ترجمه درس چهارم عربی یازدهم معارف اسلامی ✏️ معنی متن درس ۴
معنی متن درسی صفحه 50 و 51 درس 4 چهارم کتاب عربی، زبان قرآن (2) پایه یازدهم رشته علوم و معارف اسلامی
ترجمه متن درس چهارم عربی یازدهم معارف اسلامی ؛ در این نوشته به معنی متن درسی صفحه ۵۰ و ۵۱ درس ۴ چهارم «اَلصِّدْقُ» از کتاب عربی، زبان قرآن (۲) پایه یازدهم متوسطه دوم رشته علوم و معارف اسلامی پرداخته ایم. در ادامه با آموزش و پرورش ماگرتا همراه باشید.
معنی درس بعدی: ترجمه درس پنجم عربی یازدهم معارف اسلامی
معنی درس چهارم عربی یازدهم معارف اسلامی صفحه ۵۰ و ۵۱
اَلصِّدْقُ
معنی: راستگویی
يُحْكَى أَنَّ رَجُلاً كانَ كَثيرَ الْمَعاصي وَالْعُيوبِ،
معنی: میگویند مردی بود که گناهان و عیوب زیادی داشت.
فَنَدِمَ عَلَى أَعمالِهِ السَّيَّنَةِ وَحاوَلَ أن يُصلِحَها،
معنی: او از کارهای بدش پشیمان شد و سعی کرد آنها را اصلاح کند.
فَمَا اسْتَطاعَ،
معنی: اما نتوانست،
فَذَهَبَ إلَى رَجُلِ فاضِلِ صالِحٍ،
معنی: پس او به سوی مردی دانا و نیکوکار رفت.
وَ طَلَبَ مِنهُ مَوعِظَةً تَمْنَعُهُ عَنِ ازْتِکابِ الْمَعاصي،
معنی: و از او (یعنی از آن فرد عالم یا معلم) طلب موعظه ای کرد که او را از مرتکب شدن گناهان باز دارد.
فَنَصَحَهُ بِالْتِزامِ الصِّدْقِ،
معنی: به او توصیه کرد که همیشه راستگو باشد.
وَأَخَذَ مِنهُ عَهداً عَلَى ذُلِكَ،
معنی: و از او قول گرفت که به این توصیه عمل کند.
فَكُلَّما أَرادَ الرَّجُلُ أَن يَرْتَكِبَ ذَنْباً،
معنی: هر وقت این مرد میخواست کار بدی انجام دهد،
امْتَنَعَ عَنْهُ لِوَفائِهِ بِالْعَهدِ،
معنی: از انجام آن کار بد خودداری میکرد چون میخواست به قولش به آن مرد خوب عمل کند،
حَتَّى لا يَكْذِبَ عَلَى الرَّجُلِ الْفاضِلِ،
معنی: تا به آن مرد با فضیلت دروغ نگوید،
وَبِمُرورِ الْأيّامِ تَخَلَّصَ مِن شَرِّ ذُنوپِەِ وَ عُیوبِەِ لالْتِزامِهِ بِالصِّدْقِ.
معنی: و با گذشت روزها، او به خاطر پایبندیاش به صداقت، از شر گناهان و عیبهای خود خلاص شد.
وَيُحْكَى أَنَّ شابَاً كانَ كَذَّاباً،
معنی: می گویند جوانی دروغگو بود،
وَ في أَحَدِ الْآَيّامِ كانَ يَسبَحُ في الْبَحرِ وَتَظاهَرَ بِالْغَرَقِ وَنادَى أَصحابَهُ: النَّجْدَةَ، النَّجدَةَ … فَأَسْرَعَ أَصحابُهُ إلَيهِ لِيُنقِذوهُ،
معنی: و روزی در دریا شنا میکرد و وانمود کرد که دارد غرق میشود و دوستانش را صدا زد: کمک کنید، کمک کنید… و دوستانش برای نجات او به سرعت به سمتش رفتند.
وَعِندَما وَصَلوا إلَيهِ ضَحِكَ عَلَيهِم؛
معنی: و وقتی به او رسیدند، به آنها خندید؛
كَرَّرَ هذَا الْعَمَلَ ثَلاثَ مَرّاتٍ،
معنی: او این کار را سه بار تکرار کرد،
وَفي الْمَرَّةِ الرّابِعَةِ ارْتَفَعَ الْمَوجُ وَكادَ الشّابُّ يَغْرَقُ،
معنی: بار چهارم امواج بلند شد و مرد جوان نزدیک بود غرق شود،
فَأَخَذَ يُنادي أَصحابَهُ،
معنی: پس شروع کرد به صدا زدن یارانش،
وَلْكِنَّهُم ظَنَوا أَنَّهُ يَكْذِبُ مِن جَديدٍ.
معنی: اما آنها فکر کردند که دوباره دروغ میگوید.
فَلَمْ يَلْتَفِتوا إلَيهِ حَتَّى أَسْرَعَ إلَيهِ
معنی: بنابراین به او توجهی نکردند تا اینکه او به سرعت به سمت آنها رفت.
أَحَدُ النّاسِ وَ أَنقَذَهُ،
معنی: یکی از مردم به او کمک کرد و جانش را نجات داد،
فَقالَ الشّابُّ لِأَصدِقائِهِ: شاهَدْتُ نَتيجَةَ عَمَلي، فَكِذْبي كادَ يَقتُلُني، فَلَنْ أَكْذِبَ بَعدَ الْيَومِ أَبَداً، وَما عادَ هذَا الشَّابُّ إلَى الْكِذْبِ مَرَّةً أُخرَى.
معنی: آن جوان به دوستانش گفت: نتیجه کارم را دیدم، دروغ گفتنم نزدیک بود که مرا بکشد. پس از امروز دیگر هرگز دروغ نخواهم گفت. و آن جوان دیگر هیچگاه دروغ نگفت.
قالَ اللهُ تَعالَى:
(يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللهَ وَكونوا مَعَ الصّادِقينَ﴾ النَّبَة: ١١٩
معنی: ای کسانی که ایمان آورده اید تقوا را پیشه کنید و با صادقین باشید.
اَلصَّدقُ مَعَ اللهِ يَتَجَلَّى بِإخلاصِ الْأَعمالِ لَهُ؛ وَالصِّدقُ مَعَ النّاسِ هوَ أَن لا نَكْذِبَ عَلَى
معنی: صداقت با خدا با اخلاص در عمل برای او آشکار میشود؛ و صداقت با مردم این است که به آنها دروغ نگوییم.
الْآخَرينَ، وَقالَ النَّبيُّ (ص)
«كَبُرَتْ خيانَةً أَنْ تُحَدِّثَ أَخاكَ حَديثاً، هوَلَكَ مُصَدِّقَ، وَأَنتَ لَهُ كاذِبٌ).
معنی: و پیامبر اکرم (ص) فرمودند: بزرگترین خیانت آن است که به برادر دینیات حرفی بزنی که او به آن باور کند و تو بدانی که دروغ است.
وَقالَ الْإمامُ عَليٌّ (ع):
معنی: امام علی (علیه السلام) فرمودند:
«ما أَضْمَرَ أَحَدُّ شَيئاً إلّا ظَهَرَ في فَلَتاتٍ لِسانِهِ وَصَفَحاتِ وَجْهِهِ».
معنی: هيچ كس چيزى را در دل پنهان نكرد، مگر اين كه آن چيز، خود را در لغزشهاى زبان و حركات چهره اش نمودار ساخت.
إذَنْ لا يَسْتَطيعُ الْكَذَّابُ أَنْ يُخفيَ كِذْبَهُ أَوْ يُنكِرَهُ.
معنی: پس دروغگو نمیتواند دروغ خود را پنهان کند یا انکار کند.
«لا تَنظُروا إلَى كَثرَةٍ صَلاتِهِم وَصَومِهِم وَكَثرَةٍ الْحَجِّ وَالْمَعْروفِ وَطَنْطَنَتِهِم بِاللَّيلِ وَلْكِنِ انْظُروا إلَى صِدْقِ الْحَديثِ وَأَداءِ الْأمانَةِ».
معنی: به تعداد نماز و روزه و حج و نیکیهای ظاهری آنها و صداهایی که شبها سر میدهند، نگاه نکنید؛ بلکه به صداقت گفتار و امانتداری آنها توجه کنید.
نکته: شما دانش آموزان عزیز پایه یازدهم متوسطه دوم، برای دسترسی سریع و بهتر به ترجمه و جواب تمرینات درس های کتاب عربی یازدهم معارف اسلامی، می توانید با اضافه کردن کلمه «ماگرتا» در سرچ های درسی خود، به مطلب مورد نظرتان دست پیدا کنید.
معنی درس قبلی: ترجمه درس سوم عربی یازدهم معارف اسلامی
✅ در انتها امیدواریم که این معنی و ترجمه درس 4 چهارم کتاب عربی یازدهم متوسطه دوم رشته علوم و معارف اسلامی، برای شما دانش آموزان عزیز مفید بوده باشد و از آن استفاده و بهره برده باشید.