن بر تو واجب است (باید تلاش کنی) و در زندگی‌ات نا امید نشوی (که نا امید شوی / تا نا امید شوی / نا امید نشد)

۳- أُریدُ ……….. إلیٰ سوقِ الْحَقائِبِ. (أَنْ أَذْهَبَ / لَمْ أَذْهَبَ / إنْ أَذْهَبَ)
ترجمه: می‌خواهم که به سوی بازار چمدان‌ها بروم. (که بروم / نرفته‌ام / اگر بروم)

۴- هو ……….. إلیَ الْمَلْعَبِ غَداً. (لَنْ یَرْجِعَ / ما رَجَعَ / لَمْ یَرْجِعْ)
ترجمه: او فردا به ورزشگاه نخواهد برگشت. (نخواهد برگشت / برنگشت / برنگشته است)

۵- مَنْ ……….. یَنْجَحْ فی أَعمالِهِ. (لا یَجْتَهِدُ / لا یَجْتَهِدْ / یَجْتَهِدْ)
ترجمه: هر کس تلاش بکند موفق می‌شود. (تلاش نمی‌کند / نباید تلاش کند / تلاش بکند)

پاسخ تمرین ششم صفحه ۸۸ درس ششم عربی یازدهم انسانی

عَیِّنِ البْیَتَ الْفارِسیَّ الَّذی یَرتَبِطُ بِالْحَدیثِ فِی الْمَعنیٰ.
آیه فارسی را که از نظر معنی مربوط به حدیث است مشخص کنید. (پاسخ صحیح را با رنگ آبی مشخص کرده ایم)

۱- اَلْمؤمِنُ قَلیلُ الْکَلامِ کَثیرُ الْعَمَلِ. اَلْإمامُ الْکاظِمُ (ع)  گزینه الف
ترجمه: مؤمن کم حرف و پر کار است.

۲- اَلْعالِمُ بِلا عَمَلٍ کَالشَّجَرِ بِلا ثَمَرٍ. رَسولُ اللّٰهِ (ص) گزینه ب
ترجمه: دانشمند بی‌عمل مانند درخت بی‌ثمر است.

۳- أَمَرَنی رَبّی بِمُداراةِ النّاسِ کَما أَمَرَنی بِأَداءِ الْفَرائِضِ. رَسولُ اللّٰهِ (ص) گزینه هـ
ترجمه: پروردگارم مرا به مهربانی کردن با مردم دستور داد همان طوری که مرا به انجام واجبات دستور داد.

۴- عَداوَةُ الْعاقِلِ خَیْرٌ مِنْ صَداقَةِ الْجاهِلِ. الْإمامُ عَلیٌّ (ع) گزینه و
ترجمه: دشمنی عاقل بهتر از دوستی نادان است.

۵- الدَّهْرُ یَومانِ؛ یَوْمٌ لَکَ وَ یَوْمٌ عَلَیْکَ. الْإمامُ عَلیٌّ (ع) گزینه د
ترجمه: روزگار دو روز است روزی به نفع تو و روزی به ضرر تو.

۶- خَیْرُ الْأُمورِ أَوْسَطُها. رَسولُ اللّٰهِ (ص) گزینه ج
ترجمه: بهترین امور میانه ترینشان است.

الف) کم گوی و گزیده گوی چون دُر / تا ز اندک تو جهان شود پُر. (نظامی گنجه‌ای)

ب) علم کز اعمال نشانئیش نیست / کالبدی دارد و جانئیش نیست (امیر خسرو دهلوی)

ج) اندازه نگه دار که اندازه نکوست / هم لایق دشمن است و هم لایق دوست (سعدی)

د) روزگارست آن که گه عزّت دهد گه خوار دارد / چرخ بازیگر ازین بازیچه‌ها بسیار دارد. (قائم مقام فراهانی)

هـ) آسایش دو گیتی تفسیر این دو حرف است / با دوستان مروت با دشمنان مدارا. (حافظ)

و) دشمن دانا که غم جهان بود / بهتر از آن دوست که نادان بود. (نظامی گنجه‌ای)

جواب تمرین هفتم صفحه ۸۹ درس ۶ عربی یازدهم انسانی

اُکْتُبْ مُفرَدَ هٰذِهِ الْکَلِماتِ.
مفرد این کلمات را بنویسید.

جواب تمرین هفتم صفحه ۸۹ درس ۶ عربی یازدهم انسانی

فَرائِض: فریضة / مُحاوَلات: مُحاولَة / أَقْرِْباء: قریب / أُجور: أجر.
واجبات / تلاش‌ها / خویشاوندان / مزدها

أَنْفُس: نفس / أَسْریٰ: أسیر / أَصْفیاء: صَفیّ / أَعْراض: عِرض.
نفس‌ها / اسیران / برگزیدگان / آبرو‌ها ناموس‌ها

مَکارِم: مکرمة / جُهّال: جاهل / أَنْظار: نظَر / أَصْحاب: صاحِب
بزرگواری‌ها / نادان‌ها / نظرها / یاران دوستان

صَفَحات: صفحَة / خِصال: خصلة / أَخْلاق: خُلق / تلِمْیذات: تلمیذة
همه جای چهره / خصلت‌ها / خلق‌ها / دانش‌آموزان

پاسخ تمرین هشتم صفحه ۸۹ درس ششم عربی یازدهم انسانی

ضَعْ علَامةََ = بیَنَ الْمُرادِفَینِ وَ علامَةَ ≠ بیَنَ الْمُضادیَّنِ.
علامت = بین مترادف ها و علامت ≠ بین متضادها قرار دهید.

پاسخ تمرین هشتم صفحه ۸۹ درس ششم عربی یازدهم انسانی

أَهْل = أُسْرَة / سَلام  حَرْب /  یُعینُ = یَنْصُرُ
خانواده = خانواده / صلح جنگ / کمک می‌کند = یاری می‌کند

مَکْروب = مَحْزون /  ضاعَ  وُجِدَ /  بُعْثَ = أُرْسِْلَ
غمگین = اندوهگین / گم شد پیدا شد / فرستاده شد = ارسال شد

حُزْن  فَرَح / بَنَیْنا = صَنَعْنا / طَعام = غِذاء
غم شادی / ساختیم = ساختیم / خوراک = غذاء

آتیٰ  أَخَذَ / ضیاء  ظَلام / صِدْق  کِذْب
داد گرفت / نور تاریکی / راستی دروغ

جواب و معنی بحث علمی صفحه ۹۰ درس ششم عربی یازدهم انسانی

اِقْرَأْ هٰذِهِ الْمَقالَهَ جَیِّداً، ثُمَّ اکْتُبْ مِثْلَها حَوْلَ أَحَدِ الْعُلَماءِ الْإیرانیّینَ وَ الْعَرَبِ
این مقاله را خوب بخوانید سپس همین را در مورد یک محقق ایرانی و عرب بنویسید.

اَلشّاعِرُ أَحمَد رامی شاعِرٌ مِصریٌّ مِن أَصلٍ تُرکیٍّ، وُلِدَ فی حَیِّ (کوی) السَّیِّدَهِ زَینَب بِالْقاهِرَهِ.
معنی: شاعر احمد رامی، شاعری مصری با اصالت ترک، در کوی سیده زینب در قاهره به دنیا آمد.

تَخَرَّجَ مِنْ مَدرَسَهِ الْمُعَلِّمینَ.
معنی: از مدرسه معلمین دانش آموخته شد.

وَ حَصَلَ عَلیٰ شَهادَهٍ فی فَرْعِ الْمَکتَباتِ وَ الْوَثائِقِ (رشتۀ کتابداری و اسناد) مِن جامِعَهِ السّوربون.
معنی: وی مدرک خود را در شاخه کتابخانه ها و اسناد (رشته کتابداری و اسناد) از دانشگاه سوربن اخذ کرد.

دَرَسَ اللُّغَهَ الْفارِسیَّهَ فی فَرَنسا، تَرْجَمَ «رُباعیّاتِ خَیّامٍ النَّیسابوریِّ».
معنی: زبان فارسی را در فرانسه خواند، رباعیات خیام نیشابوری را ترجمه کرد.

حکیم عمر خیّام نیشابوری:

آمد سحری ندا ز میخانۀ ما / کِای رند خراباتیِ دیوانۀ ما
معنی: در سحرگاه، صدایی از میخانه ما به گوش رسید ای رند خراباتی و دیوانه ما!

برخیز که پر کنیم پیمانه ز می / زان پیش که پر کنند پیمانۀ ما
معنی: بیدار شو که پیمانه را از می پر کنیم پیش از آنکه پیمانه ما را تقدیر و سرنوشت پر کند.

تَرجَمَةُ أَحمَد رامی:

سَمِعْتُ صَوتاً هاتِفاً فِی السَّحَرْ / نادَی مِن الْحانِ: غُفاةَ الْبَشَرْ
معنی: صدایی شنیدم که در سحر طنین‌انداز بود، از میخانه ندا کرد: ای خواب‌آلودگان بشریت!

هُبّوا امْلَؤوا کَأَسَ الْمُنیٰ قَبْلَ أَنْ / تَملَأَ کَأْسَ الْعُمْرِ کَفُّ الْقَدَرْ
معنی: بیدار شوید و جام آرزو را پر کنید قبل از آنکه جام عمر را دست تقدیر پر کند.

هاتِف: صدایی که شنیده می‌شود ولی صاحب صدا دیده نمی‌شود.
غُفاة: آنان که به خوابی سبک فرو رفته‌اند
هُبوّا: بیدار شوید (در اینجا)
مُنیٰ: آرزوها
کَفُّ الْقَدَرِ: دست سرنوشت

پاسخ: پژوهشگر ایرانی: ابوریحان بیرونی

متن عربی: أبو ريحان البيروني، عالِم وباحث إيراني، وُلِدَ في عام 973 م في مدينة كاث الواقعة في خوارزم. كان متخصصاً في مجالات متعددة مثل الفلك، والرياضيات، والجغرافيا، والتاريخ.
من أشهر أعماله “آثار الباقية” الذي يتناول تاريخ الحضارات والتقاويم المختلفة. كان البيروني متقناً للغاتٍ عديدة، وترجم العديد من الأعمال من العربية إلى الفارسية ومن الفارسية إلى العربية. لقد لعب دوراً هاماً في نقل العلوم بين الحضارات.

ترجمه فارسی: ابوریحان بیرونی، دانشمند و محقق ایرانی، در سال ۹۷۳ میلادی در شهر کاث واقع در خوارزم به دنیا آمد. وی در زمینه‌های متعددی همچون نجوم، ریاضیات، جغرافیا، و تاریخ تخصص داشت.

از معروف‌ترین آثار او «آثارالباقیه» است که درباره تاریخ تمدن‌ها و تقویم‌های مختلف نوشته شده است. بیرونی همچنین به زبان‌های مختلف مسلط بود و آثار بسیاری را از عربی به فارسی و از فارسی به عربی ترجمه کرده است. او نقش مهمی در انتقال علوم بین تمدن‌ها داشت.

پژوهشگر عرب: ابن خلدون

متن عربی: ابن خلدون هو أحد أشهر الباحثين العرب. وُلِدَ في عام 1332 م في تونس، ويُعتبر مؤرخاً، وعالِماً اجتماعياً، وفيلسوفاً.
يُعَدُّ كتابه “المقدمة” من أهم أعماله، حيث تناول فيه تحليل التاريخ والحضارات والسلوك الاجتماعي. في هذا الكتاب، قدَّم ابن خلدون نظريات عديدة حول نشأة وسقوط الحضارات، وأكد على أهمية العوامل الاجتماعية والاقتصادية في التحولات التاريخية.
كما قدَّم نظرياتٍ فريدة في العلوم السياسية والاقتصادية، مؤكداً على دور البيئة والمجتمع والحكومة في تاريخ وتقدم الحضارات.

ترجمه فارسی: ابن خلدون در سال ۱۳۳۲ میلادی در تونس به دنیا آمد و به عنوان تاریخ‌نگار، جامعه‌شناس و فیلسوف شناخته می‌شود. او را یکی از بنیان‌گذاران علوم اجتماعی و علم تاریخ می‌دانند. مهم‌ترین اثر او، «المقدمه» است که در آن به تحلیل تاریخ، تمدن‌ها و رفتار اجتماعی پرداخته است. در این کتاب، ابن خلدون نظریه‌های بسیاری درباره شکل‌گیری و سقوط تمدن‌ها مطرح کرده و بر اهمیت عوامل اجتماعی و اقتصادی در تحولات تاریخی تأکید کرده است.

او همچنین در زمینه علوم سیاسی و اقتصادی نیز نظریه‌های منحصر به فردی ارائه کرده و بر نقش محیط، جامعه و حکومت در تاریخ و پیشرفت تمدن‌ها تأکید داشته است.

توجه: برای مشاهده سایر تمرینات و معنی متن درس ششم عربی یازدهم انسانی، وارد لینک «ترجمه متن درس ششم عربی یازدهم انسانی» شوید.

قبلی: ترجمه متن درس پنجم عربی یازدهم انسانی
جواب تمرین های درس پنجم عربی یازدهم انسانی

توجه: شما دانش آموزان عزیز پایه یازدهم انسانی متوسطه دوم ، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی یازدهم علوم انسانی ، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.

در انتها امیدواریم که مقاله جواب تمرین های درس 6 ششم کتاب عربی یازدهم متوسطه دوم رشته علوم انسانی ، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید.

زنجیران

هم‌بنیانگذار ماگرتا ، عاشق دنیای وب و ۷ سالی ست که فعالیت جدی در حوزه اینترنت دارم. تخصص من تولید محتوایی‌ست که مورد نیاز مخاطبان است. مدیر ارشد تیم شبکه های اجتماعی سایت هستم. به قول ماگرتایی‌ها وقت بروز شدنه !

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

3 × 4 =